Are you going to kill me? | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }这事解决不好 那就是你的下场 It's what's gonna happen if you don't work this out. The Same Boat (2016) |
Stop! | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }先把他解决 Not until it's done. The Same Boat (2016) |
- Yeah? | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 } The Same Boat (2016) |
You there. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }坐地上去 Get on the ground. The Same Boat (2016) |
No. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }能站着才能有未来 The point is to stay standing. The Same Boat (2016) |
I... | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }好吧 Very well. The Brain Bowl Incubation (2016) |
You say you're fine. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }我让你跟他说话 就说你没事 I'm gonna put you on. The Same Boat (2016) |
You don't have to do this. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }我们愿意冒险 We'll take our chances. The Same Boat (2016) |
No! No! | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }离她远点! Leave her alone! The Same Boat (2016) |
I don't. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }我还以为你不同意抽烟 I didn't think you approved. The Same Boat (2016) |
What? | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }嘿! Hey! The Same Boat (2016) |
Oh, do I need a mop? | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }是的 Yes. The Brain Bowl Incubation (2016) |
♪ | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }谢谢 Thank you. The Brain Bowl Incubation (2016) |
- But you did. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 } - 我们不想动手的 The Same Boat (2016) |
Okay. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }我可以为了科学变得很勇敢 I can be brave for science. The Brain Bowl Incubation (2016) |
You did. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }你是选了别的路 You are. The Same Boat (2016) |
- No. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 } - 很抱歉 The Same Boat (2016) |
Yo, let's go. | | [CN] { \an8\fn宋体\fs16\b0\3cHF07600\4cHF07600 }字幕来源于网络,感谢 周大爷 给朋友分享,个人文化不高,就高中毕业,某些地方不正确多包涵,仅供交流。 哟,走吧。 Magic Mike XXL (2015) |
Turn. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }走! Move! The Same Boat (2016) |
So, why not stop? | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }把他们轰成了渣 Blew them to pieces. The Same Boat (2016) |
Yeah, me neither. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }我今天没打算死 I'm not planning to die today. The Same Boat (2016) |
She did this to me. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }知道我的问题在哪吗? You know my problem? The Same Boat (2016) |
It's what's gonna happen if you don't work this out. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }你会死的 You will die. The Same Boat (2016) |
- Maybe we should get gone. | | [CN] too. { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 } The Same Boat (2016) |
Both. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }昨晚上Negan是在那栋楼里 Was Negan in that building last night { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }还是在这儿? or was he here? The Same Boat (2016) |
I'm listening. First I want to talk to Maggie and Carol, make sure they're all right. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }我们交换 We'll trade. The Same Boat (2016) |
Guys can't handle pain. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }他痛疯了 He's in pain. The Same Boat (2016) |
I'm gonna put you on. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }继续说 I'm listening. { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }确认她们的安全 make sure they're all right. The Same Boat (2016) |
Oh, yes, you are! | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }很明显 我们DNA的结合体特别优秀啊 Clearly the combination of our DNA is exceptional. The Brain Bowl Incubation (2016) |
You will. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }我们没同意 We haven't agreed to that. The Same Boat (2016) |
- No. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 } - 我们正准备出去 - 不 The Same Boat (2016) |
You were her. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }受惊的小鸟 Nervous little bird. The Same Boat (2016) |
They're dead. They're all dead, the ones that took us. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }过来 Come here. The Same Boat (2016) |
Well, we'll take it off her before we shoot her. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }适合这种残忍的婊子 For a murderous bitch. The Same Boat (2016) |
I have to be. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }你还好吗? Are you okay? The Same Boat (2016) |
When was it ever smart to get knocked up? | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }你觉得好笑吗? You think that's funny? The Same Boat (2016) |
- Carol. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 } - 离开这 The Same Boat (2016) |
Means people can get through, too. | | [CN] Shit hards quick. { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }走廊里到处都是行尸 and we got growlers up and down the halls. The Same Boat (2016) |
I'm Maggie, she's Carol. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }名字! Names! The Same Boat (2016) |
He must think we're stupid. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }自鸣得意的混蛋 Smug prick. The Same Boat (2016) |
You are. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }说得对 That's right. The Same Boat (2016) |
I'm alive. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }你真的这样觉得吗? You sure about that? The Same Boat (2016) |
Free security. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }走廊有行尸? The Same Boat (2016) |
Or she's dead. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }住手! The Same Boat (2016) |
- No... | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 } - 肯定会有痕迹 - 不... The Same Boat (2016) |
What? | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }我偷东西 被抓了 I stole something. The Same Boat (2016) |
What? | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }真的吗? Really? The Brain Bowl Incubation (2016) |
You, over there. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }你 去那 You there. The Same Boat (2016) |
It could prove challenging. | | [CN] 158)\fn新宋体\cH2D292C }毒贩自顶层公寓坠楼 Masquerade (2012) |
For a murderous bitch. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }外套不错 Nice jacket. The Same Boat (2016) |