割れ | [われ, ware] (n, n-suf) broken piece #12,784 [Add to Longdo] |
ひび割れる;罅割れる | [ひびわれる, hibiwareru] (v1, vi) to crack; to develop a crack [Add to Longdo] |
コスト割れ | [コストわれ, kosuto ware] (n) pricing below cost; cutting into cost [Add to Longdo] |
穎割れ大根;貝割れ大根 | [かいわれだいこん, kaiwaredaikon] (n) (white) radish sprouts [Add to Longdo] |
応力腐食割れ | [おうりょくふしょくわれ, ouryokufushokuware] (n) stress corrosion cracking [Add to Longdo] |
貝殻状割れ口 | [かいがらじょうわれくち, kaigarajouwarekuchi] (n) conchoidal fracture [Add to Longdo] |
貝割れ菜 | [かいわれな, kaiwarena] (n) (See 穎割れ大根・かいわれだいこん) white radish sprouts; daikon sprouts [Add to Longdo] |
額面割れ | [がくめんわれ, gakumenware] (n) drop below par [Add to Longdo] |
割れた卵 | [われたたまご, waretatamago] (n) broken egg [Add to Longdo] |
割れる | [われる, wareru] (v1, vi) (1) to break; to be smashed; (2) to split; to crack; to fissure; to be torn; (3) to be divided; to cleave; (4) to come to light; to be identified; to be established; to become clear; (P) [Add to Longdo] |
割れ易い | [われやすい, wareyasui] (adj-i) brittle; fragile; easily cracked; perishable [Add to Longdo] |
割れ鐘;破鐘;破れ鐘;割鐘 | [われがね, waregane] (n) cracked bell [Add to Longdo] |
割れ鐘のような声;破れ鐘のような声;われ鐘のような声 | [われがねのようなこえ, wareganenoyounakoe] (n) resounding voice; thunderous voice [Add to Longdo] |
割れ窓理論 | [われまどりろん, waremadoriron] (n) broken windows theory; criminological theory stating that serious crime can be prevented by maintaining the good physical condition of an urban environment [Add to Longdo] |
割れ物;割物;破れ物;破物 | [われもの, waremono] (n) fragile item; broken article [Add to Longdo] |
割れ物注意 | [われものちゅうい, waremonochuui] (n) Fragile; Handle With Care [Add to Longdo] |
割れ返る | [われかえる, warekaeru] (v5r, vi) to break completely; to (figuratively) bring the house down [Add to Longdo] |
割れ目(P);破れ目;割目(io);破目(io) | [われめ, wareme] (n) (1) chasm; interstice; crevice; crack; cleft; split; rift; fissure; (2) (X) (sl) vulva; slit; cunt; vagina; twat; (P) [Add to Longdo] |
割れ目噴火 | [われめふんか, waremefunka] (n) fissure eruption [Add to Longdo] |
干割れ | [ひわれ, hiware] (n) drying up and cracking [Add to Longdo] |
干割れる | [ひわれる, hiwareru] (v1, vi) to dry out and crack [Add to Longdo] |
公募割れ | [こうぼわれ, kouboware] (n) trade below the public offering price during a float [Add to Longdo] |
採算割れ | [さいさんわれ, saisanware] (n) below the break-even point [Add to Longdo] |
笑み割れる | [えみわれる, emiwareru] (v1, vi) to crack [Add to Longdo] |
先割れスプーン | [さきわれスプーン, sakiware supu-n] (n) spork (spoon and fork) [Add to Longdo] |
前割れ | [まえわれ, maeware] (adj-no) open in front [Add to Longdo] |
台割れ | [だいわれ, daiware] (n) (See 台・だい・6) (ant [Add to Longdo] |
地割れ | [じわれ, jiware] (n, vs) cracks or fissures in the ground [Add to Longdo] |
仲間割れ | [なかまわれ, nakamaware] (n, vs) split among friends; falling out; internal discord [Add to Longdo] |
底割れ | [そこわれ, sokoware] (n, vs) situation where the bottom has dropped out [Add to Longdo] |
桃割れ | [ももわれ, momoware] (n) hairstyle of Meiji and Taisho era, featuring a bun resembling a halved peach [Add to Longdo] |
肉割れ | [にくわれ, nikuware] (n) stretch mark [Add to Longdo] |
破れ鍋;割れ鍋 | [われなべ, warenabe] (n) a cracked pot [Add to Longdo] |
片割れ | [かたわれ, kataware] (n) fragment; one of the group or party [Add to Longdo] |
罅割れ;ひび割れ | [ひびわれ, hibiware] (n, vs) crack; crevice; fissure [Add to Longdo] |