Some civilians, as well as many soldiers, they had preferred the suicide the surrender. | | [CN] 一些平民, 象许多士兵一样, 选择了自杀而不是投降 Japan: 1941-1945 (1974) |
Of more than the 100 a thousand soldiers who they had died, many had been committed suicide, as well as 75 a thousand civilians. | | [CN] 超过10万人阵亡, 其中许多是自杀, 还有75, 000个平民死亡 Japan: 1941-1945 (1974) |
Except me. I'm a civilian. | | [CN] 我是一个平民。 How I Won the War (1967) |
You see, where I come from, a commoner like me slaps a little lord like you, | | [JP] 俺の出身地ではな 平民が貴族の子を叩けば Oathkeeper (2014) |
A Cossack ensign for assault on the civilian population! | | [CN] 哥萨克少尉强暴平民罪 The Red and the White (1967) |
The common people. | | [JP] 平民よ Hardhome (2015) |
You have one hour of truce to reply. | | [CN] 那才能防止对无助平民的屠杀 你们有一个小时来做停战答覆 Battle of the Bulge (1965) |
Rich or poor, noble or common, if we sin, we must atone. | | [JP] 金持ちも貧乏人も 貴族も平民も 罪を犯せば償う Blood of My Blood (2016) |
I'm coming after you civil reservists to see if you can remember about rifles and thumbs down the seams of your slacks, into your pink civvy thoughts with my big black boots, bearing a big, black, knobbly stick. | | [CN] 我正在跟随你市民的后备军人 见到如果你能有关来福枪记得 而且以拇指拨弄下来缝合线 你的松长裤, 进入你的粉红平民想法之内 与我的大黑色的长靴在一起, How I Won the War (1967) |
Many civilians lost their lives, some executed by the retreating Japanese. | | [CN] 许多平民丧生, 一些人被撤退的日本人处决 Pacific: February 1942-July 1945 (1974) |
Hitler's weapon against British civilians was bombs. | | [CN] 希特勒用来对付英国平民的武器是炸弹 Home Fires: Britain - 1940-1944 (1974) |
This is civilian territory! | | [CN] 这儿是平民的地盘! Two (1961) |
He'll be all right. Sollozzo knows he's a civilian. | | [CN] 他不会有事的 索拉索知道他是"平民" The Godfather (1972) |
But for these civilians, for the women and children who saw the war go past, there were no ghettos and no gas chambers. | | [CN] 但对这些平民, 对这些看到 战争经过的妇女和儿童来说, 没有聚居区 也没有毒气室 Nemesis: Germany - February-May 1945 (1974) |
According to your papers, in civilian life you were a student at Dresden? | | [CN] 根据你的文件你还是平民的时候 在德累斯顿上学 The Night of the Generals (1967) |
What's going on here? We had an agreement, and you're sneaking civilians aboard? | | [CN] 我们有协议 然而你却偷带平民 Ballad of a Soldier (1959) |
And you feasted 1 1 , 000 plebeians in the field of Mars. | | [CN] 你还在战神场 宴请一万一千位平民 Spartacus (1960) |
For the first time, the civilians Japanese, women and children, they turn over pegos in the war. | | [CN] 在这里, 第一次, 日本平民... 妇女和儿童... 被困在战斗中 Japan: 1941-1945 (1974) |
I now lay down the command of my legions... and retire to private life. | | [CN] 我现在交出军团的指挥权 退役过平民的生活 Spartacus (1960) |
In other lagers Kapos can wear civilian clothes, did you know? | | [CN] 有的集中营,囚犯可以穿平民装 Kapò (1960) |
They wanted that we gave to understand that it had been a cruel act, an indiscriminate bombing on civilians, women and children. | | [CN] (此次轰炸的)性质被夸大为一次残忍的行动... 对平民, 妇女和儿童不加区别的轰炸 Japan: 1941-1945 (1974) |
So this is what you call a "civilian, wailing, cowardly female"? | | [CN] 这就是你们所说的 "哭泣的平民,懦弱的女人"? Case for a Rookie Hangman (1970) |
(Weterfieid) All the civilians would ask us what they were to do, because the government had not told them what to do. | | [CN] 所有的平民都会跟着我们 并会问我们他们要怎么做, 因为政府没有告诉他们做什么 France Falls: May-June 1940 (1973) |
If you're going to pose as a commoner, you should do it properly. | | [JP] 平民のふりをするなら 正しくそうしろ A Man Without Honor (2012) |
- Hey, Franz, you are a civilian. | | [CN] - 嗨,弗朗茨, 你是一个平民。 How I Won the War (1967) |
