I've been trying to call you. | | [JP] 遅刻するわよ State of Independence (2012) |
We're gonna be late. | | [JP] 遅刻するぞ Run (2015) |
Yo, J. What you doin', man? We're gonna be late. | | [JP] 何してんだよ 遅刻するぞ The Channel (2016) |
You're late... again. | | [JP] また遅刻するわよ Pilot (2008) |
No. But I am very late. | | [JP] いいえ、でも遅刻するわ Pilot (2013) |
No wonder I'm always late. | | [JP] それでいつも遅刻するの Gimme Some Truth (2009) |
Don't be late! | | [JP] 遅刻するな Reasonable Doubt (2014) |
I'm gonna be late for class. | | [JP] 授業に遅刻する Julie (2015) |
We have a case with a dagger that was used to kill Julius Caesar, and you haven't stormed up here till now? | | [JP] シーザーの短剣絡みの 事件なのに 遅刻するなんて The Last Death of Henry Morgan (2015) |
The only thing I'm worried about is how... is how late we're gonna be for P.T. | | [JP] 今 心配してるのは- このままじゃ 授業に遅刻するって事 God. (2015) |
He's letting us down. | | [JP] 遅刻するのは無礼だな RRRrrrr!!! (2004) |
We're gonna be late. | | [JP] 遅刻するから Marine One (2011) |
Start getting up, Dad. You've slept in. | | [JP] (秋穂 祐司) そろそろ起きて たっくん 遅刻するよ Be with You (2004) |
Beautiful ladies are always late! Actually I don't know ha! That's what people told me! | | [JP] 美しい女性は いつも遅刻するものです 経験談じやないですよ Serial (Bad) Weddings (2014) |
Come on, Mom. Make it fast. I'll miss my bus. | | [JP] 急がないと遅刻するよ Back to the Future (1985) |
Yeah, I know, but, uh, the time and, uh, um... a nooner isn't a really good excuse for being late. | | [JP] そうだね 時間だ お昼のデートで 遅刻するのは悪いよ The Mutilation of the Master Manipulator (2014) |
You're gonna be late. | | [JP] 遅刻するぞ The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006) |
Hey. Don't offer to cook dinner if you're going to be three hours late. | | [JP] ねえ 3時間も遅刻するなら 夕食を作るなんて言わないで 3 Days to Kill (2014) |
You're gonna be late. | | [JP] 遅刻するわよ A Gettysburg Address (2012) |
- You're going to be late remember? | | [JP] 遅刻するわよ Resident Evil: Retribution (2012) |
You're late. | | [JP] ずっと連絡を取ろうと 遅刻するわよ New Car Smell (2012) |
Come on. We're late. | | [JP] 急いで 遅刻するわよ The Good Soldier (2011) |
I mean, it's obscene, missing the entire first minute of the exam. | | [JP] 大事な試験に遅刻するぞ Balance of Power (1988) |
I've gotta go catch the metro, I'm gonna be late for school. | | [JP] 地下鉄に間に合わないと 学校に遅刻する 3 Days to Kill (2014) |
Would waylay a mother who's waited eight years | | [JP] 待っていた母親が遅刻する On the Line (2013) |
You're going to miss the rendezvous with the fleet if you don't hurry. | | [JP] 早くしないと艦隊との待ち合わせ を遅刻するよ Rising Malevolence (2008) |
Aren't you going to be late for school? | | [JP] 遅刻するぞ The Secret of Sales (2017) |
They should be... they should be bronzed. | | [JP] ブロンズを彫刻するような Unbound (2014) |
Well... Can't you drive us, Mum? | | [JP] さぁ、遅刻するわよ Strangerland (2015) |
Kate, Sarah, you have to leave in ten minutes. | | [JP] ケイト サラ 遅刻するわよ Secretariat (2010) |
You know you're both late, right? | | [JP] 二人とも 遅刻するわよ Soon (2016) |
No, I can't; I'm late. | | [JP] 無理だよ 遅刻する The Secret Life of Walter Mitty (2013) |
How is it you are the only analyst in this section that can't get to a briefing on time? | | [JP] この部署の分析官で なぜ君だけが遅刻するんだ Pilot (2011) |