119 ผลลัพธ์ สำหรับ *口に*
หรือค้นหา: 口に, -口に-

EDICT JP-EN Dictionary
口に[くちに, kuchini] (adv) eating; speaking of; referring to [Add to Longdo]
口々に(P);口口に[くちぐちに, kuchiguchini] (adv) severally; unanimously; (P) [Add to Longdo]
口にする[くちにする, kuchinisuru] (exp, vs-i) (1) to taste; to eat; (2) to speak of; to refer to [Add to Longdo]
口にチャック[くちにチャック, kuchini chakku] (exp) (col) (See チャック) zip it (when used to others); I'll shut up (when used by oneself); button (one's) lips; lit [Add to Longdo]
口に運ぶ[くちにはこぶ, kuchinihakobu] (exp, v5b) to put into the mouth; to eat [Add to Longdo]
口に掛ける[くちにかける, kuchinikakeru] (exp, v1) to say (something) [Add to Longdo]
口に含む[くちにふくむ, kuchinifukumu] (exp, v5m) to hold in one's mouth (without biting, before chewing or swallowing, etc.) [Add to Longdo]
口に合う[くちにあう, kuchiniau] (exp, v5u) to be palatable; to suit one's taste [Add to Longdo]
口に出す[くちにだす, kuchinidasu] (exp, v5s) to put into words; to express [Add to Longdo]
口に上せる[くちにのぼせる, kuchininoboseru] (exp, v1) to talk about (something) [Add to Longdo]
口に上る;口にのぼる[くちにのぼる, kuchininoboru] (exp, v5r) to become the subject of rumours or conversations [Add to Longdo]
口に乗る[くちにのる, kuchininoru] (exp, v5r) (1) to be a topic of conversation; to be made much of; (2) to be taken in [Add to Longdo]
口に入る;口に入いる[くちにはいる, kuchinihairu] (exp, v5r) to be able to eat [Add to Longdo]
口に蜜有り腹に剣有り[くちにみつありはらにけんあり, kuchinimitsuariharaniken'ari] (exp) (id) A honey tongue, a heart of gall [Add to Longdo]
人の口には戸が立てられない[ひとのくちにはとがたてられない, hitonokuchinihatogataterarenai] (exp) (See 人の口) you can't control what people say; you can't stop rumours (rumors) [Add to Longdo]
人の口に戸は立てられず[ひとのくちにとはたてられず, hitonokuchinitohataterarezu] (exp) (id) People will talk [Add to Longdo]
人口に膾炙する[じんこうにかいしゃする, jinkounikaishasuru] (exp, vs-i) to be on everyone's lips; to be well-known; to be famous [Add to Longdo]
世間の口に戸は立てられぬ[せけんのくちにとはたてられぬ, sekennokuchinitohataterarenu] (exp) (id) (See 人の口に戸は立てられず) People will talk [Add to Longdo]
良薬は口に苦し[りょうやくはくちににがし, ryouyakuhakuchininigashi] (exp) good medicine tastes bitter; the most helpful advice may be difficult to listen to [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
A car drew up at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
I've never heard English spoken so quickly.あんなに早口に英語が話せるのは聞いたことがない。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
I find Italian food very desirable.イタリア料理がとても口にあう。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
Well, do you like it?お口に合いますか。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼に電話口に出しますから。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
I have eaten nothing for the past three days.この3日間何も口にしていない。
Taste this wine to see if you like it.このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。
This may not suit your taste.これはあなたの口に合わないかもしれない。
But the first word we say is "hello."しかし、私たちが口にする第一声は「こんにちは」だ。
Don't talk about such a thing.そういうことは口にするな。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The coffee was not much to my liking.そのコーヒーは私の口に合わなかった。
I said nothing about the matter.そのことは一言も口には出さなかった。
The dog had a piece of meat in its mouth.その犬は肉を一切れ口にくわえていた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The door opened and there she was standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
Wine is not to my taste.ぶどう酒は私の口に合わない。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは彼に可哀想だ。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
The doctors wore white masks over their mouths and noses.医師は鼻と口に白のマスクをしていた。
He didn't say a word.一言も彼は口にしなかった。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Who is the girl at the door?戸口にいる女性はだれですか。
There is a man at the door.戸口に男の人がいる。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
Don't speak with your mouth full!口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
You must not speak with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Put that in your mouth. [JP] そいつを口にいれろ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Look at the size of the cardiac orifice, where the food... [JP] この傷口にも食い物が... Se7en (1995)
-Watch your mouth, mister. [JP] -口に気をつけろ Speak (2004)
The secret will remain locked in your mouth forever. [JP] 秘密は建築家の口に The Church (1989)
But then, seemingly on the threshold of some supreme accomplishment... [JP] だが、一見 彼等は神の領域の 入り口に到達したかに見えた・・ Forbidden Planet (1956)
- Please. [JP] それは口に合いませんので Tikhiy Don (1957)
Get the spoon. [JP] 口にスプーンを! Alien (1979)
- Watch your language. [JP] - 口に気をつけろ The Chorus (2004)
