I mean, now that I've popped the old cork, let the genie out of the bottle, | | [CN] 现在我已经冲破枷锁了 Leap of Faith (2012) |
Electromagnetic impulse created. It destroyed everything electronic. | | [CN] 电磁脉冲破坏了所有电子器件。 Quantum Apocalypse (2010) |
Breached! | | [CN] 冲破! Teenage Mutant Ninja Turtles (2014) |
The property value is going to shoot through the roof. | | [CN] 而地产价值现在要冲破房顶了 The property value is going to shoot through the roof. Goodbye World (2013) |
The gamma rays produced from the black hole tear through the outer layers of the star and into space. | | [CN] 产生于黑洞的伽玛射线 冲破恒星外层飞入太空 Supernovas (2010) |
They've breached. | | [CN] 它们冲破防线 Battle Los Angeles (2011) |
It breached the 1st safety zone. | | [CN] 它冲破了第一个安全地域。 Quantum Apocalypse (2010) |
It was telling me to hit it. | | [CN] 它告诉我要冲破黑暗 3 Nights in the Desert (2014) |
Only by facing death, actually dancing with death, can fear be truly conquered. | | [CN] 只有向死而生 与死神共舞 才能冲破凡人对死亡的恐惧 The Wrath of Vajra (2013) |
...Peeled off the road and went straight through the guardrail. | | [CN] -... 冲破了护栏 Chronicle (2012) |
# Dashing through the snow # # in a one-horse open sleigh # | | [CN] 冲破大风雪 我们坐在雪橇上 The Music Never Stopped (2011) |
Break the walls | | [CN] 冲破围墙 Mere Brother Ki Dulhan (2011) |
While country signing high school student, Danielle Bradbery, broke out of her shell to audition. | | [CN] 而乡村歌手高中生Danielle 冲破桎梏 前来盲选 The Battles Part 2 (2013) |
The victory flag's cinched, and James hunt crosses the line to win the British grand prix! | | [CN] 胜利的锦旗扬起来了 詹姆斯·亨特冲破终点线获得了英国大奖赛的冠军 1 (2013) |
Reese and Carter broke through HR's roadblock into Manhattan. | | [CN] 里瑟和卡特冲破了HR设的路障进入了曼哈顿 The Crossing (2013) |
# Dashing through the snow | | [CN] ♪ 我们冲破大风雪 Arthur Christmas (2011) |
Amy, from time to time, we men need to break free from the shackles of civility and get in touch with our primal, animalistic selves. | | [CN] Amy 我们男人有时候 需要冲破世俗的束缚 遵从自己原始的兽性 The Santa Simulation (2012) |
I made my way out of the deep darkness | | [JP] 300)blur2 }さぁ目 を覚ませ 300)blur2 }冲破这无边的黑暗 300)blur2 }深い闇オレは抜け出した Female Titan: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 1 (2013) |
All I ask... is for you to break your chains. | | [CN] 我要的是... 你冲破你的枷锁 Abraham Lincoln: Vampire Hunter (2012) |
Fight ya pathology! - Coming through! | | [CN] 冲破你的假象 南希 Mental (2012) |
I began to walk through a deep dark abyss | | [JP] 300)blur2 }啊觉醒吧 300)blur2 }さぁ目 を覚ませ 300)blur2 }冲破这无边的黑暗 Mercy: Raid on Stohess District, Part 2 (2013) |
I don't think you all realize that Steve Madden is the hottest person in the women's shoe industry, with orders going through the roof at every department store in North America right now. | | [CN] 我觉得你们都没意识到 斯蒂夫·麦登是现在女鞋业界最红火的人 他的订单冲破了北美每一家商场的楼顶 The Wolf of Wall Street (2013) |
I fought my way back to you. | | [CN] 我冲破千难万险回到了你身边。 I fought my way back to you. Gone Girl (2014) |
Because only love... can conquer the fear of death. | | [CN] 因为只有爱 才能冲破对死亡的恐惧 The Wrath of Vajra (2013) |
They're tearing the fences apart. | | [CN] 他们冲破围栏 Mandela: Long Walk to Freedom (2013) |
We're storming the gate. | | [CN] 冲破铁门! Cedar Rapids (2011) |
I made my way out of the deep darkness | | [JP] 300)blur2 }さぁ目 を覚ませ 300)blur2 }冲破这无边的黑暗 300)blur2 }深い闇オレは抜け出した Bite: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 3 (2013) |
Go. Break through. | | [CN] 去吧 冲破阻碍 Computer Chess (2013) |
