212 ผลลัพธ์ สำหรับ *伏*
หรือค้นหา: , -伏-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, fú, ㄈㄨˊ] to crouch, to crawl, to lie hidden, to conceal
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  犬 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ]
Etymology: [ideographic] A person 亻 acting like a dog 犬
Rank: 1389
[, fú, ㄈㄨˊ] apants; trousers; panties
Radical: , Decomposition:   衤 [, ]  伏 [, ㄈㄨˊ]
Etymology: [ideographic] Something wrapped 伏 in cloth 衤; 伏 also provides the pronunciation
Rank: 3352
[, fú, ㄈㄨˊ] China root; medicinal fungus
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  伏 [, ㄈㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] herb
Rank: 4744

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: prostrated; bend down; bow; cover; lay (pipes)
On-yomi: フク, fuku
Kun-yomi: ふ.せる, ふ.す, fu.seru, fu.su
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1604
[] Meaning: type of mushroom
On-yomi: フク, ブク, ヒ, ビ, fuku, buku, hi, bi
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: cloth wrapper
On-yomi: フク, fuku
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: whirlpool; undercurrent
On-yomi: フク, fuku
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[fú, ㄈㄨˊ, ] to lean over; to fall (go down); to hide (in ambush); to conceal oneself; to lie low; hottest days of summer; to submit; to concede defeat; to overcome; to subdue; volt; surname Fu #6,890 [Add to Longdo]
起伏[qǐ fú, ㄑㄧˇ ㄈㄨˊ,  ] ups and downs; with a wavy motion (brush stroke in painting) #9,298 [Add to Longdo]
潜伏[qián fú, ㄑㄧㄢˊ ㄈㄨˊ,   /  ] to hide; to cover up; to conceal #13,545 [Add to Longdo]
埋伏[mái fú, ㄇㄞˊ ㄈㄨˊ,  ] ambush #15,277 [Add to Longdo]
伏击[fú jī, ㄈㄨˊ ㄐㄧ,   /  ] ambush #21,384 [Add to Longdo]
伏笔[fú bǐ, ㄈㄨˊ ㄅㄧˇ,   /  ] foreshadowing (literary device); foretaste of material to come (in essay or story) #30,606 [Add to Longdo]
伏特加[fú tè jiā, ㄈㄨˊ ㄊㄜˋ ㄐㄧㄚ,   ] vodka #34,160 [Add to Longdo]
倒伏[dǎo fú, ㄉㄠˇ ㄈㄨˊ,  ] (of cereal crops) to collapse and lie flat #38,004 [Add to Longdo]
伏羲[Fú Xī, ㄈㄨˊ ㄒㄧ,  ] Fu Hsi; Fuxi, legendary Chinese emperor 2852-2738 BC (mythical creator of fishing, trapping, and writing) #40,914 [Add to Longdo]
蛰伏[zhé fú, ㄓㄜˊ ㄈㄨˊ,   /  ] hibernation; living in seclusion #40,957 [Add to Longdo]
伏案[fú àn, ㄈㄨˊ ㄢˋ,  ] bent over one's desk (studying or writing) #45,917 [Add to Longdo]
伏安[fú ān, ㄈㄨˊ ㄢ,  ] volt-ampere (measure of apparent power in alternating current circuits) #49,255 [Add to Longdo]
伏兵[fú bīng, ㄈㄨˊ ㄅㄧㄥ,  ] hidden troops; ambush #50,363 [Add to Longdo]
隐伏[yǐn fú, ㄧㄣˇ ㄈㄨˊ,   /  ] to hide; to lie low #60,028 [Add to Longdo]
伏尔加河[Fú ěr jiā hé, ㄈㄨˊ ㄦˇ ㄐㄧㄚ ㄏㄜˊ,     /    ] Volga River #62,472 [Add to Longdo]
伏尔泰[Fú ěr tài, ㄈㄨˊ ㄦˇ ㄊㄞˋ,    /   ] Voltaire (1694-1778), Enlightenment philosopher #62,707 [Add to Longdo]
伏虎[fú hǔ, ㄈㄨˊ ㄏㄨˇ,  ] to subdue a tiger; fig. to prevail over sinister forces #64,792 [Add to Longdo]
制伏[zhì fú, ㄓˋ ㄈㄨˊ,  ] to overpower; to overwhelm; to subdue; to check; to control #67,770 [Add to Longdo]
伏罗希洛夫[Fú luó xī luò fū, ㄈㄨˊ ㄌㄨㄛˊ ㄒㄧ ㄌㄨㄛˋ ㄈㄨ,      /     ] Kliment Voroshilov (1881-1969), Soviet politician and military commander #68,115 [Add to Longdo]
