Mr. Durant has offered me a permanent place with the railroad. | | [CN] 杜兰特先生给我提供了一个铁路上的常务职位 Blood Moon (2012) |
I was wondering if I could work with the new employees? | | [CN] 那么我就简单的跟您讲吧 我能不能调到表常务下面 Episode #1.10 (2012) |
He's a director of a firm | | [CN] 他是公司的常务董事 Early Summer (1951) |
If you speak to her, she listens to you. Please tell her. | | [CN] 只要您表常务开口 会长不都同意的吗 Episode #1.10 (2012) |
As you see, mine is a very practical offer, not dictated by passions or ideals or beliefs that I don't share. | | [CN] 你应该明白 我的要求非常务实 不是一时冲动 也不是异想天开 Senso (1954) |
it's about Mr. Marukawa again. | | [CN] 常务 是丸公司的那个案子 My Man (2014) |
Mr. Parker is the vice president of operations... here at this particular branch of the Mayflower Department Store. | | [CN] 派克先生是五月花百货商店... 本地分店的常务副总裁 Mirrors 2 (2010) |
Permanent undersecretary of State and Head of the D.A.A. | | [CN] 常务次长以及行政事务部的负责人 Permanent UnderSecretary of State and Head of the D. A. A. Open Government (1980) |
Manager Pyo, you have taught him well. | | [CN] 表常务 教得好 Episode #1.14 (2012) |
I'm quasi operating as his father. | | [CN] 我身为常务就如同是他父亲 The Little House (2014) |
As his assistant. | | [CN] 常务吩咐的 Episode #1.10 (2012) |
Thomas Andrews was managing director and president of Harland and Wolff Shipbuilders. | | [CN] 托马斯·安德鲁斯是哈兰德和沃夫造船公司的... 常务董事和主席 Ghosts of the Abyss (2003) |
- Just my managing director, Peter Campbell. | | [CN] 你还告诉谁了? 只有常务董事长 Peter Campbell. Episode #2.3 (2008) |
The Permanent undersecretary of the Foreign Office is coming down the corridor over there | | [CN] 常务外交次长 The Permanent UnderSecretary of the Foreign Office 正沿着车厢走过来 is coming down the corridor over there The Official Visit (1980) |
Directly responsible to me are 10 Deputy Secretaries 87 UnderSecretaries, and 219 Assistant Secretaries. | | [CN] 直接受我管辖的有十个常务副秘书长 Directly responsible to me are 10 Deputy Secretaries 87个副秘书长和219个助理秘书 87 UnderSecretaries, and 219 Assistant Secretaries. Open Government (1980) |
You went to college with Lee, the CEO of Group K. | | [CN] 你跟那里李永洙常务是同学吧 Scarlet Innocence (2014) |
There's a Deputy Secretary leading a team from the Cabinet Office. | | [CN] 常务副长带领的内阁办公室的团 There's a Deputy Secretary leading a team from the Cabinet Office. The Moral Dimension (1982) |
Hey, Managing Director Pyo, don't even know respect? | | [CN] 你这个表常务 你这么没规矩的吗 Episode #1.8 (2012) |
My mother here thinks that being an actress is a dubious profession. | | [CN] 这位是常务董事 但我母亲说女演员不正派反对我去做 Millennium Actress (2001) |
And, in fact, my Permanent Secretary has staked his reputation on it. | | [CN] 而且事实上 我的常务秘书 And, in fact, my Permanent Secretary 以他的名誉向我担保 has staked his reputation on it. Big Brother (1980) |
The Chairman has approved it, but only for this one project. | | [CN] 谢谢您 常务 会长附了条件 就这一次 Episode #1.10 (2012) |
This is Sir Humphrey Appleby, my Permanent undersecretary. | | [CN] 这位是我的常务次长 汉弗莱・阿博柏先生 This is Sir Humphrey Appleby, my Permanent UnderSecretary. The Official Visit (1980) |
I'll talk to the Senior V.P. about that myself | | [CN] 那件事由我向常务转达 Tokyo Sonata (2008) |
Young and talented director with a good reputation | | [CN] 又无轻又能干 当上松川商事的常务董事 Early Summer (1951) |