I just keep offering, thinking maybe someday you'll get wise. [JP] もっと利口になりゃいいのに Batman Begins (2005)
"On the 1st of February, you must come to the factory gates at 10 a. m. Sharp. [JP] "2月1日、朝10時ちょうどに、当工場の 正面入り口にお集まりください。 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
You're standing at the mouth of hell, and it's about to open. [JP] 地獄の口に立ってるよ 開けようとしてる! Welcome to the Hellmouth (1997)
Watch your tongue, Norman. [JP] 口に気をつけろ ノーマン Straw Dogs (1971)
It's gotten into my mouth. Move slowly. [JP] お湯が口に入ったわ Nostalgia (1983)
Take a spoon and feed it. [JP] スプーンで口に運んでやれよ Manny & Lo (1996)
- You take your squad and cover that exit. [JP] - 川への出口に先回りしろ He Walked by Night (1948)
It uses your intelligence, I know to types riquísimos and with half of intelligence of the one that I have me but, as what does it serve the brain? [JP] 利口になれ 俺より頭の悪い 金持ちがいるぜ 能力だけじゃ ダメなんだ Scarlet Street (1945)
I think I've still the right to be afraid... but not to talk about it. [JP] 恐れるのは当然 でも それを口にするな Wings of Desire (1987)
Will he be as clever? [JP] この犬も利口になる? Sky Palace (1994)
Meet him at the 7th Street stockyards. [JP] 7目通りのストックヤードの 53目通りの入り口に会いたいって The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
And the only word that he could say was your name. [JP] "彼が口にしたのは あんたの名よ" Creepshow (1982)
But one word from you will silence me on this subject forever. [JP] お望みなら二度と口にしません Episode #1.6 (1995)
And you, LeFou, now, when Belle and I come out that door... [JP] 俺とベルが 戸口に立ったら... Beauty and the Beast (1991)
You got any smart mouth about that? [JP] さぞ利口になったろう Creepshow (1982)
Oh, God, he had a gun in my mouth. [JP] 口に拳銃を Se7en (1995)
All troop carriers will assemble at the north entrance. [JP] 輸送船は北の入り口に集合させます Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Your name would never even be mentioned by any of us. [JP] あなたの名前など 誰も口にしませんよ Episode #1.6 (1995)
Hey, baby... you're sucking on the wrong nozzle. [JP] べービー! 違うパイプを口にしてるぞ! A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
And don't talk to me of your mission, either. [JP] 任務とやらも口に出すな 粉 Star Wars: A New Hope (1977)
So I go to the door, and there are moving men there. [JP] 入り口に行くと、引っ越し屋がいたんだ When Harry Met Sally... (1989)
This abbe is an interesting man, but he sees it in the wrong light. [JP] 思ったままを 口にしただけさ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
When you try to teach me the things you know I'd rather be deaf and stupid. [JP] 利口になれと お前は教えようとしたが 聞く耳など持ち合わせていなかった Siegfried (1980)
I want a man at every other drain entrance along this line. [JP] 排水口に 一人ずつ配置する He Walked by Night (1948)
- If you're smart, you won't get caught. [JP] - 殺人罪だ - 利口にやれば捕まらないわ Detour (1945)
Everyone has to eat a speck of dirt before they die. [JP] 死ぬ前には誰もが 一片の塵を口にする And Then There Were None (1945)
You know, like in a balloon attached to a mouth... [JP] 漫画の吹き出しみたいに口にくっついてるんだ When Harry Met Sally... (1989)
I'll have you whipped on your bare bottom, and you'll get to your senses! [JP] お前のケッを どやしつけてやる そうすりゃ少しは利口になる Tikhiy Don (1957)
How come Sekiguchi can do it and you guys can't? [JP] 関口にでぎて 何でお前らにでぎねな? Swing Girls (2004)
But of Valhalla's cheerless joys say nothing to me! [JP] しかし ヴァルハルの干からびた 歓楽など口にしないでほしい Die Walküre (1990)
That's a plan, 'cause a lot of schools aren't on hellmouths. [JP] だって他の学校は地獄の口に近くないね! The Harvest (1997)
We're moving toward side one, the roll-up door. [JP] 出口に向かっている Ladder 49 (2004)
Careful, boy. [JP] 口に気をつけろ 小僧 Troy (2004)
She's an American journalist, so be careful what you say, huh? [JP] 彼女はアメリカのジャーナリストだ、 口には気をつけた方がいいぞ? Grand Prix (1966)
Oh, be smart. [JP] - 利口になれ Hollow Triumph (1948)
Oh, man. Don't talk that way around here. [JP] ここでそれを口にするな 俺の女房が聞いたら 殺される The Blues Brothers (1980)
One word out of you, fat boy, and you eat your mask. [JP] 口には気を付けろよ、太っちょ マスクでも食べてろ Brewster's Millions (1985)
Oh, come inside, and we'll see if we can't get you some food, and some civilized company. [JP] さあ 中に入って 何かお口に合う物を探さなくては 文明国から来たお友達にね The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
The design that I durst not call by name, the design I did not conceive of but only felt, the design I fought for, battled for, strove for, the design I upheld in defiance of its author,  [JP] 私がその考えを口にしてはならない それは 私は考えてはいなかったが 感じてはいた 私が戦い 苦闘したのも その考え の為だった Siegfried (1980)
You're spitting in my mouth. [JP] - つばが口に... The Whole Ten Yards (2004)
you always took, with never a word of thanks. [JP] 何時も口にした Siegfried (1980)
Tastes like they put a bunch of pennies in your mouth, doesn't it? [JP] ナニの束を口にブチ込まれた味だな? The Whole Ten Yards (2004)

Time: 5.4439 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/