(man) We had a very strong underground organisation, with a civilian government and all the military commands, and that was organised during the four years of the German occupation, and it just surfaced and took its functions. | | [CN] 我们有一个非常强大的地下组织, 有一个平民政府 和所有的军事指挥(机构), 而那是在德国占领的四年里被组织起来的, Pincers: August 1944-March 1945 (1974) |
And some people who tried to walk along, they were pulled in by the fire. | | [CN] (厄苏拉·格蕾 德累斯顿平民) 一些人试图向前走, 他们被大火拉了进去 Nemesis: Germany - February-May 1945 (1974) |
Now Dobé says it was merely a quarrel between commoners and refuses to help me | | [CN] 现在藤田说这只是 平民之间的争吵... 他拒绝帮助我 An Actor's Revenge (1963) |
The Brotherhood Without Banners is rallying the commoners against us, raiding our supply trains and camps. | | [JP] 旗なき兄弟団も平民を従えて 補給線と野営地を略奪している Blood of My Blood (2016) |
But the Germans never used gas against British civilians. | | [CN] 但德国人从来没用过毒气来对付英国平民 Home Fires: Britain - 1940-1944 (1974) |
For once, out in this alien no man's land, the commoners have the edge. | | [JP] たまに このよそ者は 中間地帯に出てきます 平民には時代の 先端を行く勢いがあります Monkey Kingdom (2015) |
Commoners, nobles, they're all just children, really. | | [JP] 平民も貴族も― 皆ただの子供にすぎない Stormborn (2017) |
Versailles forbade Germany an air force, so the League for Air Sports used gliders to train men, still officially civilians, for the future Luffwaffe. | | [CN] 凡尔赛条约禁止德国拥有空军, 所以"航空运动联盟"用滑翔机 来训练按官方说法仍然是平民的人, 为了未来的德国空军. A New Germany: 1933-1939 (1973) |
It's the innocents who get slaughtered. | | [CN] 最后总是平民无辜受害 The Spy Who Came In from the Cold (1965) |
You're a champion of the common people, Lord Snow. | | [JP] お前は平民の代表だ ロード・スノウ Breaker of Chains (2014) |
Neither of us is common folk anymore. | | [JP] 我々のいずれも最早平民ではない The Queen's Justice (2017) |
High and low alike. | | [JP] 貴族も平民も同様だ The Gift (2015) |
We're farmers. | | [CN] 我们只是平民百姓 Zatoichi's Pilgrimage (1966) |
I'm not saying that. We've been told all civilian permits are suspended. | | [CN] 我可没这么说 所有平民的通行证都要暂缓 The Leopard (1963) |
In the aerial attacks on Japan, about 250 a thousand civilians they had died. | | [CN] 在对日本的空袭中, 差不多75万平民死亡 Japan: 1941-1945 (1974) |
Here in Slaver's Bay, you had the support of the common people and only the common people. | | [JP] ここ、スレイバーズベイでは、 平民の絶大な支持を得ている しかしそれだけだ Hardhome (2015) |
Even if she could avoid marrying Roderick, law dictates that she will never marry a commoner. | | [JP] 例え王女が... ...ロデリックとの婚姻を 拒否しても 法に従い 平民との婚姻は あり得ない Jack the Giant Slayer (2013) |
Nobles and commoners alike. | | [JP] 貴族も平民もだ Breaker of Chains (2014) |
I will not kneel before some barefooted commoner and beg his forgiveness. | | [JP] 裸足の平民の前に跪き許しを乞うなど、 断じてありえない Hardhome (2015) |
From Lorathi commoner to the Red Keep in 10 years, all without learning how to curtsy. | | [JP] ロラスの平民が十年もお辞儀も知らずこの赤の郭へ Blackwater (2012) |
Her concern with the well-being of the common people is interesting. | | [JP] 彼女の平民への配慮は興味深い Dark Wings, Dark Words (2013) |
I think you are a civilian. | | [CN] 我认为你是一个平民。 How I Won the War (1967) |
They're just waiting for a chance to get back to civilian life. | | [CN] 他們都在等待機會重回平民生活 Salvatore Giuliano (1962) |
The king of all England himself has made the effort to visit a commoner. | | [JP] イングランドの王が 卑賤の平民を King Arthur: Legend of the Sword (2017) |
It's a strange thought to think that this will be the last world war fought by civilians. | | [CN] 它是一个奇怪的想法认为这决意 最后一个世界战争是打仗藉着平民。 How I Won the War (1967) |