-We're going there? | | [JP] (みのり)やっぱ そこなの? (美月)女子部屋だからね Who Will Survive? (2015) |
She immediately asked. | | [JP] 何で? めっちゃ さっき 女子部屋で言われた Scissorhands (2016) |
-They've been up there for a while. | | [JP] 長いね 女子部屋 Midsummer Intimacy (2016) |
Tap's feet appear under the girls' door. | | [JP] 女子部屋のドアの下の隙間から タップが... Heating Up for Someone Else (2015) |
But yesterday, you know how girls talk? | | [JP] でも うち 昨日 昨日さ 普通に 女子部屋で 何か話すじゃん Rocket Girl Dives Into Love (2016) |
I think what came out stemmed from our previous talks when you asked me why I liked Uchi. | | [JP] でも 多分 出ちゃったのは 今までさ なっちゃんと話し してきて 初日にさ 女子部屋で Case of Poke Bowl (2016) |
He went to the girls' room to explain. | | [JP] そして 女子部屋に行って なっちゃんに いや これこれこうで ちゃんと素直に言いましたよね Cry, Cry, Cry (2016) |
It was typical girl talk about her crush, complete with screaming. | | [JP] もう 好きな人がいる時の 会話ですもんね 女子部屋も キャッキャ キャッキャ Always Smiling with You (2016) |
-Yes. | | [JP] なりました (YOU)女子部屋で Cry, Cry, Cry (2016) |
And that night, Hayato went to the girls' room | | [JP] その日の夜だったんですね 速人君が 女子部屋に行って Byrnes Sandwich (2016) |
-Yes. | | [JP] (YOU)理子は女子部屋で Midsummer Intimacy (2016) |
-It's a little messy. | | [JP] (美咲)女子部屋でーす (理子)こんな感じでーす Midsummer Intimacy (2016) |
He should be in a bag in the girls' room. | | [JP] 女子部屋に あのバッグが置いてあって 中から出てくるとね Slow Down Your Love (2016) |
We can't use the gym, the girls have the front court. | | [CN] 体育馆也借不到 球场也被女子部全部占领了 Oppai Volleyball (2009) |
Amazing. | | [JP] (美咲)女子部屋みたい Better Luck This Time (2016) |
-Do you want to see the girls' room? | | [JP] 女子部屋 見ます? Rocket Girl Dives Into Love (2016) |
-Wow, there's a balcony! | | [JP] (政子)女子部屋みたい (理子)おー すごい Better Luck This Time (2016) |
Probably exactly what she said in our room. | | [JP] 女子部屋で言ったこと そのまま言っちゃったんじゃない Who Will Survive? (2015) |
If Yuuki is getting back late, I'd like to show my mom the girls' room. | | [JP] 勇気君 遅いんだったらさ 女子部屋 ママに 見せたいなと思ってて Midsummer Intimacy (2016) |
-It's the new girls' room. | | [JP] (政子)新たな女子部屋です Better Luck This Time (2016) |