Detective Doherty is not on trial here. | | [CN] Doherty探员在这里不是受审的 Forbidden Sins (1999) |
A local teen was severely beaten under questioning. | | [CN] 一当地少年在接受审问时,遭到毒打 La Haine (1995) |
It was while at the courthouse that this man, his younger brother, Richard Gecko, a known armed robber and sex offender pulled off a daring daylight escape, resulting in the death of four Wichita law enforcement officers, and this woman, | | [CN] 在法庭受审期间 他的弟弟 里奇盖科 臭名照著的持械劫匪和强奸犯 成功地助其在光天化日之下逃脱 From Dusk Till Dawn (1996) |
So he made you go to trial? | | [CN] 所以你就让他接受审讯 Just Cause (1995) |
Stampler is on trial, not the Catholic church. | | [CN] 现在不是天主教会受审 Primal Fear (1996) |
He advised people being investigated to commit suicide. | | [CN] 他逼死受审讯的人 Sunshine (1999) |
interpol was to extradite them | | [CN] 国际刑警原本打算 引渡他回美国受审 Big Bullet (1996) |
If you go before the judge with this craziness... I guarantee you will be found incompetent to stand trial... and they will hold you indefinitely. | | [CN] 如果你这样对法官疯言疯语... 他们会认为你神智失常 无法接受审判... 然后把你关上一辈子 The Net (1995) |
I' an international jewel thief who's facing a jail sentence. | | [CN] 我是一个要接受审判的珠宝大盗 Jay and Silent Bob Strike Back (2001) |
originally, interpol was to extradite them to USA | | [CN] 还有 , 国际刑警本来 打算引渡他回美国受审 Big Bullet (1996) |
Before they could be questioned, SD-6 had them killed. | | [CN] SD -6在他们接受审讯之前 就把他们杀掉了 The Solution (2002) |
He'll stand trial for that. | | [CN] 他要因此接受审讯 Wyatt Earp (1994) |
There is no way he can be indicted or tried in open court, or any court. | | [CN] 他不能被起诉 在任何法庭中接受审判 The Hunted (2003) |
Colonel Terry Childers, who stands trial here today, a day of sadness, a day when America has to accept responsibility... for its failures and its mistakes as well as its glories. | | [CN] 他就是丘达士上校 今日他出庭受审 我们身为美国人... Rules of Engagement (2000) |
That, thanks to you, they were brought here by force and shot without a trial as enemies of the people? | | [CN] 亏了你,他们才被迫来到这里... 被当成人民的敌人 ..没有受审就被枪决了 Burnt by the Sun (1994) |
They haul 'em in and bring 'em to trial, But it's not like that. | | [CN] 他们就会被拖去受审 实则不然 The Man Who Wasn't There (2001) |
Am I on trial now? | | [CN] 我现在在受审吗? Under Suspicion (2000) |
I'm going to direct Youth Authority to prepare a report on the defendant's... suitability to be tried as an adult. | | [CN] 我要直接青年管理局 编写一份关于被告的报告... 适宜受审作为一个成年人。 Freeway (1996) |
Now if you're very, very lucky, you may not even go to trial. | | [CN] 如果你非常走运 甚至可能不需受审 Before and After (1996) |
They're going to be put on trial for corrupting America's youth. | | [CN] 他们将为危害美国青年而受审. South Park: Bigger, Longer & Uncut (1999) |
Like special operations personnel that might be captured and interrogated. | | [CN] 比方从事特殊工作的人员 被逮捕必须接受审讯时 High Crimes (2002) |
for reprimand. | | [CN] 接受审讯 The Scarlet Letter (1995) |
He's not on trial for the good service he gave the country, but for what he did on the walling Yemen, period. | | [CN] 他受审不是因为尽忠报国... 而是因为使馆墙外的事 Rules of Engagement (2000) |
You're on trial for murder, not for being an uncaring lover. | | [CN] 记住你是因谋杀罪受审, 而不是作为冷漠的情人 Forbidden Sins (1999) |
