The cement walls of the bunk er will intensify the explosion. | | [CN] 碉堡的水泥墙会使爆炸更加剧烈 The Night of the Generals (1967) |
He successfully completed Research Module 1, | | [CN] 产生的剧烈爆炸 Guardians (2017) |
Hence the uncontrollable pain and endless suffocation. | | [CN] 因此产生了剧烈的疼痛 和长时间的窒息 The Count of Monte Cristo (1998) |
I think I'm wide on the approach! | | [CN] 这会是个剧烈的碰撞 It Isn't the Fall That Kills You (2016) |
There was a big fight. | | [CN] 我不晓得 这里有剧烈打斗的痕迹 The Sting (1973) |
"Highs and lows increasingly severe. | | [CN] "情绪起伏剧烈 Girl, Interrupted (1999) |
This one's much more violent! | | [CN] 这一次剧烈得多! Contact (1997) |
He just responds poorly to anger, that's all. | | [CN] 它只是因为愤怒反应比较剧烈而已 Turner & Hooch (1989) |
YA 950 holding short, 22 Right. | | [CN] 占星师们还没有见过 这么剧烈的活动 2:22 (2017) |
It's gonna be quite a bit of vile cramping... but as soon as you start spotting... it goes real fast. | | [CN] 子宫会剧烈抽筋 但流血开始后,抽筋就消失 The Astronaut's Wife (1999) |
If you want intensity, let me know. | | [CN] 如果你想要剧烈, 就让我知道 My Nights Are More Beautiful Than Your Days (1989) |
Maybe you're in the middle of a storm, a big fuckin' storm. Yeah, maybe. | | [CN] 也许你正在暴风雨中 剧烈的暴风雨中 Good Will Hunting (1997) |
-Strenuous activity? | | [CN] -剧烈运动? The World Is Not Enough (1999) |
America reacted sharply by embargoing supplies to Japan of iron ore and aviation fuel. | | [CN] 美国作出剧烈反应 对出口到日本 的铁矿石和航空燃料进行禁运 Banzai! Japan: 1931-1942 (1973) |
You gotta be careful. You sitting around in a damp thing, you catch a cold. Especially when you been exercising hard, like bowling is. | | [CN] 你得小心点,很容易感冒的,特别是剧烈运动完 比如打完保龄 A Streetcar Named Desire (1951) |
He criticized all those pen-pushers who are afraid to take decisions. | | [CN] 说的是反对那些坐办公室的 那些人一旦要决定什么,就怕得剧烈发抖 Spur der Steine (1966) |
They asked not to approach. They said that we can avoid casualties. | | [CN] 别动 别动的太剧烈了 时刻准备开火来击败它 Attraction (2017) |
Hang tight. | | [CN] { \fnMicrosoft YaHei\fs21\bord1\shad1\2cH111211\b0 }类似于阶段性的痉挛但是更剧烈 { \fnMicrosoft YaHei\fs14\bord1\shad1\2cH111211\b0 }It's similar to a period cramp but sharper. NSFW (2016) |
Like Lewis did... | | [CN] 你只是需要尽量避免剧烈运动 和情绪上的极端波动 Personal Shopper (2016) |
My craving foryou was so violent, I could deny you nothing. | | [CN] 我对你的渴求是那样剧烈 我可以对你毫不抗拒 Separate Tables (1958) |
You. | | [CN] 都会引发剧烈的电流风暴 Creation (2011) |
That, along with... fierce headaches... depression... suicidal ambition. | | [CN] 它伴随着 剧烈的头痛 消沉 Ravenous (1999) |
When news broke that Romania and Hungary had joined the Axis, the Russians reacted sharply. | | [CN] 当罗马尼亚和匈牙利已 加入轴心国的消息传开, 俄国人的反应剧烈 Barbarossa: June-December 1941 (1973) |
And to conclude... ..the victory fell on us. YES! YES! | | [CN] 虽然忠心和孝道在我的灵魂里发生剧烈的 争战,可是大义所在,只好把私恩抛弃不顾。 Great Performances (1971) |
For many, this meant upheaval, financial loss, personal problems. | | [CN] 对许多人来说, 这意味着剧烈的变化, 钱财的损失, 个人的难题 Morning: June-August 1944 (1974) |
I can feel it now... the blood pounding in my ears, the terrible pain... and the dread of falling. | | [CN] 我现在还有那种感觉 血液在我耳朵里搏动 剧烈的痛楚... Immortality (1998) |
Your heart is pounding and an aching emptiness fills your stomach. | | [CN] 妳的心剧烈跳动 妳的胃隐隐空虚 The Laughing Woman (1969) |
