"400 metres for defecting Scot." "'Smacks of fanaticism, ' says official." | | [CN] "变节苏格兰人改跑400米" "官员表示此人信仰狂热" Chariots of Fire (1981) |
No way can I become a snitch, a grass, a chivato, a stool pigeon, a squealer, a rat, a traitor, a wrong 'un, a betrayer, a Judas. | | [CN] 我是绝不会当线人,当叛徒的 也不会打小报告、做卧底、去告密 更不会变节、背信弃义、搞自己人 Mr. Nice (2010) |
But you would never get another defector. | | [CN] 但你再也不会得到其他的变节者了 Topaz (1969) |
I feel it with my guts. That's why I'm alive. | | [CN] 用肠子我也能嗅出变节来 我就是吃这口饭的 The State Counsellor (2005) |
The prototype came from a KGB defector. Bit of a whiz kid in their technical section. | | [CN] KGB变节者拿过来的 他在技术部门中挺厉害的 Never Say Never Again (1983) |
I understand you have a Russian defector. | | [CN] 我知道你们手上有一位俄罗斯变节者 Topaz (1969) |
Until one day, when a renegade scientist arrived in the Southland with a cure for our sickness. | | [CN] 直到有一天 一名变节的科学家来到南加州 为能源痼疾带来了解药 Southland Tales (2006) |
Boris Kusenov, has defected and is now in Washington. | | [CN] 鲍里斯・库舍诺夫已经变节,现在华盛顿 Topaz (1969) |
It's hard to believe I sold out after 20 years... and this is my payback? | | [CN] 真难以相信 我在20年后变节 这就是我的回报? Cliffhanger (1993) |
Moscow has kept my defection secret from everyone but a few members of the presidium. | | [CN] 莫斯科并没把我变节的事泄露出去 只有少数苏共中央主席团成员知道 From Russia with Love (1963) |
You're not going unless I go with you. I know you both think my father is a traitor and a renegade. | | [CN] 你们一定认为我父亲叛国变节 Foreign Correspondent (1940) |
Guards at the border are trained to draw us to their side. | | [CN] 戌边的军人受过训引诱我们变节 Joint Security Area (2000) |
That will be painful and finally will result in treachery | | [CN] 那将会很痛苦 而且迟早会导致变节 Crest of Betrayal (1994) |
Ultimately, 25%of them will defect | | [CN] 他们也可能变节 Hot War (1998) |
You don't honestly think they'll condone your defection, do you? | | [CN] 他们不会原谅你的变节吧? The Living Daylights (1987) |
- What is the name of the defector ? | | [CN] - 变节者的名字叫什么? Topaz (1969) |
What defection? | | [CN] 什么变节? The Living Daylights (1987) |
They have two soldiers watching each other so neither of them defect. | | [CN] 两个士兵相互监视,以免有一人变节 Inside North Korea (2007) |
Not a bad chap, though like all defectors, prone to melancholy. | | [CN] 那小子不错 虽然跟所有变节者一样都很沮丧 Never Say Never Again (1983) |
Then how come he turned into a communist? | | [CN] 那他为什么会变节呢 Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004) |
And they start a significant change of pace. | | [CN] 他导致了所有人 开始改变节奏 Without Limits (1998) |
But if I defect... you know what they will do to my family? | | [CN] 可如果我变节了 你知道他们会怎么对待我的家人吗? One, Two, Three (1961) |
Martin, for example, is American, and he's a deserter. | | [CN] 马田是一个变节的美国人 The Best of Youth (2003) |
He may defect | | [CN] 要防止他投共变节 The Founding of a Republic (2009) |
I'm thinking about opening up your show. I want you to take phone-ins. | | [CN] 我想改变节目型态,让你接听众来电 The Brave One (2007) |
Our first major coup in years snatched from right under our noses by the KGB only hours after he defected. | | [CN] 这是我们多年来最严重的打击 被KGB成功的在他变节后... 几小时之内又将他劫回 The Living Daylights (1987) |
They both defected... and now they're successful businessmen in Florida... packaging instant borscht, right? | | [CN] 他们统统变节了 如今他俩是佛罗里达事业有成的生意人 贩售包装好的速溶罗宋汤,对吗? One, Two, Three (1961) |
She went dark. | | [CN] 她突然变节 The Tourist (2010) |
Our decorated hero... turned into a communist. | | [CN] 共产党红旗部队先锋队长李振泰 拿过武功勋章的人居然变节 Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004) |
His defection is my baby. He contacted me. | | [CN] 是他联络我的 他变节是我的主意 The Living Daylights (1987) |
The Americans have a Russian defector high in K.G.B. | | [CN] 美国人手上有一个俄罗斯变节者,克格勃的高层 Topaz (1969) |
You're a renegade killer bee. | | [CN] 你是变节的杀人蜂. Kill Bill: Vol. 2 (2004) |
A Russian intelligence officer defects, and someone in Moscow rushes over to the phone and calls someone in Paris. | | [CN] 一位俄罗斯情报官员变节了 莫斯科就会有人急忙打电话通知巴黎 Topaz (1969) |
Somewhere along the line, Sheridan went bad. | | [CN] 独干久了 Sheridan 就变节了 U.S. Marshals (1998) |
Elsa Caplan shouldn't be processed as a walk-in. | | [CN] 还不能确定艾尔莎已经变节 Endgame (2003) |
I think you have betrayed us. | | [CN] 我怀疑你已经变节 Century of the Dragon (1999) |
I would like to know the CIA's priority | | [CN] 你担心她会变节? Hot War (1998) |
Jacques, if Devereaux has information... from the Russian defector that I think he has, he must be stopped now. | | [CN] 雅克,要是德弗罗知道... 我想他应该从俄罗斯变节者那里了解到了 现在必须阻止他调查 Topaz (1969) |
Head of Station T, Turkey, and told him she wanted to defect, she said she'd turn it over to us on one condition. | | [CN] 卡林比尔说 她变节时 并愿意把解码器交给我们 From Russia with Love (1963) |
In the old days, if an agent did something embarrassing he'd have the good sense to defect. | | [CN] 以前,要是有情报员干了蠢事 他就会变节 Casino Royale (2006) |
Oh, the conversion! Two points! | | [CN] 因为他使你变节! The Rage: Carrie 2 (1999) |
Will you remove and kill the apostate and will you return that country to our common faith? | | [CN] 铲除变节者 Will you remove and kill the apostate 令该国重归正道 and will you return that country to our common faith? Lady in Waiting (2008) |
Oh, look. We're fickle, sexually frustrated liars, who think that settling down is the same as settling for. | | [CN] 看,我们是为爱受挫的变节者, Scenes of a Sexual Nature (2006) |
That's why we can show them a better world, why they convert. | | [CN] 所以我们可以让它们见识一个 更美好的世界 让它们变节 The Animatrix (2003) |
A high Russian intelligence official has defected to the Americans. | | [CN] 一位俄罗斯高级情报官员变节投靠了美国 Topaz (1969) |
Your brother has turned | | [CN] 你哥哥已经变节 Invisible Target (2007) |
General Leonid Pushkin is why I defect! | | [CN] 我为了利昂尼普谢金上将 才变节的 The Living Daylights (1987) |
He's a renegade cop. | | [CN] 他是个变节的警察 Pat's Secret (2005) |
You said that the Russian defector was dead. | | [CN] 你说俄罗斯的变节者已经死了 Topaz (1969) |
...where men who've known treachery and treason can still light torches in the caves of honor. | | [CN] - -那儿据知变节叛国的人... 仍然能在荣誉之洞里点燃火炬 The Cheap Detective (1978) |