三伏[sān fú, ㄙㄢ ㄈㄨˊ,  ] three periods forming the hottest periods of summer, from mid-July to mid-August, namely 初伏 (mid-July), 中伏 (late July to early August), 末伏 (mid-August) #69,729 [Add to Longdo]
伏明霞[Fú Míng xiá, ㄈㄨˊ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄚˊ,   ] Fu Mingxia #72,072 [Add to Longdo]
伏诛[fú zhū, ㄈㄨˊ ㄓㄨ,   /  ] to be executed #72,545 [Add to Longdo]
伏特[fú tè, ㄈㄨˊ ㄊㄜˋ,  ] volt #75,809 [Add to Longdo]
昼伏夜出[zhòu fú yè chū, ㄓㄡˋ ㄈㄨˊ ㄧㄝˋ ㄔㄨ,     /    ] nocturnal; to hide by day and come out at night #79,835 [Add to Longdo]
俯伏[fǔ fú, ㄈㄨˇ ㄈㄨˊ,  ] to lie prostrate #84,904 [Add to Longdo]
中伏[zhōng fú, ㄓㄨㄥ ㄈㄨˊ,  ] last ten days of July and first ten days of August, the second of 三伏 sān fú, three hottest periods of the year #85,730 [Add to Longdo]
趴伏[pā fú, ㄆㄚ ㄈㄨˊ,  ] to crouch; to lie prone #107,296 [Add to Longdo]
蜷伏[quán fú, ㄑㄩㄢˊ ㄈㄨˊ,  ] to curl up; to lie with knees drawn up; to huddle up #107,896 [Add to Longdo]
伏卧[fú wò, ㄈㄨˊ ㄨㄛˋ,   /  ] lying down; to lie prostrate; prone #109,592 [Add to Longdo]
头伏[tóu fú, ㄊㄡˊ ㄈㄨˊ,   /  ] first of three 10 day periods of hot season #111,437 [Add to Longdo]
伏羲氏[Fú Xī shì, ㄈㄨˊ ㄒㄧ ㄕˋ,   ] Fuxi or Fu Hsi, legendary Chinese emperor 2852-2738 BC, mythical creator of fishing, trapping, and writing #117,464 [Add to Longdo]
伏尔加格勒[Fú ěr jiā gé lè, ㄈㄨˊ ㄦˇ ㄐㄧㄚ ㄍㄜˊ ㄌㄜˋ,      /     ] Volgograd #134,050 [Add to Longdo]
伏罪[fú zuì, ㄈㄨˊ ㄗㄨㄟˋ,  ] to admit guilt; to plead guilty #165,808 [Add to Longdo]
初伏[chū fú, ㄔㄨ ㄈㄨˊ,  ] middle ten days of July, the first of 三伏 sān fú, three hottest periods of the year #167,063 [Add to Longdo]
出伏[chū fú, ㄔㄨ ㄈㄨˊ,  ] end of 三伏 sān fú, the hottest period of the year #167,975 [Add to Longdo]
末伏[mò fú, ㄇㄛˋ ㄈㄨˊ,  ] middle ten days of August, the last of 三伏 sān fú, three hottest periods of the year #174,956 [Add to Longdo]
伏惟[fú wéi, ㄈㄨˊ ㄨㄟˊ,  ] to lie prostrate; to prostrate oneself (in veneration) #193,683 [Add to Longdo]
伏特计[fú tè jì, ㄈㄨˊ ㄊㄜˋ ㄐㄧˋ,    /   ] voltmeter #364,594 [Add to Longdo]
伏输[fú shū, ㄈㄨˊ ㄕㄨ,   /  ] to concede; to admit defeat; also written 服輸|服输 #456,991 [Add to Longdo]
乞伏[Qǐ fú, ㄑㄧˇ ㄈㄨˊ,  ] a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people [Add to Longdo]
二伏[èr fú, ㄦˋ ㄈㄨˊ,  ] same as 中伏, last ten days of July and first ten days of August, the second of 三伏 sān fú, three hottest periods of the year [Add to Longdo]
伏地魔[Fú de mó, ㄈㄨˊ ㄉㄜ˙ ㄇㄛˊ,   ] Lord Voldemort, character in the Harry Potter novels [Add to Longdo]
伏流[fú liú, ㄈㄨˊ ㄌㄧㄡˊ,  ] hidden stream; ground stream [Add to Longdo]
兆电子伏[zhào diàn zǐ fú, ㄓㄠˋ ㄉㄧㄢˋ ㄗˇ ㄈㄨˊ,     /    ] mega electron volt MeV (unit of energy equal to 1.6 x 10-13 Joules) [Add to Longdo]
匍伏[pú fú, ㄆㄨˊ ㄈㄨˊ,  ] to crouch; to crawl; to creep [Add to Longdo]
吉电子伏[jí diàn zǐ fú, ㄐㄧˊ ㄉㄧㄢˋ ㄗˇ ㄈㄨˊ,     /    ] giga electron volt GeV (unit of energy equal to 1.6 x 10-10 Joules) [Add to Longdo]
款伏[kuǎn fú, ㄎㄨㄢˇ ㄈㄨˊ,  ] to obey; faithfully following instructions; to admit guilt [Add to Longdo]
波澜起伏[bō lán qǐ fú, ㄅㄛ ㄌㄢˊ ㄑㄧˇ ㄈㄨˊ,     /    ] one climax follows another (of thrilling story) [Add to Longdo]
