53 ผลลัพธ์ สำหรับ *奉承*
หรือค้นหา: 奉承, -奉承-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
奉承[fèng cheng, ㄈㄥˋ ㄔㄥ˙,  ] to fawn; to flatter #33,088 [Add to Longdo]
阿谀奉承[ā yú fèng chéng, ㄚ ㄩˊ ㄈㄥˋ ㄔㄥˊ,     /    ] flattering and fawning (成语 saw); sweet-talking #66,501 [Add to Longdo]
奉承者[fèng chéng zhě, ㄈㄥˋ ㄔㄥˊ ㄓㄜˇ,   ] flatterer #484,546 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We know why you're here. [CN] 你不用奉承讨好我 Henry You don't have to kiss the ring, Henry. Memento Mori (2015)
I think it's time for me to flatter Strasser a little. [CN] 我想我该去奉承一下史查沙少校 回头见... Casablanca (1942)
- Of course, if you don't like flattery... - Oh, but I do. [CN] 一当然,如果你不喜欢奉承话 一噢,但是我喜欢 Leave Her to Heaven (1945)
It's flattering. [CN] 那是奉承 Quai des Orfèvres (1947)
You flatter him. [CN] - 这话可真奉承 - 但他是个好人 The Iron Ceiling (2015)
I mean, you get all the awards, the accolades, the special treatment, all that stuff, the adulation, and what do you wind up doing? [CN] 我的意思是,你得到的所有奖项,赞誉, 经特殊处理,所有的东西, 阿谀奉承,和你有什么风了做什么? The Humbling (2014)
- Indeed. Flattering, I hope. [CN] - 当然,希望那些不是奉承话 I Wake Up Screaming (1941)
- It's not flattery if it's the truth, and I'm happily married. [CN] 如果是事实 就不算奉承了... 何况 我的婚姻生活很幸福 Return to Sender (2014)
It's time we took this country back the apathetic lemmings and sycophantic dilettantes that have run it into the ground. [CN] 这时候,我们把这国家 背萎靡旅鼠 和奉承的诚意的 已经运行它到地面。 Momentum (2015)
But I know that today's work culture no longer caters to the job loyalty... that could be promised to the earlier generations. [CN] 但我也清楚时下的职场文化不再单纯的迎合着。 那些老一辈人所奉承的工作忠诚度。 Nightcrawler (2014)
And I'm a German patriot, a proud war veteran, and a devout Christian. [CN] 可能是我聪明的大脑 或四处闪耀的智慧 但以我对你的了解 你是不会奉承我的 Einstein: Chapter One (2017)
Aside from "Danger," my middle name is "Charm." [CN] 我相信你能靠奉承把她引开 I trust you to distract her with your flattery. The Lady in the Lake (2016)
Spit licks who will genuflect when the time comes. [CN] 一群在时刻来到时会屈服的奉承者 Jimmy's Hall (2014)
At least now we can really talk to each other. [CN] 你想奉承我 说我儿子聪明可爱 You gonna tell me my boy is cute, 借机跟我套热乎吗 sit there and work the human angle? Long Live the Bren'In (2016)
Delicate flower, with its crimson radiance, greets the young east forgetting to bloom. [CN] 美丽的花是被谁采 不肯跟农夫阿谀奉承 The Treacherous (2015)
Well, i didn't come here to be flattered, but, please, go on. [CN] 我不是来让人奉承的 但是请继续 Well, I didn't come here to be flattered, but, please, go on. Copper Bullet (2015)
Yeah, that's-that's a really flattering impersonation. [CN] 你这是在奉承地模仿 How to Train Your Dragon 2 (2014)
There's a compliment in there somewhere. [CN] 这还算句奉承话呢 Vampire Academy (2014)
Flattery is beneath me. [CN] 我奉承之下 The Makeover (2013)
Flattery is a cheap distraction from truth. [CN] 奉承是转移话题的权宜之计 Dracula Untold (2014)
Empty flattery. [CN] 空洞的奉承话 我都晒红了 样子可笑极了 Empty flattery. Episode #1.1 (2015)
Obedience and flattery will not work forever. [CN] 是想用纯情和阿谀奉承和弥缝来生活下去 The Treacherous (2015)
Maybe I should be a little flatter again. [CN] 也许我 应该稍微再奉承。 Bad Johnson (2014)
I'd like to spoil him. Want me to go with you? [CN] 我反倒喜欢奉承他 要我跟你去吗? His Girl Friday (1940)
