They are working very hard. | | [CN] 他們工作很勤快 Outsourced (2006) |
You work too hard. Adiós. | | [CN] 你太勤快了 再见 Clear and Present Danger (1994) |
No, you have to work the clay. | | [CN] 要紧的是勤快翻弄泥巴 Camille Claudel (1988) |
So, we are able to work faster | | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }這樣幹活的時候也會勤快一點嘛 Chinese Torture Chamber Story 2 (1998) |
He works hard and gets everything done. | | [CN] 工作勤快又肯吃亏 The Conman (1998) |
Who work fast-paced | | [CN] 还要勤快 Mulan (1998) |
He's a fine boy, honest, a hard worker. | | [CN] 他是好孩子 诚实勤快 The Red House (1947) |
Well, I hope you are working breaking his ass. -Escupe! | | [CN] 一定要他们最好勤快点 Homegrown (1998) |
What's the use of that? | | [CN] 勤快有什么用 Heung gong chat sup sam (1974) |
Bums are not lazy, they're very hardworking! | | [CN] 不懒 屁股不知道多勤快呢 McDull, Kung Fu Kindergarten (2009) |
You' re a very neat and tidy lady. | | [CN] 你真是个干净又勤快的女士 Falling Down (1993) |
He was such a hard worker. | | [CN] 他幹活兒比誰都勤快 Lust, Caution (2007) |
You think if you just run around fast enough, figure out what everyone wants, no one's gonna notice what a coward you are? | | [CN] 你以为只要够勤快 搞清楚每个人的需要 就没有人会发现你是个懦夫? Moonlight Mile (2002) |
Not bad | | [CN] 很勤快呀 Gorgeous (1999) |
my industrious servant, Ariel! | | [CN] 我勤快的好仆人,艾利儿! Prospero's Books (1991) |
I leave my 500 souls, who have loved and respected and worked hard for their master. | | [CN] 500个仆人 他们忠心耿耿又手脚勤快地 服侍主人 Onegin (1999) |
Same thing I do as a hired hand, except with less help. | | [CN] 像工人般干活只是没那么勤快 The Bridges of Madison County (1995) |
According to the Dean, Remy was punctual and hardworking. | | [CN] 据校长说,兰米准时且勤快 The Crimson Rivers (2000) |
It is important to keep busy. | | [CN] 手脚要勤快,这最重要。 Three Seasons (1999) |
The more I sweep the more I feel that with this sweeping I'm ridding myself of all the crap we've stored up. | | [CN] 我清扫的愈勤快 我愈能觉察到 我不断从内心清出好多堆积的污垢. Enlightenment Guaranteed (1999) |
Regarding our academics, our hardship, as well as our naughtiness. | | [CN] 斗本事、斗勤快 还有,斗坏 Oi dau dai (2008) |
You're useless! | | [CN] 你也稍为勤快一点,实在是... { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }You're useless! Tropical Fish (1995) |
Master San Te knows I've practiced hard | | [CN] 叁德主持见我练功练得那么勤快 Disciples of the 36th Chamber (1985) |
You know, with everything we got on the ball, we could make something of ourselves. | | [CN] 知道吗,只要我们勤快点, 就能创造出属于自己的 Raw Deal (1948) |
Cops are all over this. Doing their job for once. Bars, street trade, everything. | | [CN] 警察第一次这么勤快 搞得买卖做不成 Mystic River (2003) |
You ought to try hustling instead. You're better qualified forthat. | | [CN] 你应该勤快才是 你最好对得起这份工作 Submission (1976) |
I'm very hardworking | | [CN] 勤快嘛 Infernal Affairs (2002) |
Ah Si is so hard working to make money... | | [CN] 阿四这么勤快赚钱 { \cH00FFFF }{ \3cH2F2F2F }{ \4cH000000 }Ah Si is so hard working to make money... Gau lung wong hau (2000) |
Alright, your bum is not as hardworking as you are and you almost got an Α | | [CN] 是妈妈说话粗俗了不对... 好啦好啦 屁股没有你勤快啦... McDull, Kung Fu Kindergarten (2009) |
3lt's so hard to find good help3. | | [CN] 像你这样勤快的佣人到哪找? Solas (1999) |
Mommy always has to be ahead of time. | | [CN] 做母亲的就应该勤快点啊 Kitchen (2009) |
Before I came, my mother told me to be diligent. | | [CN] 來時我媽交待過,叫我要勤快 The Herdsman (1982) |
So many people today. Have to work hard | | [CN] 对对对 大家勤快点 勤快点,不是偷懒啊 Green Snake (1993) |
Put the herbs here | | [CN] 今天病人多 大家勤快点啊 先放这吧 Green Snake (1993) |
You two are really industrious | | [CN] 锋嫂,你们俩可真够勤快的 Heung gong chat sup sam (1974) |
Mr. Lu is such a hard-working person | | [CN] 我说,这个卢先生蛮勤快的 Gui lin rong ji (1998) |
A Beresford maid is expedient. A Beresford maid is thorough. | | [CN] 贝斯福女佣做事勤快 贝斯福女佣服务周到 Maid in Manhattan (2002) |
A working man gets up early if he wants to have an effect on the world. | | [CN] 男人想有成就必须勤快一些 A Little Princess (1995) |
No, she's a good girl. Quick and hardworking too. | | [CN] 挺好的,满勤快的 Raise the Red Lantern (1991) |
You're an industrious little fucker, aren't you? | | [CN] 你是个勤快的小子吧? Into the Wild (2007) |
You are quite diligent. | | [CN] 蠻勤快的嘛 Gui ma tian shi (1984) |
- Yeah, we did, at your mom's. | | [CN] 你妈来的时候我们也很勤快 The Green Mile (1999) |
I know you work hard. | | [CN] 我知你幹活勤快 Sex and Zen II (1996) |
She's dedicated, she's hard working. | | [CN] 她工作既认真 又勤快 Revolution (2009) |
Can't you make him speak? He's a stubborn one, but he works harder than a mule. | | [CN] 他脾气拗得很,但勤快得像骡子 Golden Door (2006) |
Let's be sharp. | | [CN] 我們更勤快點。 Half Baked (1998) |
"Lucy is never tardy, always works holidays, | | [CN] "露西手脚勤快 节假日也不休息" While You Were Sleeping (1995) |
You newspaperwomen work hard at your job, don't you, Miss Gill? | | [CN] 你们女记者很勤快,是吗,Gill小姐? Stage Fright (1950) |
Look, I know you're a lot smarter than Phil, but the guy works like a Trojan. | | [CN] 我知道你比菲尔聪明得多... 但是这个人工作勤快。 Parenthood (1989) |
Don't worry. The women are tough and they work hard. | | [CN] 这你不用担心 女人很强的 不但工作勤快 韧性也很强 Porco Rosso (1992) |