You don't understand, Secretary KIM. | | [CN] 看来您现在还没有搞清楚情况 金常务室长先生 The Terror Live (2013) |
Secretary KIM Sang-mo of Blue House National Crisis Management. | | [CN] 这里是青瓦台国家危机管理室秘书官金常务 这里是SNC的尹英华 The Terror Live (2013) |
I'm the managing director. I help Mom. | | [CN] 我是常务董事 帮我妈打点事务 12 (2007) |
That was Secretary KIM Sang-mo of the National Crisis Management. | | [CN] 刚才是青瓦台国家危机管理室首席秘书官金常务 再次强调 The Terror Live (2013) |
No Permanent Secretaries. | | [CN] 常任秘书里没有 150位常务副秘书里有4位 No Permanent Secretaries. Equal Opportunities (1982) |
- Who else is in this Department? | | [CN] 还有谁在这个部门? 简而言之 我是常务次长 Who else is in this Department? Open Government (1980) |
[ Jung Ji Hoon ] | | [CN] 金元 郑智薰 常务理事→ 朴真秀 专务理事→ 黄光熙 理事→ 任时完 理事→ Episode #1.14 (2013) |
Did you tell the manager everything? What? | | [CN] 你跟常务都说了吗 Episode #1.10 (2012) |
I'm just waiting on the Works Standing Committee. | | [CN] 我在等劳工常务委员会 Rocket (2013) |
I'll never know what the managing director of Ginei Studios saw in a snub-nosed little girl on her way to school. | | [CN] 也不知道塌鼻梁的我到底哪里好了 说是银映的常务董事看中了在上女校的我 Millennium Actress (2001) |
Not eligible for Permanent Secretary because they're Deputy Chief Medical Officers. | | [CN] 她们不够格做常务秘书 都是副总医务官 Not eligible for Permanent Secretary. Deputy Chief Medical Officers. Equal Opportunities (1982) |
I've always thought that Permanent undersecretary is such a demeaning title. | | [CN] 我一直以为常务次长 I've always thought that Permanent UnderSecretary 是个低三下四的头衔 is such a demeaning title. The Official Visit (1980) |
I want to learn about this work from the ground. | | [CN] 我也想要从底层开始学 常务 Episode #1.10 (2012) |
Goldmoon's managing director and 4th in line. | | [CN] 现任金门的常务理事一职 公开地位是第四 New World (2013) |
I'm lust kidding you. Ryan Parker, our vice president in charge of operations. | | [CN] 开个玩笑啦 里安 派克 是我们的常务副总裁 Mirrors 2 (2010) |
[ Yoon Jae Ho ] | | [CN] 尹载镐 秘书室长 郑智薰 常务理事 朴真秀 专务理事 黄光熙 理事 任时完 理事 郑熹哲 理事 崔真理 室长 郑秀妍 室长 张航俊 部长 金成五 科长 Episode #1.14 (2013) |
J. Bruce Ismay was managing director of the White Star Line, and he vetoed the idea of having 48 lifeboats. | | [CN] J·布鲁斯·伊斯梅 是白星联盟的常务董事 而他否决了配备48艘救生艇的想法 Ghosts of the Abyss (2003) |
I was invited only as the wife of his director. | | [CN] 我觉得我作为常务的妻子 不得不去 The Little House (2014) |
And David Donovan, their managing director. | | [CN] - 幸会 还有大卫・多诺万 他们的常务董事 The Manchurian Candidate (2004) |
I'll have your turfs seized at the next executive meeting. | | [CN] 下次常务会议 我要把你们踢掉 Beyond Outrage (2012) |
Stand up. | | [CN] 常务委员会。 White Fang (1991) |
I'm nina sharp, executive director. | | [CN] 我是Nina Sharp 这里的常务董事 Pilot (2008) |
It'll be a better world for your son, too. | | [CN] 也不能让常务长您的孩子秉国 生活在这样的世界啊 The Attorney (2013) |
Very down-to-earth, totally different from my mother. | | [CN] 非常务实 和我母亲完全不同 Confessions of a Shopaholic (2009) |
I'm assistant to his permanent secretary. Now, I'm not sure I even get a rise, just some luncheon vouchers, but I'm jolly thrilled. | | [CN] 我是他常务秘书的助理 I'm assistant to his permanent secretary. but I'm jolly thrilled. Episode Two (2014) |
Good morning, Director. | | [CN] 您好 常务 Episode #1.10 (2012) |