Mr. Riley, experts have testified in this court that your land, your 15 acres, is the most grotesquely polluted land in all of New England. | | [CN] Riley先生 法庭上 有专家作证... 你的那片地 "15英亩地" A Civil Action (1998) |
I decide what happens. You don't make a move without me. | | [CN] 我当家作主,没我指令不准行动 The Element of Crime (1984) |
Detective Grossman is away on vacation, so Detective Frazier is the big dick today, all right? | | [CN] 格罗斯曼警探在休假 所以今天弗雷泽警探当家作主 Inside Man (2006) |
Ma, why didn't you tell us that your grandnephew on your second cousin's father's side was visiting? | | [CN] 妈 你怎么不告诉我们 你的远房表亲来我们家作客了? Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006) |
Emmelie come, I'll help with homework. | | [CN] 艾米丽,来,我跟你一起做回家作业 Pornorama (2007) |
You don't wanna accept the fact that you're dealing with an expert in guerrilla warfare, with a man who's the best with guns, with knives, with his bare hands, a man who's been trained | | [CN] 你不想接受这个事实 你同一个丛林游击战专家作战 他擅长用枪 匕首 赤手空拳也很厉害 他被训练得 Son of Rambow (2007) |
A big demographic growth has forced... certain countries to take extreme decisions... on birth control. | | [CN] 迫使国家作出最后的决定... 实现计划生育 What Have I Done to Deserve This? (1984) |
They anesthetized the dying natives to make them look like dead, then unearthed to sell them as slaves | | [CN] 他们把快死的土人 用药物麻醉他的大脑 让人家以为他死了 然后再把他们从土里 挖出来卖给人家作奴隶 Ling chen wan can (1987) |
The people of this country are indebted to you. | | [CN] 你们为国家作出了杰出贡献 The Incredibles (2004) |
Think you can fuck with my family? | | [CN] 你以为能和我家作对? A Guide to Recognizing Your Saints (2006) |
Lance, will you come to the house? | | [CN] Lance, 你能来我们家作客吗? Devil's Doorway (1950) |
The painter paints, the lover loves, and the sleuth goes sleuthing. | | [CN] 画家作画 情人做爱 警犬嗅味 Amuck (1972) |
- Yes, it's my rules that keep us alive. | | [CN] 我当家作主大家才活命 Batman & Robin (1997) |
What're you doing in my house? | | [CN] 在我家作什么? Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles (1994) |
I was over at Carmela's the other night, Ro. | | [CN] 我前幾天晚上到卡蜜拉家作客 I Dream of Jeannie Cusamano (1999) |
You should have returned earlier. | | [CN] 你既然知道我要来 就该早点回家作准备 Mephisto (1981) |
- You didn't do your homework. | | [CN] - 你没做你的回家作业 Young Andersen (2005) |
"You have asked the nation for sacrifices but there is one sacrifice that is more necessary than any other, and that is the sacrifice of your own office." | | [CN] "你要求这个国家作出牺牲 但有一个牺牲比任何 其他牺牲都来得必要, 那就是牺牲你自己的职位." Distant War: September 1939-May 1940 (1973) |
Tancredi brought home a nice Tuscan general who wanted to admire the frescos at the villa, and he proved useful in obtaining permits for Donnafugata. | | [CN] 塔克罗迪邀请一位托斯卡纳将军 来家作客 将军想欣赏别墅里的壁画 还帮我们拿到了去杜纳福卡特的通行证 The Leopard (1963) |
You've been a guest in my house! | | [CN] 你还来过我家作客! Arlington Road (1999) |
Our job is where I say it is. | | [CN] 我当家作主,我说了算 Michael Collins (1996) |
Did you get my essay? | | [CN] 您有收到我交的回家作文吗? The Elementary Particles (2006) |
You're a guest in mine, Fenimore. | | [CN] 芬尼摩,你也来过我家作客 Arlington Road (1999) |
Who is the senior in this family? | | [CN] 谁当家作主? Zhui ma lao (2003) |