Testimony in a related case contradicted key evidence presented at your trial. | | [CN] 在相关案件矛盾的证词 在你受审的关键证据。 Palmetto (1998) |
Gregg will be arraigned tomorrow on nine counts of conspiracy, fraud... and complicity in the death of Undersecretary of Defense Bergstrom. | | [CN] 葛瑞格明天将以九项罪名受审 包括共谋、诈欺 及谋杀国防部次长柏格史东 The Net (1995) |
Get me out. lf it was you on trial-- lt's not me. | | [CN] 救我出去, 如果是你在受审 -- 现在不是我 A Time to Kill (1996) |
The Conroy brothers were brought... to the courthouse for an extradition hearing. | | [CN] Conroy兄弟将被押至... ...联邦法庭就逃犯罪行 接受审判 U.S. Marshals (1998) |
There will be a trial, a great trial... before a powerful magistrate. | | [CN] 你会受审 在严峻的地方法官前 而你会被判有罪 The Red Violin (1998) |
Your Honor, he will appear on redirect. | | [CN] 法官大人, 他会在再接受审问的时候出现 Forbidden Sins (1999) |
The people come here prepared for trial. | | [CN] 人们来到这里 受审准备。 Trial and Error (1997) |
Carl Lee Hailey's on trial because he's black. | | [CN] 卡尔 -李 -海利受审是因为他是黑人, 没其他原因 A Time to Kill (1996) |
Now you will face justice, Sarris. | | [CN] 萨理斯 现在是你接受审判的时候了 Galaxy Quest (1999) |
I don't think the tapes showed that at all. | | [CN] 上台接受审讯 影带中不是那样 American History X (1998) |
You got that? | | [CN] 就同一罪行受审两次(双重危境) Double Jeopardy (1999) |
If he does appear on redirect then the testimony will stand. | | [CN] 如果他在再接受审问时出现, 证词便是有效的 Forbidden Sins (1999) |
The billionaire industrialist and his son, Ilya, were taken to the infamous Lubyanka prison where they await trial along with General Leo Sklarov. | | [CN] 亿万富翁及儿子伊利亚被捕入狱 他们将与斯科洛将军接受审判 The Saint (1997) |
Well, let's say they are, and if they are, then they are possessions, and no more deserving of a criminal trial than a bookcase or a plow. | | [CN] 假设是吧, 那他们就是财产 就像书架一样, 没资格受审 Amistad (1997) |
On the day of my judgment when I stand before God and he asks me why did I... | | [CN] 当我在大限之日 站在上帝面前接受审判时 The Green Mile (1999) |
The constable's not on trial. | | [CN] 受审判的人不是他 Dolores Claiborne (1995) |
On trial for murder, that's where. | | [CN] 因谋杀受审 Fly Hard (1994) |
In assessing murder trials, the insanity plea only makes up 1% overall. | | [CN] 在所有因谋杀受审的案件中, 以精神失常为由的仅占1% A Time to Kill (1996) |
During his interrogation, when told he would take a lie detector test, | | [CN] 有什么证据? 南二等兵在接受审问时 Joint Security Area (2000) |
You're on trial for murder. | | [CN] 你因杀人受审 Legally Blonde (2001) |
Meg, we're under review. The efficiency Nazis are all over us. | | [CN] 我们也在受审察 周围都是挑毛病的人 Joe Somebody (2001) |
Andtheirleaders, nowon trial in Nuremberg, couldn'thave done it alone. | | [CN] 让我们面对它吧, 纳粹头子们现在都被关在纽伦堡, 等待接受审判 他们估计还不习惯吧. Taking Sides (2001) |
Dr. Bass is not on trial. | | [CN] 巴斯医生不是在受审 A Time to Kill (1996) |
Lock him in the cell, no bail. | | [CN] 接受审查,不准担保 Pik lik sin fung (1988) |
- Your Honor, my client is sitting in this courtroom on trial for his life... partly because of powers that this woman claims to have. | | [CN] 被告人今天在这里接受审讯 部分归因于这为女士称其拥有的那种能力 The Gift (2000) |
I'll take you in under the fbi's supervision and protection until we can take you back, where you will be prosecuted for your crimes. | | [CN] 我可以让你接受联邦调查局的保护... ...等你回国了再接受审判 Once Upon a Time in Mexico (2003) |