I like being spoiled. The man I'm going in to see did little spoiling. [CN] 我喜欢被人奉承 我要见的人几乎不会奉承 His Girl Friday (1940)
And if I say no, what happens? [CN] 所以 普拉茨杀了佩雷亚 So, Platz killed Pereya 找到了一个阿谀奉承的平庸之才 and found himself a cringing mediocrity 愿意拿钱篡改数据 who would take a fee to alter the data. How the Sausage Is Made (2016)
Isn't it better than asinine praise? [CN] 这样不是比较好吗? 总比别人胡乱奉承的好 House on Fire (1986)
You've miscalculated if you think flattery is my weakness anymore. [CN] 如果你觉得我还会被奉承之词迷惑的话 You've miscalculated if you think flattery 那就大错特错了 is my weakness anymore. All's Fair (2014)
Don't you dare butter me up by saying "sister." [CN] 别想奉承我 说我是"姐姐" Oppo Research (2014)
He basically called me a sycophantic little bitch. [CN] 他基本上叫我奉承小婊子。 Hello Ladies: The Movie (2014)
Flattering the rich men for support [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }靠奉承闊佬來支持我 Dai lü nian hua (1957)
But save your flattery for other female people. [CN] 不过把你那些奉承话 留给别的女人吧 Hibbing 911 (2014)
I know you just want special massage or something... [CN] 我知道你想要按摩或是... 跳舞,不要想奉承我,没用的 I know you just want special massage or something... St. Vincent (2014)
You flatter me. [CN] 你奉承我。 Cat Run 2 (2014)
If it's not too unflattering. [CN] 一如果是很奉承人的话 一现在,你非常清楚 Leave Her to Heaven (1945)
Oh, man, I need a break from all the ass-kissing. [CN] 噢, 老兄, 我得歇会儿, 被奉承得有点受不了。 The Loft (2014)
Any resemblance to flattery will be sheer coincidence. [CN] 如果听起来有点像是 奉承话那这一定是巧合 Leave Her to Heaven (1945)
As much as I appreciate you sucking up or truth telling,  [CN] 虽然我很感谢你们的奉承 或者说是实话实说 What Is Best in Life? (2014)
Only when offered. [CN] 那你为什么不拒绝这些没有意义的奉承? Alexander (2004)
So, how will I know who to trust? [CN] 第二界奉承,欺骗。 - 所以,我怎么知道该相信谁? Grace of Monaco (2014)
It's delightful. [CN] 我懂你意思 奉承会改变一个人的态度 Love & Friendship (2016)
Now, you know perfectly well that nothing I could say about you... the way you look, I mean... could be anything but flattering. [CN] 我对你没有什么可说的了 我是说你的长相 这绝不是什么奉承话 Leave Her to Heaven (1945)
An actress thrives on praise. [CN] 演员是要有人奉承、赞美 才会进步 House on Fire (1986)
It's not flattering, and I'm not wearing it for my wedding. [CN] 这不是奉承, 我不会穿它 我的婚礼。 Life Partners (2014)
- Unfortunately, Mr. dietrick, flattery and come-ons are a currency that I don't accept. [CN] 很遗憾 Dietrick先生 阿谀奉承在我这里是行不通的 Return to Sender (2014)
If you only deal with low servants, and listen only to praise... [CN] 陛下只接触奴仆,只听到奉承 The Fatal Encounter (2014)
not loud, but deep, mouth-honour, breath,  [CN] 而刻毒 的诅咒 阿谀奉承 Macbeth (2015)
That money means a lot to my Kin-san, but it's for your mother's sake! [CN] 别奉承了 性命关天 钱我掏给你了 Taki no shiraito (1933)
Although why anybody would have anything other than peaches and cream to say about me is a mystery. [CN] 我以为除了阿谀奉承意外 大家最多也就会说我比较神秘吧 Although why anybody would have anything other than peaches and cream to say about me is a mystery. Whiplash (2014)
I'm also reaching out to Afghanistan,  [CN] 奉承世界上最不稳定的核武国家 煽动混乱 然后偷走他们的核弹头 Render Safe (2016)

Time: 4.7435 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/