- Mental disease. | | [JP] - 精神疾患に強迫観念 The Raven (2012) |
He's obsessed. If I'm here, he will kill again. | | [JP] 強迫観念で 僕がいる限りまた殺す Skinny Dipper (2014) |
Looks like Price and I share an obsession. | | [JP] 強迫観念を 分かち合おう Do the Wrong Thing (2012) |
Are these feelings for a person or an animal? I'm sorry. | | [JP] それは人又は動物 何による強迫観念ですか? The Other Side (2012) |
That, and an obsessive personality. Which is great for work, but it's... really shitty for relationships. | | [JP] 強迫観念は仕事に必要だが 人間関係は悪くなる Do the Wrong Thing (2012) |
You're indulging in all the obsessions of addiction without actually using drugs, so are you gonna admit that you can't think your way past that vault door or am I gonna have to smash the fire alarm and get us both dragged out of here? | | [JP] 実際は麻薬を使ってないないのに 中毒症状の強迫観念を楽しんでる 自分には あの金庫を破れないことを 認めなさい The Leviathan (2012) |
And dad's obsession to find the thing that killed her. | | [JP] それ以来父さんは母さんを殺した犯人を 見つけるって強迫観念を持ってるだろ Pilot (2005) |
He was sexually obsessed, but he was not aggressive. | | [JP] 性的な強迫観念はあったが 暴力的ではなかった Night Finds You (2015) |
You know this obsession you have with being remembered? | | [JP] 存在に対して 強迫観念でもあるの? The Fault in Our Stars (2014) |
What is this obsession you have with the Queen family? | | [JP] お前がクィーン家に抱いている強迫観念は何なんだ? Deathstroke (2014) |
Will to be compulsively replenish the number seven. | | [JP] 彼の強迫観念は ナンバー7を補充せずに いられない Selfie 2.0 (2015) |
You're a compulsive liar. | | [JP] 君は強迫観念に操られた The 4th Man (1983) |
The obsession, the manic behavior, the disconnection from her baby. My wife isn't a psychotic. | | [JP] 強迫観念 異常行動 子供との断絶 家内は精神病患者ではない I Am Anne Frank: Part 2 (2012) |
Somebody with an obsession. - Meticulous. - Who? | | [JP] 強迫観念者か 臆病者だ Now You See Me (2013) |
Five? Five's obsessive behaviour. Obsessive compulsive. | | [JP] 5回の修理は強迫行動だ 強迫観念 The Empty Hearse (2014) |
Eight years since the FBI | | [JP] 彼女が殺人傾向の強迫観念統合失調症で Dungeons & Dragons (2008) |
Yes, yes, with your obsession, you are blind to the problem in front of you. | | [JP] 強迫観念にかられてる 自分で分かって無いだけだ Intersection (2013) |
And you didn't do your compulsive knocking ritual so I would open the door. | | [JP] ドアを開けてもらうために 強迫観念的ドアノック儀式をしなかったわね The Separation Oscillation (2015) |
Sister, this obsession with Dr. Arden has to stop. | | [JP] シスター Dr. アーデンへの この強迫観念は止めねば I Am Anne Frank: Part 1 (2012) |
Become an obsession. | | [JP] このような強迫観念 The Whole Truth (2016) |
I'd say... it's safe to call it an obsession. | | [JP] それはつまり 強迫観念と言ったらいいかな The Nail in the Coffin (2014) |
are very chemically complex. | | [JP] あなたの様に唇を原因とした 化学作用による強迫観念なら The Other Side (2012) |
You happened in Luxembourg. | | [JP] 君の強迫観念の事か? Sideswipe (2012) |
You've always had something of a God complex, Malcolm. | | [JP] 君は常に 強迫観念がある マルコム The Undertaking (2013) |
Now, as the obsession grows, the actions become more violent. | | [JP] 強迫観念が大きくなるにつれて アクションはより暴力的になる The Mystery in the Meat (2013) |
His obsession with me is interfering with his progress. | | [JP] その強迫観念が 治療の邪魔に Fromage (2013) |
She says he was obsessed, deranged. | | [JP] 彼は強迫観念に 取り付かれていた。 Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) |
You're acting high, you're sniffing compulsively, and you're wearing a coke spoon. | | [JP] おまえは テンションが高くて 強迫観念的に鼻をすすってる それに コカイン用のスプーンを持ってる Days of Wine and Roses (2013) |
To service my obsession. | | [JP] 俺の強迫観念を実現さるんだ Deathstroke (2014) |