Do you have a FISA warrant? | | [CN] - 有FISA授权吗? - 当然了 (FISA 外国情报监听法 1978年通过) Breach (2007) |
These jokers waltzed in while we were there, tried to pass themselves off as NSA agents, but they're DGSE. | | [CN] 还打算冒充国安局特工 但他们是DGSE的人 法国情报局 Absolution (2010) |
I'm with the British I ntelligence. | | [CN] 我是英国情报局的 The Last Drop (2006) |
She said White House sources say the real story is not the 16 words, but Joe Wilson and his wife. | | [CN] 白宫透露开战的因素... 不是国情咨文,而是威尔逊夫妇 Fair Game (2010) |
Look, the fbi, Ml5, Interpol, all kinds of motherfuckers are looking for us. | | [CN] FBI、英国情报局、国际刑警 那些白痴通通在找我们 Arena (2011) |
Oh, you see, that's what I like about US Intelligence. | | [CN] 所以我才喜欢美国情报局 Quantum of Solace (2008) |
Mother himself knows that there is a KGB agent somewhere inside the British Intelligence community. | | [CN] 老娘本人也知道 有一个克格勃特务 潜伏在英国情报机构里 Episode #1.1 (2007) |
How exotic. I got it, I got it. | | [CN] 多么富有异国情调的名字 过来吧 You Will Meet a Tall Dark Stranger (2010) |
Here in our second row we have exotic manures. | | [CN] 在这里,在我们的第二行,我们有 异国情调的肥料。 The Smell of Success (2009) |
You fail to take into account that even mute, I am foreign and exotic while you, on the other hand, are frail and pasty. | | [CN] 你没有考虑到 即使不说话 我来自国外 有异国情调 相反 而你呢 虚弱而苍白 The Terminator Decoupling (2009) |
Former head of our Soviet Analytical Unit, considered our most knowledgeable analyst on Russian intel. | | [CN] 苏联分析组的前组长 一位德高望重 学识广博的俄国情报分析师 Breach (2007) |
Yes, but it's also an exotic island in Asia. | | [CN] 对,不过也是亚洲 一座充满异国情趣的岛名 American Crude (2008) |
The original lyrics are outdated | | [CN] 原歌词的内容已不大符合国情 The Founding of a Republic (2009) |
From British Intelligence, huh? | | [CN] 英国情报部门发来的,嗯? Traitor (2008) |
She pretends she doesn't speak the common tongue so that people will think she's exotic. | | [JP] 彼女は言葉がわからないふりをする そうすることで異国情緒を醸しだす The North Remembers (2012) |
He IS the British government, when he's not too busy being the British secret service or the CIA on a freelance basis. | | [CN] 他就是英国政府 在他不忙着当英国情报局的时候 或者不跑去客串美国中情局的时候 A Study in Pink (2010) |
- It's like State of the Union? | | [CN] 是不是跟众议院的"国情咨文"差不多 The Top Hat Job (2009) |
This is the D.G.S. E., French secret services. | | [CN] 这里是对外安全局,法国情报机构 Secrets of State (2008) |
Those South Korean couples wearing glasses they're a cute couple | | [CN] 韩国情侣交往 穿情侣装 可爱死了 Hello Stranger (2010) |
A man who was under surveillance by the British Secret Service. | | [CN] 英国情报局曾监视过你 Casino Royale (2006) |
I am international spy, on loan to the ClA from the Chinese intelligence Service. | | [CN] 我是个国际间谍 被中国情报局派到美国中央情报局 The Spy Next Door (2010) |
So, Missy have you ever met a man from the exotic subcontinent of India? | | [CN] Missy 你有没有见过 来自充满异国情调的 印度次大陆的男人? The Pork Chop Indeterminacy (2008) |
So, both my comrades in British Intelligence have gone. | | [CN] 就是说我在英国情报局的同伴 都已经逃跑了 Episode #1.1 (2007) |
Not always at British intelligence. | | [CN] 英国情报部门可不是 Scoop (2006) |
Now, I understand that your Prime Minister has asked you to supply us with some, say, fresh British intelligence, is that true? | | [CN] 我知道贵国首相要求您 为我们提供一些最新的英国情报 是这样吧? In the Loop (2009) |
