54 ผลลัพธ์ สำหรับ *尬*
หรือค้นหา: , -尬-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, gà, ㄍㄚˋ] awkward, embarrassed; to limp, to stagger
Radical: , Decomposition:   尢 [yóu, ㄧㄡˊ]  介 [jiè, ㄐㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] lame
Rank: 2729

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: limp; staggering gait; embarrass
On-yomi: カイ, カツ, ケチ, kai, katsu, kechi
Kun-yomi: あしなえ, ashinae
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[gà, ㄍㄚˋ, ] in an embarrassing situation #33,544 [Add to Longdo]
尴尬[gān gà, ㄍㄢ ㄍㄚˋ,   /  ] awkward; embarrassed #4,008 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Come watch Giuseppe rip it up! [CN] 快来看吉斯比尬舞! Marmaduke (2010)
We can both avoid a rather embarrassing moment. [CN] 我们彼此都不会那么尴尬 Mysteries of Lisbon (2010)
I'm so sorry about this unfortunate situation. [CN] 很抱歉弄得这么尴尬 Sex and the City 2 (2010)
You have to forgive me if I seem a little awkward,  [CN] 如果我表现得有点尴尬 希望你原谅我 You Will Meet a Tall Dark Stranger (2010)
Awkward, of course. [CN] 当然是,很尴尬. Submarine (2010)
Arthur never showed up. Just think! Your father was in such a state! [CN] 你想像一下,满月之宴上,你父亲当时有多尴尬 还有塞琳娜公主,她是那么的信任他 Arthur and the Revenge of Maltazard (2009)
I just hate how embarrassing it all is. I don't understand. [CN] 我只是讨厌所有的尴尬感觉 我不明白 Greenberg (2010)
And the harder you try to fit in, the more awkward it gets. [CN] 你越是想要融入 感觉就越尴尬 Marmaduke (2010)
- as it is for you. - I doubt that. [CN] - 我也觉得尴尬的 The Twilight Saga: Eclipse (2010)
- Awkward. [CN] 尴尬 Grown Ups (2010)
How embarrassing. [CN] 真尴尬。 The Perfect Game (2009)
You were so embarrassed, but I didn't care. [CN] 你尴尬死了 但是我不在乎 American Pie Presents: The Book of Love (2009)
Awkward times two. [CN] 尴尬的平方 Sex and the City 2 (2010)
- I'm not embarrassed, all right? [CN] 我不尴尬, 没事吧? Beneath the Dark (2010)
I bet you grin the whole time. [CN] 你笑得有点尴尬 Umizaru 3: The Last Message (2010)
- It's just embarrassing, you know? [CN] - 只是这很尴尬,你知道吗? Ghosts of Girlfriends Past (2009)
This is awkward enough without the gun. [CN] 这是够尴尬 没有枪。 Beneath the Dark (2010)
How embarrassing. [CN] 真尴尬 The Spy Next Door (2010)
I know what's gonna happen, but I can't look away. [CN] 尴尬了 不过我没法不围观 Sex and the City 2 (2010)
What a relief. Okay, this isn't awkward at all. [CN] 放心了 好吧 这真是尴尬 Cirque du Freak: The Vampire's Assistant (2009)
It's embarrassing, so you should take it as a sign of trust that I would tell you that. [CN] 这很尴尬 所以你应该认为我不会拿这撒谎 The Social Network (2010)
It would be a shame to wake her up. [CN] 这时候叫醒她会很尴尬的。 The Big Bang (2010)
And who best to battle this singular opponent? [CN] 那么该由谁来跟他对尬呢? TRON: Legacy (2010)
- You shouldn't feel embarrassed. [CN] - 你不用觉得尴尬 - 才没有 Skellig: The Owl Man (2009)
Some say this is modelled on the Church of the Holy Sepulchre in Jerusalem, but I think that's to hide an awkward truth. [CN] 有人说这是仿制了耶路撒冷的圣墓教堂, 但我认为这么说是为了 隐瞒一个令人尴尬的事实。 Catholicism: The Unpredictable Rise of Rome (2009)
The owners are definitely willing to rent if you understand that it's an as-is situation. [CN] 房东肯定特别想租出去 只要你明白这房子现状有多尴尬 A Dog Year (2009)
I guarantee you don't split those posts. This is sad. It's embarrassing. [CN] 我保证你不会打碎这些柱子的 很可悲 很尴尬 Whiteout (2009)
This is incredibly embarrassing, but I have reason to believe that my son has run off with your daughter. [CN] 这真尴尬 但我有理由相信 我儿子和你女儿私奔了 Dirty Girl (2010)
No, come in. It's not weird at all. [CN] 进来吧 没什么尴尬的 As Fast as She Can (2009)
- Why are you embarrassed? - I'm not. I'm... [CN] - 你干嘛那么尴尬? Bloodshot (2009)
Embarrassing, right? [CN] 令人尴尬的,对不对? Mob Rules (2010)
This is embarrassing. [CN] 真是尴尬啊 Megamind (2010)
Dogs and owners, make your way to the shore. Cowabarka! [CN] 狗儿与饲主们 请往岸边前进,卡汪帮尬! Marmaduke (2010)
And you got a little booboo... [CN] 使你有点尴尬 The Big Bang (2010)
I had really embarrassed myself [CN] 那时我感觉很尴尬 Mysteries of Lisbon (2010)
- It'll be embarrassing. [CN] - 这很尴尬 The Social Network (2010)
This is so embarrassing, but we just moved here from Wichita. [CN] 这么说有点尴尬 我们刚从威奇托(堪萨斯州)搬来 Date Night (2010)
I don't want Bernadette to feel uncomfortable so it would help if you and Penny made out too. [CN] 而我不想让Bernadette尴尬 所以如果你同时也能和Penny 亲热亲热 就太棒了 The Psychic Vortex (2010)
That's embarrassing. [CN] 这是令人尴尬的。 Tiny Furniture (2010)
I guess a little embarrassed and just a little, uh- [CN] 我想我有一点尴尬,有一点... Cyrus (2010)
I'm not embarrassed. [CN] 没事 我没觉得尴尬 Remember Me (2010)
I'll be embarrassed tomorrow when the whiskey wears off. [CN] 等明天威士忌的酒劲过了 我肯定会觉得尴尬 You Will Meet a Tall Dark Stranger (2010)
- Are embarrassing. [CN] - 真是令人尴尬 Step Up 3D (2010)
Oh, good grief, that's two Awkward conversations I have to have today. [CN] 这下好了 今天得有两次尴尬的谈话了 Jenkins (2010)
The Duke's got some moves! [CN] 阿杜挺会尬舞的! Marmaduke (2010)
Welcome to the First Annual Bark Organics Dog Surfing Competition. [CN] 卡汪帮尬! 欢迎来到第一届汪汪有机 狗狗冲浪大赛 Marmaduke (2010)
But instead of looking embarrassed, he screamed with laughter and pointed. [CN] 他不仅不觉得尴尬,还捧腹大笑,指指点点 Submarine (2010)
But that was just really embarrassing... and I just wanted to say sorry. [CN] 不過今天真的很尷尬 我只想跟你說對不起 Frozen (2010)
That was awkward. [CN] 真尴尬啊 Widening Gyre (2010)
- It's just as embarrassing for me,  [CN] - 你觉得尴尬 The Twilight Saga: Eclipse (2010)

Time: 2.3464 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/