The proper Empress assumed a new role, stirring up the nation to make more efforts and more sacrifices. | | [CN] 皇后本人承担了一个新角色, 敦促国家作出更多努力, 更多牺牲 Japan: 1941-1945 (1974) |
I left you the "Dog Hitting Waddy", is just for memory | | [CN] 我洪某当年留下打狗棒 目的只是留给大家作为留念 King of Beggars (1992) |
Mr Öhman and his charming wife are coming over. | | [CN] 奥曼先生和他美丽的夫人 要到访我们家作客 Fanny and Alexander (1982) |
Green Fund seizes the bird and enlists experts from around the country to testify on its behalf. | | [CN] 绿色基金会抓住这个题目 召集全国专家作证 The Pelican Brief (1993) |
You slnould have been guest to our lnouse, but.. . | | [CN] 你应该要到我们家作客的,但是 Commendatori (2000) |
Go back and tell your captain, that you'll be my guests this Sunday, we'll have drinks together. | | [CN] 回去告诉你们的班长 星期天你们去我家作客 咱们来喝一杯 Men Behind the Sun (1988) |
I'm my own boss. | | [CN] 自己当家作主 Ivan's Childhood (1962) |
Who is the senior of this family? | | [CN] 谁当家作主呀? Zhui ma lao (2003) |
I have stood before you and held a Christmas speech. | | [CN] 一直都是我站在这儿 给大家作演讲 Fanny and Alexander (1982) |
And you tell them that I say so. | | [CN] 已对国家作出伟大的贡献 Malcolm X (1992) |
Let's set up for a wide shot of the car, and then we'll get my close-up. | | [CN] 让我们来看一下这辆车的情况 然后,由我为大家作详细报道 The Contract (2006) |
Yo, Red, we run the rackets here. Take your hustle someplace else. | | [CN] 小红,这里当家作主的是咱们,你到别处去做买卖吧 Osmosis Jones (2001) |
- The revolution willputyou in the driver's seat - Break it up! Break it up! | | [CN] 革命要让你当家作主 The Hurricane (1999) |
I am supposed to work for queen and country ... by getting friendly with a high ranking SD-Officer. | | [CN] 我要去为女王和国家作些事 去接近一个党卫队保卫部的高级官员 Black Book (2006) |
My nephew running things? | | [CN] 我姪子當家作主... I Dream of Jeannie Cusamano (1999) |
- Who are you against us? | | [CN] 你竟同大家作对? Alive (1993) |
I-l would like to do a speech by a writer who commands the heart of every player. | | [CN] 我要念一段名家作品它令每一個演員心神震盪 Shakespeare in Love (1998) |
Good morning, Olenka. | | [CN] 昨天晚上到我家作客, 我很高兴,我也是 Office Romance (1977) |
- The elusive jewel thief... responsible for robbing the Kensington and Dillworth fortunes this week... has struck again. | | [CN] - 这个星期在... 肯辛顿和迪尔沃斯家作案的 珠宝窃贼潜逃后... 又一次行动了。 The Curse of the Jade Scorpion (2001) |
After Donghwan squandered all we had, there was only Wang-jae to help him out. | | [CN] 我哥当年要高考把家财荡尽时 给我家作靠山的只有汪才哥 The City of Violence (2006) |
You'd do anything for your country. | | [CN] 你会为国家作任何事 Day 3: 10:00 p.m.-11:00 p.m. (2004) |
- When I'm a guest in a man's house I don't reach into his refrigerator without permission. | | [CN] 我去别人家作客... 不会未经允许,就擅开冰箱 The Rundown (2003) |
And the time has come for plants to take back the world so rightfully ours because it's not nice to fool with Mother Nature. | | [CN] 是时候了... 植物们起来反击了 世界该轮我们当家作主了 Batman & Robin (1997) |
You're the one in motherfucking charge! | | [CN] 干,你得当家作主 Jackie Brown (1997) |
A splash of our young artist's work. | | [CN] 可能是 年轻的艺术家作画时溅出来的。 Successive Slidings of Pleasure (1974) |
It isn't that he doesn't want to fight for his country. He does | | [CN] 並不是不願意為他的國家作戰,他願意的 East of Eden (1955) |