This body will be a responsibility. | | [CN] 这躯体会成为责任 Body of Love (1972) |
You and I and your mother drive to California this summer, take a look at the countryside. | | [CN] 我和你还有你母亲 这个夏天驾车去加利福尼亚, 体会一下乡村风情。 怎么样? David and Lisa (1962) |
Behold and believe | | [CN] 亲眼目睹并体会... The King and I (1956) |
Until his body comes floating up. | | [CN] 他的尸体会浮上来 Too Late for Tears (1949) |
Corpses are the best witnesses but this one's a mute. | | [CN] 虽说尸体会说话 这个尸体没有怨言 Killer Toon (2013) |
Your pathetic corpse will be an invitation for a fight to the guys that set me up as the Crotch-Gouge suspect. | | [CN] 你的尸体会成为 对那些栽赃给我的人挑战书 Yasagure anego den: Sôkatsu rinchi (1973) |
I know exactly how you're feeling, my dear. | | [CN] 亲爱的, 我能体会你的感受 The Hidden Room (1949) |
I've been afraid a lot of times in my life... but I didn't know the real meaning of fear... until I had kissed Becky. | | [CN] 在我的生命中 有过很多害怕的时候... 但我从未体会到恐惧的真正含义... 知道当时亲吻Becky的那刻 Invasion of the Body Snatchers (1956) |
I can imagine. | | [CN] 我能体会 Spotlight (2015) |
I believe you are telling the truth and I know you really love Mark. | | [CN] 我相信你说的是实话 而且我能体会你爱马克之心切 Libel (1959) |
No, we shouldn't be seen. | | [CN] 不行,他们的尸体会被发现 Hello, My Dolly Girlfriend (2013) |
But I do see it your way. | | [CN] 可我能体会你们的感觉 The Children's Hour (1961) |
I've had experience. | | [CN] 我可是有亲身体会 Cavalcade (1933) |
This is something we know a lot about. | | [CN] 这点我们深有体会 Beetlejuice (1988) |
Hey, man, how could you know? | | [CN] 嘿,伙计,你能体会吗? Die Hard (1988) |
We must rush to the well to stop a zombie | | [CN] 我们要赶快去井边 如果迟了我恐怕尸体会变 Ling huan xian sheng (1987) |
It's not going to be better and better and better any more, but worse, your organism will being to malfunction. | | [CN] 再也不会变得越来越越来越好 而是更坏, 你的有机体会出故障 The Illumination (1973) |
You should envy me such love, commander. | | [CN] 将军,你可会体会这种爱? Quo Vadis (1951) |
an absolutely tangible corpse. | | [CN] 我的尸体会说明一切 The Seventh Seal (1957) |
We all breathe liquid for nine months, Bud. | | [CN] 你的身体会想起来的,老巴 The Abyss (1989) |
This time, we will really give thanks, and we'll mean it, shall we? | | [CN] 这一次 我们要真心感谢 我们用心体会 好吗 Night Creatures (1962) |
We have a full staff meeting scheduled for 9:30. | | [JP] 9時半に全体会議の予定だったんだけど Shalwar Kameez (2014) |
I've learned more about life than you'll ever know. | | [CN] 多体会点生活你就会知道 Long Day's Journey Into Night (1962) |
Kneel! | | [CN] 好好体会吧 Bleach the Movie 2: The Diamond Dust Rebellion (2007) |
The woman who gets pregnant in her conjugal bed doesn't know eroticism! | | [CN] 从婚姻的温床上受孕的妻子是体会不到情色的 Emmanuelle (1974) |
Organizational meeting in an hour. Any questions? | | [CN] 校集体会议将在一小时后举行 还有什么问题吗? Blackboard Jungle (1955) |
Well, let's go get the taste of the train out of our mouths, huh? | | [CN] 好了,让我们体会一下坐火车的滋味吧 The House on Telegraph Hill (1951) |
I thought you'd appreciate it. | | [CN] 我想你肯定能体会到的 Two Rode Together (1961) |
The moment the nib touches the paper, it releases a stream of poisonous gas into the writer's eye. | | [CN] 它释放的有毒气体会刺激眼睛 天啊! Casino Royale (1967) |
- The bodies will be found in Rocco's hut. | | [CN] 尸体会被发现在罗科的小屋里 Amuck (1972) |
I really relived what happened. | | [CN] 我确实体会到了这里发生的一切 Shoah (1985) |
I rang. There was a plenary meeting. | | [CN] 我打过电话,有个全体会议要参加 322 (1969) |
The property of matter by which it remains in uniform motion unless acted upon by external force. | | [CN] 惯性是运动中物体的一种性质, 如果没有外力去阻止或加快它的速度 则物体会保持原来的速度继续运动 The Day the Earth Stood Still (1951) |
On second thoughts, maybe you haven't. | | [CN] 不过也许你是没体会过 Too Late for Tears (1949) |
The Boxers do not climb a tree to look for a fish. | | [CN] 当你真的去体会它时 55 Days at Peking (1963) |
... thatyoubroughtsomemeaningback into my life. | | [CN] 是你使我重新体会生命的意义 The Sound of Music (1965) |
For by the image of my cause I see the portraiture of his. | | [CN] 我可以从自己的痛苦里体会到他的悲愤 Hamlet (1948) |
Of course, sir. I'm very conscious of your position. | | [CN] 当然可以 先生 我对你的处境是很能体会的 Dial M for Murder (1954) |
... before this day's over, my pudgy friend. | | [CN] ...你的肥胖的身体会出汗 The Adventures of Robin Hood (1938) |
But in one aspect you are mistaken. | | [CN] 我现在体会到不过有点你说错 Casablanca (1942) |
What's gonna happen when they find those bodies? | | [CN] 他们发现了尸体会怎么样? Henry: Portrait of a Serial Killer (1986) |
- To be trapped inside your own head. | | [CN] 你无法体会闭上眼睛时的那种恐惧 X-Men: Apocalypse (2016) |
I didn't get much from your story. | | [CN] 我还不能体会你的意境 8½ (1963) |
Well, that's probably because you fail to empathize with his view of the region. | | [CN] 可能是因为 你体会不到他的地区 The World Made Straight (2015) |
I came. | | [CN] 第一次体会到那样的快感 Emmanuelle II (1975) |
You sound as if you hadn't heard of the man shortage. | | [CN] 貌似你没体会过缺钱花 Too Late for Tears (1949) |
- Without the platelets the blood does not clot and the donor bleeds to death. | | [CN] 没有血小板 血液不会凝固 供体会流血而死 Evils of the Night (1985) |
I was used to imagine what it was feeling | | [CN] 我过去总是想换位思考鸟儿的感受 现在我算是体会到了 Libel (1959) |
Pity we can't beat the problems of peace in the same way. | | [CN] 可惜在和平时代我们却无法体会 The Guns of Navarone (1961) |
If we sometimes read those sayings on chocolate wrappers instead of throwing them away, we would be spared many an illusion. | | [CN] 如果我们再多一点点幻想 而不是盲目的听,就能体会里面的意境 8½ (1963) |