I object, your Honor. | | [CN] 审判长 请制止被告人的行为 Unbowed (2011) |
Your Honour | | [CN] 审判长 The Great White Tower (1966) |
I was determined to teach every foul-playing judge a lesson. | | [CN] 我只是想要惩罚 胡乱审判的审判长 Unbowed (2011) |
Presiding Chairman, can you instruct the witness to wipe the smirk off his face ? | | [CN] 审判长, 你能命令证人停止假笑吗? Red Corner (1997) |
Presiding Chairman, you must reconvene the court and set my client free ! | | [CN] 审判长, 你必须再开庭释放我的当事人! Red Corner (1997) |
Your Honour, we'd like to invite our own too. | | [CN] 审判长,我方也要提出申请鉴定人 The Great White Tower (1966) |
The disgruntled suspect, sought the judge out at his home and committed a life-threatening offense against him using a dangerous weapon... | | [CN] 由于对判决结果不满 便找到审判长住所 使用可致命的凶器 实施了袭击 Unbowed (2011) |
Your Honor, as you may know, this is an extremely particular case. | | [CN] 审判长也应该了解 这个案件是很特殊的事件 Unbowed (2011) |
Chief Justice Benjamin Esposito just walked in the door. | | [CN] 各位, 请注意 班哲明艾斯波席托审判长刚进门 The Secret in Their Eyes (2009) |
Presiding Chairman, I implore you... | | [CN] 审判长, 我恳求你... Red Corner (1997) |
No, Presiding Chairman. | | [CN] 不, 审判长. Red Corner (1997) |
Your Honor. | | [CN] 审判长 Taki no shiraito (1933) |
Former S Univ. professor KIM Kyungho, has allegedly shot the presiding judge with a crossbow after losing a professorship reinstatement case in Court. | | [CN] 由于教授职位恢复上诉败诉 便到朴峰株审判长住所 用石弓袭击朴峰株法官 Unbowed (2011) |
Right as it happened, a national judges' meeting was summoned. | | [CN] 刚出这个案子 就组织了全国审判长会议 Unbowed (2011) |
I would like you to treat this case strictly by the law. | | [CN] 我希望审判长您能坚决依法裁判 Unbowed (2011) |
The appropriate form of address is "Presiding Chairman". | | [CN] 适当的称呼是 "审判长". Red Corner (1997) |
I will make that conclusion. | | [CN] 判决是由审判长来决定的 Unbowed (2011) |
He only asked the judge for mercy | | [CN] 他只向审判长提出了 从轻处理的请求 Sweet Revenge (1977) |
please, Presiding Chairman, please... | | [CN] Please, 审判长, please... Red Corner (1997) |
I swear to tell the truth, your honor, Judge Grand Tengu. | | [CN] 审判长! 最开始提出宝石的是鼠男! Kitaro (2007) |
Besides, the Chief Judge is a stubborn bastard. | | [CN] 加上副首席审判长是对敌队判长 Unbowed (2011) |
Presiding Chairman. | | [CN] 审判长. Red Corner (1997) |
My fellow witnesses are Dr. Katherine James and Chief Justice Frank Pollard. | | [CN] 共同见证人有凯瑟琳詹姆士 和法兰克波勒审判长 Minority Report (2002) |
Presiding Chairman, I wish to call an additional witness. | | [CN] 审判长, 我希望传唤一个额外的证人. Red Corner (1997) |
Presiding Chairman, the accused wishes to change his plea to not guilty. | | [CN] 审判长, 被告希望改变做无罪辩护. Red Corner (1997) |
Presiding Chairman, I would Iike to call Lin Dan. | | [CN] 审判长, 我要传唤Lin Dan. Red Corner (1997) |
Just one more question, Presiding Chairman. | | [CN] 只有一个问题, 审判长. Red Corner (1997) |
Judge PARK Bongju. | | [CN] 朴峰株审判长 Unbowed (2011) |
Presiding Chairman... | | [CN] 审判长... Red Corner (1997) |
If only there's an attorney who could be a good buffer between him and the bench... | | [CN] 敢于和审判长情绪上对立 如果有这样的律师的话 Unbowed (2011) |
If she rejected both, I'd instruct the staff judge advocate to draw up charges for a general court martial. | | [CN] 如果她两样都拒绝,我就会通知审判长 召开一般军事法庭 The General's Daughter (1999) |
No challenge, Presiding Chairman. | | [CN] 没有异议, 审判长. Red Corner (1997) |
Presiding Chairman, the accused had no chloroform nor ether in his possession when he entered the country, and no authorisation was issued for him to purchase either chemical. | | [CN] 审判长, 被告的财物中没有氯仿或者醚 当他进入这个国家的时候, 他没有权利购买任何化学品. Red Corner (1997) |
There the case was announced as a terrorist act against the Judiciary, which declared to take severe legal actions like we all know. | | [CN] 在审判长会议中 将这个案子归为重大恐怖案件 并要求严惩 Unbowed (2011) |
That's why I will show those law-breaking judges a lesson using the law itself. | | [CN] 所以 不遵守法律的审判长 要用法律来惩戒他们 Unbowed (2011) |
Who gets just 4 years after shooting a judge with a crossbow? | | [CN] 用冲箭射了审判长的人 怎么只有四年 Unbowed (2011) |
Presiding Chairman, I wish to summon Huan Minglu to the witness stand. | | [CN] 审判长, 我希望传唤 Huan Minglu 作证. Red Corner (1997) |
Thank you, Presiding Chairman. | | [CN] 谢谢你, 审判长. Red Corner (1997) |
Who shoots a judge with a crossbow? | | [CN] 哪有人拿箭射审判长的 Unbowed (2011) |
Presiding Chairman, the vote is 2 to 1 . | | [CN] 审判长, 表决是2比1. Red Corner (1997) |
I told Chairman Xu I was assigned this case only today. | | [CN] 我告诉审判长我是今天被指派负责本案. Red Corner (1997) |
Next, the judge sends for witness Kanei. | | [CN] 接下来,审判长直接询问金井证人 The Great White Tower (1966) |
Your honour | | [CN] 审判长 The Great White Tower (1966) |
THE DEPUTY HIGH MINISTER HAS TOLD CHIEF JUSTICE HE IS ANGERED | | [CN] 副部长高 告诉审判长 他被激怒了 Return to Paradise (1998) |
I've one more question for Prof. Okouchi, Your Honour. | | [CN] 审判长,我想再次询问 大河内证人一个问题 The Great White Tower (1966) |