老骥伏枥,志在千里[lǎo jì fú lì, zhì zài qiān lǐ, ㄌㄠˇ ㄐㄧˋ ㄈㄨˊ ㄌㄧˋ, ㄓˋ ㄗㄞˋ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ,          /         ] lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (成语 saw); fig. old people may still cherish high aspirations [Add to Longdo]
老骥伏枥,志在千里[lǎo jì fú lì, zhì zài qiān lǐ, ㄌㄠˇ ㄐㄧˋ ㄈㄨˊ ㄌㄧˋ, ㄓˋ ㄗㄞˋ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ,          /         ] lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (成语 saw); fig. old people may still cherish high aspirations [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
埋伏歯[まいふくし, maifukushi] (n) ฟันคุด

EDICT JP-EN Dictionary
降伏(P);降服[こうふく, koufuku] (n, vs) capitulation; surrender; submission; (P) #5,835 [Add to Longdo]
潜伏[せんぷく, senpuku] (n, vs) concealment; hiding; ambush; incubation; (P) #16,590 [Add to Longdo]
悪魔調伏[あくまちょうぶく, akumachoubuku] (n) exorcism; praying down evil spirits [Add to Longdo]
圧伏;圧服[あっぷく, appuku] (n, vs) overpower; subdue; keep down [Add to Longdo]
圧密降伏応力[あつみつこうふくおうりょく, atsumitsukoufukuouryoku] (n) consolidation yield stress [Add to Longdo]
隠れ伏す[かくれふす, kakurefusu] (v5s) to lie concealed [Add to Longdo]
隠伏[いんぷく, inpuku] (n, vs) concealment [Add to Longdo]
帰伏;帰服[きふく, kifuku] (n, vs) submission; surrender [Add to Longdo]
起き伏し[おきふし, okifushi] (adv, n) rising and going to bed; daily life [Add to Longdo]
起伏[きふく, kifuku] (n, vs) (1) undulation; (2) ups and downs; highs and lows; (P) [Add to Longdo]
泣き伏す;泣伏す[なきふす, nakifusu] (v5s, vi) to break down crying [Add to Longdo]
屈伏;屈服[くっぷく, kuppuku] (n, vs) yielding; submission; surrender; giving way; succumbing [Add to Longdo]
言い伏せる;言伏せる[いいふせる, iifuseru] (v1, vt) to argue down [Add to Longdo]
山伏[やまぶし, yamabushi] (n) mountain priest; itinerant Buddhist monk [Add to Longdo]
雌伏[しふく, shifuku] (n, vs) remaining in obscurity [Add to Longdo]
雌伏雄飛[しふくゆうひ, shifukuyuuhi] (n, vs) biding one's time building up strength till finally grasping an opportunity to launch out and flourish [Add to Longdo]
承服(P);承伏[しょうふく, shoufuku] (n, vs) compliance; consent; submission; (P) [Add to Longdo]
常節;床伏[とこぶし;トコブシ, tokobushi ; tokobushi] (n) (uk) Sulculus diversicolor supertexta (species of abalone or ear shell) [Add to Longdo]
信伏;信服;信腹[しんぷく, shinpuku] (n, vs) being convinced [Add to Longdo]
身を伏せる[みをふせる, miwofuseru] (exp, v1) to lie face-down [Add to Longdo]
切り伏せる[きりふせる, kirifuseru] (v1, vt) to slay; to cut down (a foe) [Add to Longdo]
折伏[しゃくぶく, shakubuku] (n, vs) preaching down; religious conversion of somebody by prayer [Add to Longdo]
説き伏せる;説伏せる[ときふせる, tokifuseru] (v1, vt) to confute; to argue down; to persuade; to convince; to prevail on [Add to Longdo]
説伏;説服[せっぷく, seppuku] (n, vs) persuasion [Add to Longdo]
潜伏期[せんぷくき, senpukuki] (n) incubation period [Add to Longdo]
潜伏性[せんぷくせい, senpukusei] (n) latency [Add to Longdo]
組み伏せる[くみふせる, kumifuseru] (v1, vt) to hold down [Add to Longdo]
打ち伏す;打伏す;打ち臥す[うちふす, uchifusu] (v5s) (1) to mask oneself; (2) to lie down [Add to Longdo]
待ち伏せ(P);待伏せ[まちぶせ, machibuse] (n, vs) (See 待ち伏せる) performing an ambush; (P) [Add to Longdo]
