25 ผลลัพธ์ สำหรับ *別料金*
หรือค้นหา: 別料金, -別料金-

EDICT JP-EN Dictionary
別料金[べつりょうきん, betsuryoukin] (n) extra cost; extra charge [Add to Longdo]
特別料金[とくべつりょうきん, tokubetsuryoukin] (n) extra charge; specially reduced charge [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
A permanent is extra.パーマは別料金です。
The batteries are extra.バッテリーは別料金になっております。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But it's gonna cost an extra 10%. [JP] でも それは別料金に 10%必要だ Endgame (2013)
Hey, hey, I thought I was paying you extra not to stop at the reds. [JP] おい おい 別料金を払っただろう 赤で止まるな Home Invasion (2013)
It'll cost you extra. [JP] それは 別料金ね At First Blush (2012)
We paid extra for that option. [JP] これは別料金 Percy Jackson: Sea of Monsters (2013)
When I told him anything weird was going to cost extra, he grabs me, starts dragging me over to her, so I introduce him to my pocket protection. [JP] 特別料金の話を しようとしたら 私をつかんで 彼女の方へ引きずった だから これをお見舞いしてやった Heart of Fire (2007)
Free shipping does not apply in Alaska and Hawaii. [JP] ハワイは別料金 Storks (2016)
Today's double operation will cost you extra. [JP] 本日のダブルオペは 別料金になりますので→ Episode #1.2 (2012)
You kicking in the extra 10% or what? [JP] 別料金の10%も出さないのか? Endgame (2013)
That'll be extra. [JP] SMは別料金よ Stakeout (2008)
I'd want a special rate on that one. [JP] あれに関しては特別料金が欲しい The Expendables 3 (2014)
Tip's included in the price. [JP] 裏技にも値段がある 殺人は別料金か? Killer En Route (2015)
If you want other senses they're extra. [JP] 他の感覚が必要なら 別料金になります。 Surrogates (2009)
And if you got pets... dog, cat... it's an extra 10 bucks. [JP] もしペット... 犬、猫を連れてるなら... 別料金で10ドル。 The Crocodile's Dilemma (2014)
That didn't seem to bother you in 2002, Seattle, I believe, when you revealed the names of your "premium" donors to some of your patients and charged extra for their... services. [JP] 2002年 シアトルでの 患者の名前を漏らしたとか 別料金が どうとか― サービスなんでしょ? Wasting Time (2012)
You know what they got for me? They told me they lined up something special. [JP] 特別料金だとか言いやがって Hostel (2005)
Half a million extra each for me, Max, and Henrik. [JP] 各自50ドルの別料金 私のために マックスとヘンリック Honor Among Thieves (2014)
Oh, Jesus. [JP] 別料金よ なんて事! Scary Movie 5 (2013)

Time: 0.2255 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/