Blood count's normal, but the pain is still severe. | | [CN] 血球数正常,但是疼痛还很剧烈 Dangerous Crossing (1953) |
... mustbeprepared for severe psychological impact. | | [CN] ...必需准备好接受 剧烈的心理冲击。 Sphere (1998) |
And we still are, through all the war and turmoil since then. | | [CN] 从那次之后 又经历了多次剧烈的战争及动乱 我们的友情一直维持到现在 Porco Rosso (1992) |
Um, see how that bruise is – is – it's intense, but it's not glowing. | | [CN] 看那个瘀伤 很剧烈但是没有发热 Short Cuts (1993) |
He vomits every time he goes to work. | | [CN] 一工作起来他就像这样 剧烈恶吐 Men Behind the Sun (1988) |
Now, we had just made the turn and rolled out in level flight when it seemed like somebody had grabbed hold of my aeroplane and gave it a real hard shaking, because this was the shock wave that had come up. | | [CN] 我们刚转好弯并以水平飞行姿态飞离 这时似乎有人抓住了我的飞机 并在非常剧烈地摇晃它, 因为这是上来的冲击波 The Bomb: February-September 1945 (1974) |
The end of this long, torturous night, my head pounding in syncopation to my throbbing wound, there came a glorious, delicate dawn, and I knew, | | [CN] The end of this long, torturous night, 结束这漫长的、痛苦的晚上, my head pounding in syncopation 我的头剧烈的跳动着音节 to my throbbing wound, 我悸动的伤口, Grand Canyon (1991) |
The APCD again cautions against strenuous activity for school children. | | [CN] 空气污染控制机构再次对在校孩子的剧烈运动表示出担心 Save the Tiger (1973) |
Everything began to boil even harder, and foam appeared. | | [CN] 一切开始更剧烈地沸腾 接着出现了泡沫 Solaris (1971) |
I didn't know where to run 'cause I was getting too scared and my mom couldn't get me because the floor was moving too hard. | | [CN] 因为我太惊惶了 我妈妈不能救我因为 地板摇动的太剧烈了 Blue Planet (1990) |
She started to have terrible pains. Just terrible. | | [CN] 她突然剧烈疼痛起来, 非常剧烈 Blackboard Jungle (1955) |
'Beta blockers, calcium channel blockers, adrenaline injections, 'high-dose ibuprofen, steroids, 'trigger metastics, violent exercise, caffeine, 'acupuncture, marijuana, 'percodan, midrin, tenormen, sanser, homeopathics... | | [CN] 'Beta 阻滞抗体, 钙通道阻滞抗体, 肾上腺素注射, '高剂量布洛芬, 类固醇, '引发亚稳态, 剧烈运动, 咖啡因, Pi (1998) |
Even those that do find these are tough places to survive. | | [CN] 有些火山喷发剧烈 Islands (2016) |
I moved off maybe ten degrees to port and starboard during this manoeuvre, but it wasn't violent in any sense at all. | | [CN] 在这种机动期间 我把左舷和右舷摇动大约10度, 但从任何一方面来说 都根本不剧烈 Whirlwind: Bombing Germany - September 1939-April 1944 (1974) |
The lord mayor's gonna be terrible put out. | | [CN] 市长大人家的马上就要剧烈地喷发了 Mary Poppins (1964) |
There have been gunshots-- | | [CN] 曾经有剧烈的枪战 The Long Kiss Goodnight (1996) |
Mother would have those splitting headaches, And she'd feel so terribly weak. | | [CN] 妈妈开始剧烈的头痛 非常虚弱 The Two Mrs. Carrolls (1947) |
Even in the midst of violent movement | | [CN] 使到在剧烈的动作上也能从心所欲 The Way of the Dragon (1972) |
Heart and respiration are high but within limits. | | [CN] 心跳和呼吸剧烈,但处于安全范围 Contact (1997) |
But I had already started investigating myself as a transgender person. | | [CN] 开始留胡子 作品有了剧烈的变化 抛弃过往的角色 |
When asked why the violent reaction, Mr Stewart simply said. | | [CN] 当被问及为什么会发生剧烈反应, 斯图尔特先生只说了一句。 Gridlock'd (1997) |
Well, we'll see worse before Winter is over. | | [CN] 今早剧烈的霜冻,将军 Heavy frost this morning, General. Beware the Jabberwock (2016) |
And you wake up with quite a headache. | | [CN] 你就会带着剧烈的头痛醒来 Foe (2011) |