Bless you! | | [CN] 明天就是决赛了 Dangal (2016) |
I'm gonna just start fuckin' him up, taking it to him. | | [CN] 这是我第六次参加金手套决赛 这是我第六次打金手套决赛 我有一半的机会 很恶心 CounterPunch (2017) |
Playing an Indian in front of an Indian crowd. | | [CN] 明天的决赛将会很有意思 Dangal (2016) |
- All right. - Damn! | | [CN] -精彩程度不亚于弹指决赛 Everybody Wants Some!! (2016) |
in the 72-kilo category, between wrestlers from Russia and America. | | [CN] 这场奥运比赛为72公斤级决赛 Dangal (2016) |
Come on, Dico! Come on, Dico! | | [CN] 好好看看54年世界杯 匈牙利在1/4决赛怎么淘汰我们的 Pelé: Birth of a Legend (2016) |
I'm not sure they are, Turbo. | | [CN] 看阿伯丁对因弗内斯俱乐部联赛杯决赛 Ghost Rider: The Ghost (2016) |
Do you have any plans to contain them? | | [CN] 纳希门托在半决赛对阵法国的过程中 不到20分钟 便以完美的帽子戏法接连进球 Pelé: Birth of a Legend (2016) |
It appears Brazil hasn't learned their lesson. | | [CN] 自从巴西输掉50年的世界杯 及54年1/4决赛后 Pelé: Birth of a Legend (2016) |
In the Eurocup final, a goal by Silva... | | [CN] 欧洲杯决赛中 席尔瓦攻入一球... Ma ma (2015) |
But only a few of you will be finalists. | | [CN] 但是只有其中一部分能进决赛 The Girl Who Walks Away (2015) |
B and C will battle in a three-way final. | | [CN] { \fnHobo Std\fs48 }... 的胜者会进行一场三人决赛 Boruto: Naruto the Movie (2015) |
- Coach Feola, Coach Raynor's offense outsmarted West Germany, Hungary. | | [CN] 所以不难预测 在周日的决赛赛场上 帕尔林会将目标 锁定在年轻的埃德森·纳西门托身上 Pelé: Birth of a Legend (2016) |
And let's hope that Geeta Phogat, maintains her wonderful form in the finals too. | | [CN] 在这场激烈的擒抱比赛中 吉塔击败了金牌头号竞争者 挺进决赛! Dangal (2016) |
It's the NBA Finals. | | [CN] 做不到 现在是NBA总决赛 Well, I can't. The Run of His Life (2016) |
Soitcouldbe meagainsthim. | | [CN] Ian做了一敢于 会让他进入决赛。 Nerve (2016) |
- Keepy uppy! | | [CN] 世界杯决赛将在今日举行 Pelé: Birth of a Legend (2016) |
Go for gold, Geeta! | | [CN] 决赛立刻开始! Dangal (2016) |
Heads into the final | | [CN] 昂首进入决赛 Full Strike (2015) |
But if we're gonna beat these guys we're gonna have to shift formation as they do. | | [CN] 大家听好 我有4天时间帮你们作决赛准备 Pelé: Birth of a Legend (2016) |
I'll get to see the Eurocup final with my cousins. | | [CN] 我可以和表哥们一起看欧洲杯决赛了 Ma ma (2015) |
I've always had faith in Geeta. | | [CN] 决赛时状况也会很好 Dangal (2016) |
Shall we go, uncle? | | [CN] 我们也希望吉塔 能在决赛中保持她的极佳状态 Dangal (2016) |
Because now it's time to reveal who will be the finalists. | | [CN] 现在要揭晓决赛人选了 淘汰就要开始了 The Girl Who Walks Away (2015) |
{ \fnHobo Std\fs48 }He moves onto the final! | | [CN] { \fnHobo Std\fs48 }他晋级到了决赛! Boruto: Naruto the Movie (2015) |
Yeah, I'm sure she must be under tremendous pressure. | | [CN] 安洁莉娜,参加决赛前有任何压力吗? Dangal (2016) |
And here's France now, Raymond Kopa lays one out for Just Fontaine. | | [CN] 离比赛结束还有几分钟时间 看样子巴西队或许能够凭借这一球险胜 闯进下周的半决赛 Pelé: Birth of a Legend (2016) |
He stole a lot of money. | | [CN] and... 吉利安Jillian's swim team won their final 吉利安额游泳队赢了决赛 Jillian's swim team won their final The Hunter's Prayer (2017) |
Kevin, I'm gonna need you to pick up all those suitcases. | | [CN] 我参加了捉迷藏比赛,现在是准决赛 Ghostbusters (2016) |
Playoff? What a bother. | | [CN] 决赛吗 真讨厌 The Greatest Game Ever Played (2005) |
Sweden has been shifting from Pyramid 5-3-2 to 3-2-2-3. | | [CN] 巴西队闯进1958年世界杯决赛了 Pelé: Birth of a Legend (2016) |
Checkin' over here. | | [CN] 在决赛中见到你。 Nerve (2016) |
- But let's be honest, the Soviets are the reigning | | [CN] 我们在哥德堡为您全程直播 第4小组决赛 Pelé: Birth of a Legend (2016) |
- Well... | | [CN] 雷诺教练 你会担心他故技重施 在决赛上以此对抗瑞典队吗 Pelé: Birth of a Legend (2016) |
And he'll do anything to win. | | [CN] 如果不是我在决赛 那么它是Ty。 Nerve (2016) |
Seeyouin thefinals. | | [CN] 在决赛中见到你。 Nerve (2016) |
Geeta-ji, your game has changed dramatically. | | [CN] 决赛会很不容易 Dangal (2016) |
- Goal, Brazil! | | [CN] 今天的赢家将会晋级周日的决赛 很可能会对战瑞典队 Pelé: Birth of a Legend (2016) |
I'm very proud of Geeta. | | [CN] 看看到底吉塔决赛会对上澳洲选手 还是苏格兰选手 Dangal (2016) |
How many goals will Sweden win by? | | [CN] 天公作美 正是踢球的好天气 瑞典迎来了1958年世界杯的决赛 Pelé: Birth of a Legend (2016) |
Who was that guy? | | [CN] 和Ian 看到你在决赛。 Nerve (2016) |
- Watch the knee! The knee! | | [CN] 这里是世界杯半决赛的比赛现场 Pelé: Birth of a Legend (2016) |
Well, finally to finals | | [CN] 好了 终于到总决赛了 Full Strike (2015) |
India's Geeta Kumari versus Australia's Angelina Watson. | | [CN] 2010年英协运动会女子摔跤决赛 55公斤级决赛即将开始 Dangal (2016) |
Play carefully. | | [CN] 这是决赛了 Dangal (2016) |
As long as you can and then win a finals friends | | [CN] 只要再赢一场,就可以进入决赛啦 Full Strike (2015) |
- And please, give a warm welcome to football legend Waldemar de Brito! | | [CN] 女士先生们 欢迎来到少年杯的 决赛现场 Pelé: Birth of a Legend (2016) |
India's Geeta Kumari versus Nigeria's Naomi Edwards. | | [CN] 首场55公斤级准决赛开打 Dangal (2016) |
Geeta will now face Nigeria's Naomi Edwards, two time world champion. | | [CN] 女子摔跤项目,印度选手吉塔库玛利珀戈特 打进55公斤级准决赛 Dangal (2016) |