It's James Bond, British Secret Service. | | [CN] 詹姆斯邦德,英国情报局的 Quantum of Solace (2008) |
German intelligence won't give us anything? | | [CN] 德国情报机构不肯透露给我们任何消息? Keep the Ends Out (2010) |
Wilson: | | [CN] 美国情报部门 Countdown to Zero (2010) |
Oh, I'm a danc... you know, an exotic... | | [CN] 哦 我是个舞... 你知道 异国情调... Still Waiting... (2009) |
Don't tell him I told you, but he worked for the British Intelligence. | | [CN] 不要说我跟你说的 他为英国情报局工作 Lonely Hearts (2006) |
Welcome to The Best Exotic Marigold Hotel! | | [CN] 欢迎光临最具异国情调的 玛丽戈德饭店 The Best Exotic Marigold Hotel (2011) |
Since September 11, 2001, France's secret services have foiled over 15 bomb plots on home territory. | | [CN] [ 自2001年9ll事件以来法国情报局已粉碎... ] [ 超过15场针对法国本土的爆炸袭击图谋 ] Secrets of State (2008) |
WikiLeaks now attracts the attention of the US intelligence, who, in a classified report, claimed that the site is a threat to national security and suggest ways of shutting it down. | | [CN] 维基解密专利注目 美国情报部门, 是谁,在一份机密报告, WikiRebels: The Documentary (2010) |
Even the NIS will have to release the information. | | [CN] 就算是国情局 你不想透露也没办法 The Man from Nowhere (2010) |
I heard it from America's sweetheart, Ryan Seacrest. | | [CN] 我从美国情人莱恩那听来的 Get Smart (2008) |
And now, the voluptuous, the exotic, | | [CN] 现在 性感撩人的 充满异国情调的 Cirque du Freak: The Vampire's Assistant (2009) |
They love it. You know, it makes them feel exotic. | | [JP] 異国情緒が 楽しめると After the Sunset (2004) |
As MI6 says, he's difficult to control. | | [CN] 就连英国情报局也管不了他 Quantum of Solace (2008) |
It's more exotic among the Zulus, but count me out. | | [CN] 在祖鲁人中生活应该蛮有异国情调的 虽然我不这么认为 Don't Worry, I'm Fine (2006) |
Who division had captured. | | [CN] 中国情报局的特工 Resistance (2010) |
Cos most of the DI's would give their right arm to be in fraud or a cushy number like that, do you know what I mean? | | [CN] 因为... 说真的 大部分国情局人员都会去查诈骗 之类容易的案子 你懂我的意思吗? Harry Brown (2009) |
Full access to... to my country, to my people, to tell our story. | | [CN] 你可以在我国通行无阻 随你采访国民,报导我国国情 Balibo (2009) |
Because she's not exotic and exciting? | | [JP] 彼女が異国情緒に溢れ興奮させてくれないから? Valar Morghulis (2012) |
This will be one of the most anticipated State of the Union from the history. | | [CN] "这将是历史上最受瞩目的国情咨文演说..." MacGruber (2010) |
Cunth, the State of the Union bombardment. | | [CN] -吉姆,康兹的目标是国情谘文演说! MacGruber (2010) |
He met the mayor. He went to the State of the Union. | | [CN] 他会见市长 身临国情咨文演说现场 Capitalism: A Love Story (2009) |
Scanning DGSE databases. | | [CN] 搜寻法国情报局数据库 Quantum of Solace (2008) |
7 years later, President Roosevelt was too sick to go up to the Capitol and give his annual State of the Union Address. | | [CN] 七年后, 罗斯福总统病得很严重 以至不能到国会大厦发表年度国情咨文 Capitalism: A Love Story (2009) |
I do not know what he will do. - STATE OF THE UNION TONIGHT | | [CN] 我不知道他要用在什么地方 "国情谘文演说于今晚举行" MacGruber (2010) |
Fucking Christ, do we have to have the State of the Union talk right fucking now? | | [CN] 操他 我们现在有必要 讨论操的国情吗? After Sex (2007) |