待ち伏せる;待伏せる[まちぶせる, machibuseru] (v1) to ambush [Add to Longdo]
叩き伏せる[たたきふせる, tatakifuseru] (v1, vt) to knock down; to utterly defeat [Add to Longdo]
調伏[ちょうぶく;じょうぶく, choubuku ; joubuku] (n, vs) curse; exorcism [Add to Longdo]
倒れ伏す[たおれふす, taorefusu] (v5s) to fall down [Add to Longdo]
倒伏[とうふく, toufuku] (n, vs) falling down [Add to Longdo]
突っ伏す[つっぷす, tsuppusu] (v5s, vi) to fall prostrate [Add to Longdo]
捻じ伏せる;ねじ伏せる;捩じ伏せる;捻伏せる;捩伏せる[ねじふせる, nejifuseru] (v1, vt) to hold down; to twist one's arm [Add to Longdo]
伏して[ふして, fushite] (adv) bowing down; humbly; respectfully [Add to Longdo]
伏し倒れる[ふしたおれる, fushitaoreru] (v1) to fall down [Add to Longdo]
伏し拝む[ふしおがむ, fushiogamu] (v5m, vt) to kneel and worship [Add to Longdo]
伏し目;伏目[ふしめ, fushime] (n) downcast look [Add to Longdo]
伏す[ふす, fusu] (v5s) (1) to bend down; to bow down; to prostrate oneself; (2) to hide oneself [Add to Longdo]
伏する[ふくする, fukusuru] (vs-s, vi, vt) (1) to crouch; to stoop; to bend down; to prostrate oneself; to lie down; (2) to yield; to submit; to surrender; (3) to hide; to conceal oneself [Add to Longdo]
伏せる[ふせる, fuseru] (v1, vt) to lay something upside down; to turn something over; to cover; to lay (pipes); to lay (an ambush); to hide; (P) [Add to Longdo]
伏せ屋;伏屋[ふせや, fuseya] (n) humble cottage; hut [Add to Longdo]
伏せ字;伏字(io)[ふせじ, fuseji] (n) (1) symbol used in place of a censored word (e.g. blank, circle, X, asterisk); (2) (later printed as 〓) turn (in set-type proofing); upside-down character [Add to Longdo]
伏せ樋;伏樋[ふせどい, fusedoi] (n) covered drain [Add to Longdo]
伏せ縫い;伏縫[ふせぬい, fusenui] (n) hemming [Add to Longdo]
伏せ籠[ふせかご, fusekago] (n) coop; hen coop [Add to Longdo]
伏越し[ふせこし, fusekoshi] (n) inverted siphon; siphon culvert [Add to Longdo]
伏角[ふっかく;ふくかく, fukkaku ; fukukaku] (n) dip (angle that the direction of a compass needle makes with the horizon) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
You should keep it close.このことは伏せておいたほうがいい。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
John's grandmother passed away after a long illness.ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
Finally they gave in to their enemy.とうとう彼らは敵に屈伏した。
Nothing would persuade him.どうやっても彼は説き伏せられないだろう。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
We have the alternatives of death and submission.我々には死か降伏かのどちらかしかない。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally gave in to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
The alternative to surrender is death.降伏しないとすれば死ぬしかない。
I would rather die than yield.降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
I would rather die than surrender.降伏するより死んだほうがましだ。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
The surrender terms were harsh.降伏条件は過酷だった。
My wife talked me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせた。
My wife tried to persuade me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.私はそのサルを打たないよう警官に説き伏せた。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
I have been down with a headache.私は頭痛で伏せていました。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
Get down!床に伏せろ!
