Is it true you carried messages from Tomato in code? | | [CN] 你以暗语方式替杜沙利传话吗 Breakfast at Tiffany's (1961) |
I'll tell her. Bye. | | [CN] 我会给你传话的 Tie Me Up! Tie Me Down! (1989) |
Hey! I'm not a messenger. | | [CN] 你就只会说这个 我是留言板还是你的传话筒 Porco Rosso (1992) |
I'll see that she gets it. | | [CN] 我可以帮你传话 The Exorcist (1973) |
All right, Harry. We're in. Passenger relay. | | [CN] 好吧,行了,由乘客来传话 Speed (1994) |
Pass the word. | | [CN] 传话 Away All Boats (1956) |
I acted more as his courier than as his secretary. | | [CN] 更多时候我是个传话员 而非秘书 Murder on the Orient Express (1974) |
Um, Eileen isn't in at the moment. Can I take a message? | | [CN] 艾琳此刻不在 我能传话吗? Nomads (1986) |
Get word to O'Brien right away! | | [CN] 立刻传话给奥布莱恩! T-Men (1947) |
If the Boss or Miss wants some food or drinks... hurry out there and tell them. | | [CN] 什么时候老爷小姐要吃要喝了 你就赶快过去传话 Shanghai Triad (1995) |
Help me, little Master! | | [CN] 小师傅,你帮我传话 The Fun, the Luck & the Tycoon (1990) |
What's happening is, I've been sent to give you a message like I'm working for Western Union instead of the church. | | [CN] 我奉命来传话 我好像从神父改行成了信差 Sister Act 2: Back in the Habit (1993) |
You pass the word along. Everybody out of the bunkers. | | [CN] 你传话下去,所有人都出掩体 Pork Chop Hill (1959) |
And your wife said to tell you aloha. | | [CN] 您夫人要我传话给你,说aloha One, Two, Three (1961) |
You put the words to my mouth but that won't make them come true. | | [CN] 我只是代你传话罢了 并不代表能事成 How the West Was Won (1962) |
That's why. | | [CN] 她只是他的传话人 Stigmata (1999) |
No, no message. | | [CN] 不,不用传话了 Angel Face (1953) |
Says he won't talk to messenger boys. Says he barbecues them. | | [CN] 大哥大说他不跟传话的谈 说要把传话的人给烤了 Pocketful of Miracles (1961) |
Pass the word. If anyone wants out, I'll understand. | | [CN] 传话下去,如果有人要离开,我会体谅的 Patton (1970) |
- Not at Shara. It's pitchman's talk. What do you know about the background of our work? | | [CN] 那是宣传话语.你知道我们工作的背景吗? Elmer Gantry (1960) |
Do you think that you could get a message to him? | | [CN] 你能否帮我传话给他呢? All Shook Up (1994) |
- Made you a messenger, too? | | [CN] -你也变传话的了啊? Casino (1995) |
Send a message to the execution branch. | | [CN] 传话到刺杀部 Thunderball (1965) |
I want you to circulate among the children. | | [CN] 我要你传话下去 The Gods Must Be Crazy (1980) |
Thank you. I will give Mrs Phillips your message. | | [CN] 谢谢, 我帮你传话 Magnificent Obsession (1954) |
Sitting Bull speaks through me. | | [CN] 坐牛通过我传话 Buffalo Bill and the Indians, or Sitting Bull's History Lesson (1976) |
He's a born killer. Deliver the message. | | [CN] 他是天生杀手 快去传话 Planet of the Apes (1968) |
- Are you his mouthpiece? | | [CN] - 你是他的传话筒吗? Pocketful of Miracles (1961) |
Someone here in the castle must have got word to him. | | [CN] 在这个城堡里的某个人一定给他传话了 The Adventures of Robin Hood (1938) |
Oh, no. | | [CN] 你是说我们能传话给他们 55 Days at Peking (1963) |
She sent down word for you to go up the moment you came in. | | [CN] 她传话过来,让你一回来马上过去 The Spiral Staircase (1946) |
- Put out the word. - What about Jack? | | [CN] - 传话出去杰克怎么办? The Getaway (1994) |
You mean if I could get word to them. | | [CN] 我们只能传话给他们 55 Days at Peking (1963) |
- I'd like you to give him a message. | | [CN] -我想请你帮我传话给他 Home Alone (1990) |
I'm just the messenger. | | [CN] 我只是来传话的 Episode #2.4 (1990) |
Word was passed along to me... that a certain party wanted to see me. | | [CN] 当时有人传话给我... 让我去参加一个聚会 The Killers (1946) |
You want me to get a message to your daughter? | | [CN] 要我给你女儿传话吗? Dead Man Walking (1995) |
Dude sent word he wants me. | | [CN] 督爷传话说他找我 Pocketful of Miracles (1961) |
I have a message for your protectors. The Dragon! | | [CN] 传话给保护你们的神龙会 Crying Freeman (1995) |
A messenger believes. | | [CN] 传话人对主深信不疑 而你却只有怀疑 Stigmata (1999) |
Everybody back on board the submarine! Pass it on! | | [CN] 大家回到潜艇里去,传话! The Spy Who Loved Me (1977) |
I spread the word with the BBC - Beggars' Broadcast... | | [CN] 我用英国国家广播来传话,也就是 乞丐联盟广播... ... Pocketful of Miracles (1961) |
- David sent me. | | [CN] -大卫要我来传话 Sabrina (1954) |
I got a message from Vito for you. | | [CN] 维托要我传话给你 Don't Go in the House (1979) |
Tell her that I am busy and have no time for her | | [CN] 传话说朕与军机大臣商量国事 没空见她 Qing gong qi shi lu (1983) |
If I have not returned by nightfall, I'll send word. | | [CN] 晚上赶不回来的话,我会传话 Quo Vadis (1951) |
Small to say the least | | [CN] 和岁月一样古老的传话 Beauty and the Beast (2017) |
Well, it doesn't matter now, I'll have to send word around excusing us. | | [CN] 现在不要紧了 我会叫人传话给他 Dracula (1979) |
Suppose I get word to Packy that you wanna see him, have him come here? | | [CN] 如我给柏仔传话 说你想见他呢? In the Heat of the Night (1967) |
You remember the message? Commando. | | [CN] 你记得传话吗? Commando (1985) |