But once in a while, people like you come along who knock down all the obstacles we put in your way. | | [CN] 但偶尔也会有像你们这样的人 冲破我们设置的重重阻碍 The Adjustment Bureau (2011) |
I made my way out of the deep darkness | | [CN] 300)\blur2 }さぁ 目を覚ませ 300)\blur2 }冲破这无边的黑暗 300)\blur2 }深い闇 オレは抜け出した Bite: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 3 (2013) |
I remember sitting up there, blood on my knuckles, beer down my shirt, sick on my shoes, seeing the orange glow of a new dawn break and knowing in my heart, life would never feel this good again. | | [CN] 我记得坐在那里 我的指节还在流血 衣服上洒满啤酒 鞋子上沾着呕吐物 看着黎明的太阳冲破地平线 The World's End (2013) |
Yabuki Joe versus Rikishi Tooru - it's a personal fight that is about to come true after crossing the weight issue. | | [CN] 矢吹丈对战力石徹 此时此刻,冲破体重的阻隔 命运之战终于成为现实了 Tomorrow's Joe (2011) |
As the star rotates, the fields clash and burst through the surface. | | [CN] 恒星旋转时, 磁场相撞, 冲破表面 Stars (2010) |
I began to walk through a deep dark abyss hayate mitai ni nigedashita | | [CN] 300) }冲破这无边的黑暗 Can't Look Into His Eyes: Prelude to the Counterattack, Part 1 (2013) |
You're asking me to pierce the shield law, Miss Lockhart? | | [CN] Lockhart小姐 你是要求我冲破 新闻保护法吗 Infamy (2010) |
I made my way out of the deep darkness | | [JP] 300) }さぁ 目を覚ませ 300) }冲破这无边的黑暗 300) }深い闇 オレは抜け出した Can't Look Into His Eyes: Prelude to the Counterattack, Part 1 (2013) |
Creatures broke through the cargo entrance! | | [CN] 怪物冲破货物出口 Resident Evil: Damnation (2012) |
I began to walk through a deep dark abyss | | [JP] 300)blur2 }さぁ目 を覚ませ 300)blur2 }冲破这无边的黑暗 300)blur2 }深い闇オレは抜け出した Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013) |
The dams up the mountain broke. | | [CN] 山体崩裂冲破护栏 Spring (2014) |
♪ Dashing through the snow ♪ | | [CN] ? 冲破大风雪? Hell Hath No Furies (2012) |
They think they can pass the most glorious... and the strongest walls in history. | | [CN] 他们妄图冲破这有史以来最壮丽 最坚固的城墙 Conquest 1453 (2012) |
Try the electromagnetic pulse. Little girl thinks that I'm stupid. | | [CN] 想用电磁脉冲破坏,小女孩你以为我很蠢啊 Outpost: Black Sun (2012) |
The day I break through the charm would be the end of the demon hunters! | | [CN] 待我冲破封印之日 就是你们猎妖师灭绝之时! A Chinese Ghost Story (2011) |
And if the water gets real high, we're gonna float to this roof we're gonna bust through the ceiling and we're gonna ride away, okay? | | [CN] 要是水继续涨高,船浮到屋顶那边 我们就冲破天花板,驾船离开,听懂没? Beasts of the Southern Wild (2012) |
And courage- courage to burst from our cages... and set ourselves free to live noble... as the eagle hovering above his mountain peak. | | [CN] 相信勇气... 冲破牢笼的勇气... 使我们能高贵而自由的生活... There Be Dragons (2011) |
I began to walk through a deep dark abyss | | [CN] 300)\blur2 }啊 觉醒吧 300)\blur2 }さぁ 目を覚ませ 300)\blur2 }冲破这无边的黑暗 Mercy: Raid on Stohess District, Part 2 (2013) |
They struggle to burrow in until, finally, one pushes through the soft shell underneath. | | [CN] 精子争先恐后地冲破了 包裹在卵子外的细胞 Creation (2011) |
I led my men to the gates of the Seventh Hell as their brothers burned alive, and for what? | | [CN] 带领手下冲破七层地狱的大门 看着战友们活活烧死,都是为了什么? Valar Morghulis (2012) |
But the more afraid Brian became, the angrier he got, until one night, frightened out of his wits... he turned himself into a terrifying monster. | | [CN] 虽然布莱恩的内心一边害怕 也一边累积愤怒 有一天晚上 怒气冲破了他的理智 他决定化身为猛兽 A Fantastic Fear of Everything (2012) |
If he manages to get through and to kill me, I wouldn't want to go on, anyway. | | [CN] 假如他冲破了各种障碍来杀我 我是逃不掉的 Enemies Foreign (2010) |