Lie on your stomach on the examination table.診察台にうつ伏せになってください。
The whole nation cringed to this dictator through fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Do we have to lie flat on the ground?地面にぴったり伏せなくてはなりませんか。
Surrender to the enemy.敵に降伏する。
The enemy did not yield to us.敵は我々に降伏しなかった。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。
He lay prostrate, ready to ambush the invaders.彼はうつ伏せになって侵入者を待ちかまえた。
He surrendered of his own accord.彼は自発的に降伏した。
He laid himself flat on the floor.彼は床に身を伏せた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
You mustn't give in to their demands.彼らの要求に屈伏してはならない。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
She was lying on her face at the bed.彼女はベッドの上にうつ伏せに倒れていた。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。
Keep down, or you'll be shot.伏せたままでいろ、さもないと撃たれるぞ。 [ M ]
The soldiers were told never to surrender.兵士たちは決して降伏しないように言われた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.容疑者は三週間山に潜伏していた。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Everybody down! [JP] みんな伏せろ! Tremors (1990)
Get down, man! [JP] 伏せろ! 隠れるんだ! The Crazies (1973)
Mom... [CN] 妈,给我拿瓶伏特加 Mom... We'll Live Till Monday (1968)
Give me some Vodka. [CN] 288) }我給來點伏特加. The Deserter and the Nomads (1968)
The incubation period may vary, Colonel, but ultimately Trixie is going to spread throughout this entire town! [JP] 潜伏期間は不定期だ 遅かれ早かれトリキシは 街全体に広がる The Crazies (1973)
Let's tow it with your Volga. [CN] 咱们用您的伏尔加拉吧 Watch Out for the Automobile (1966)
Assault troops, good for firing guns, that's all. [CN] 他们只会埋伏抢劫 The Leopard (1963)
Treat him to some vodka. [CN] 给他点伏特加吧 Shadows of Forgotten Ancestors (1964)
Do you like Japanese saki, or would you prefer a vodka martini? [CN] 你喜欢日本清酒吗? 还是伏特加马汀尼? You Only Live Twice (1967)
And, although it is not widely known, it is also the season of groveling. [JP] それからこれはあまり一般には知られてないけど、 ひれ伏すシーズンでもあるんだ。 When Harry Met Sally... (1989)
In the Dog Days the sun will make it hot under the roof. [CN] 在三伏天 这个屋顶下被太阳烘得很热 Goto, Island of Love (1969)
It's a good spot for an ambush and we can get him between two fires. [CN] 那是个伏击的好地方, 我们可以从两边夹击他 For a Few Dollars More (1965)
- Get in here! [JP] あぶない 伏せろ The Crazies (1973)
We drink vodka, little flower. [CN] 我们喝伏特加 小花 Bye Bye Birdie (1963)
I gave him a shot of vodka, a candle in his hand, an apple to eat, and he was happy. [CN] 我灌他喝伏特加, 然后把蜡烛放在他手上 还给了个苹果给他吃, 他开心得要死 Shadows of Forgotten Ancestors (1964)
Stewed apricots and two vodkas. [CN] 焖杏仁和两杯伏特加 322 (1969)
Vodka on the rocks. [CN] 伏特加加冰 The Servant (1963)
Were cities, miraculously fair. Under our feet the mint grass spread,  [JP] 草や木は身を伏せ The Mirror (1975)
Live dangerously, but within the law. [CN] 我们生活危机四伏 但是我们守法 The 10th Victim (1965)
It's a trap! [JP] 待ち伏せよ! Rough Night in Jericho (1967)
Sooner or later he'll show up. [JP] 得意な場所を選び そこで待ち伏せろ Four Flies on Grey Velvet (1971)
- Vodka? [CN] - 伏特加? The 10th Victim (1965)
CHERRY BOMBS, SKY ROCKETS [CN] 買伏特加造的焰火! Cremator (1969)
Put them up! Now! [JP] 伏せろ、伏せろ、膝をつけ Heat (1995)
... onenightIwaitedforhim. [JP] ある晩 俺は あの父親を待ち伏せた Léon: The Professional (1994)
Lie down! [JP] 伏せろ War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
They grabbed him outside the village. He was on his way to this mine. [CN] 他们埋伏在村庄外 在他来这座矿坑的途中抓住他 A Fistful of Dollars (1964)
- Get down! [JP] - 伏せろ Farewell, My Lovely (1975)
Yes, thank you very much. I'd like a vodka martini on the rocks. [CN] 是的 非常感谢 我要伏特加马蒂尼加冰 Man's Favorite Sport? (1964)
Then I'll hold it. [JP] 伏せとくわ The 4th Man (1983)
Brandy or creme de cocoa, sir? [CN] 白兰地还是伏特加,先生. ? The Party (1968)
It's the extra low premiums for motorcycles and three-wheeled vehicles because, let's face it, there's danger everywhere in our daily life, whether we're at home or out on the street, right? [CN] 非常優惠的保險 包括摩托車和三輪車的 因為日常生活中也是危機四伏啊 Pearls of the Deep (1965)
"Your eyes when they're downcast [JP] 情熱のくちづけに 目を伏せ Stalker (1979)
Stay down! [JP] 伏せろ! Heat (1995)
All right, let's check it out! Move in! [JP] 待ち伏せに気をつけろ! The Crazies (1973)
Scotch and tonic? [CN] 杜松子加奎宁, 可以, 伏特加加奎宁,可以 Love with the Proper Stranger (1963)
Move! Move. [JP] どけ、どけ伏せろ Heat (1995)
I'd be more than happy to do the traditional Christmas grovel. [JP] 喜んで伝統的なクリスマスの ひれ伏しのお詫びをするよ。 When Harry Met Sally... (1989)
Now! Come on! Get down! [JP] 早く伏せろって A Nightmare on Elm Street (1984)
Stay there and give yourself up! [JP] そこを動くな 降伏しろ First Blood (1982)
Have you found out yet who ambushed you? [JP] 待ち伏せしていた奴は 見つかったか? Rough Night in Jericho (1967)
I ask nicely, but she refuses. What does she want me to do, beg? [JP] 頼んだのに断った ひれ伏せとでも言うのか Beauty and the Beast (1991)
Get down! [JP] 伏せて! Brainstorm (1983)
Threaten more than Hunding's blows lf you lurk, lusting for battle, choose him as your prey I intend to kill him [JP] フィディングよりもっと強いもので脅せ ここで戦死者を待ち伏せするのなら あいつを獲物としろ 僕はあいつを殺すつもり Die Walküre (1990)
This is the big, bad world full of mean people, where nasty things happen. [CN] 这个世界人心险恶,危机四伏 Wait Until Dark (1967)
Do push-ups. [CN] 做伏地挺身。 How I Won the War (1967)
- Mr Woodhouse, vodka blush? [CN] - Woodhouse 先生 , 伏特加酒脸红? Rosemary's Baby (1968)
As she leaned over her dead husband to give him a final kiss, in a sudden flash, she knew. [CN] 当她伏在死去丈夫身上给他最后一吻时 突然电光火石 她知道了 Succubus (1968)
What key? Sit down and stay down! [JP] 伏せろ、おとなしくしてろ! Heat (1995)
On the ground! [JP] 伏せろ! A Nightmare on Elm Street (1984)

JDDICT JP-DE Dictionary
伏す[ふす, fusu] sich_verbeugen, sich_niederwerfen, sich_verstecken [Add to Longdo]
伏せる[ふせる, fuseru] (die_Augen) niederschlagen, umkehren, bedecken, verstecken [Add to Longdo]
伏兵[ふくへい, fukuhei] Hinterhalt [Add to Longdo]
伏線[ふくせん, fukusen] Vorbereitung, Andeutung, Ahnung [Add to Longdo]
潜伏[せんぷく, senpuku] sich_verbergen, verborgen_sein, latent_sein [Add to Longdo]
降伏[こうふく, koufuku] Kapitulation, Uebergabe [Add to Longdo]
雌伏[しふく, shifuku] verborgen_bleiben, untaetig_bleiben [Add to Longdo]

Time: 1.8651 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/