I'm... I'm just trying to be a good cousin here, okay? | | [JP] お前とは従兄弟だけど― Chronicle (2012) |
Tell your cousin to get in here. | | [JP] お前の従兄弟に 入れと伝えろ Lord Snow (2011) |
Your visits are too few, cousin. | | [JP] 滅多に来ない従兄弟だ Garden of Bones (2012) |
They're coming my relatives. | | [JP] 従兄弟たちが来るんだ Manny & Lo (1996) |
We're gonna be, what... wrinkled, old queens still telling people we're cousins? | | [JP] 僕らがしたい─ あのオバさんは まだ従兄弟だって言ってるかな? Any Day Now (2012) |
- I've got a cousin out in LA ... | | [JP] - LAに従兄弟がいてな... Detour (1945) |
But your cousin lives here, huh? | | [JP] 従兄もこっちに? Any Day Now (2012) |
This is our cousin, Mr. Collins. | | [JP] 従兄のコリンズさん Episode #1.2 (1995) |
Sit tight there, kinsman! | | [JP] そこに座れ 従兄弟よ! Das Rheingold (1980) |
Are you playing a prank on your cousin? | | [JP] 従兄弟に悪ふざけ? Chronicle (2012) |
You're my cousin! | | [JP] 従兄弟なのよ! The Magdalene Sisters (2002) |
Did you ever believe Rudy and Paul's story that they were cousins? | | [JP] 二人が従兄だと 信じてたのですか? Any Day Now (2012) |
I never had any of that. I mean, before this, I barely even hung out with Matt, and he's my cousin. | | [JP] 僕には居なかった 従兄弟のマットだけ Chronicle (2012) |
My cousins. | | [JP] 私の従兄弟 Babel (2006) |
He says his cousin speaks English, follow him. | | [JP] 私ハデキナイガ 従兄弟ノほせハ話スヨ ツイテ キナサイ The Hitch-Hiker (1953) |
Now you've taken mine. | | [JP] 今度は私の従兄 Troy (2004) |
Colonel Fitzwilliam was there with Mr. Darcy. Are you acquainted with the Colonel? | | [JP] ダーシーさんの従兄の 大佐をご存知ですか Episode #1.4 (1995) |
How many cousins have you killed? | | [JP] そなたは何人の "従兄弟"を殺した? Troy (2004) |
This, my friend, is the home of my cousin Balin. | | [JP] ようこそ 友よ 我が従兄バーリンの居城へ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) |
My cousin... | | [JP] 僕の従兄弟、ローランと・・ Eragon (2006) |
Is your cousin and his kid still living with you? | | [JP] 従兄弟とその子供も 一緒に出てくれ Any Day Now (2012) |
He's a friend of my cousin's, a punk. | | [JP] 従兄弟の友達の不良だ Brothers of Nablus (2008) |
Mr Darcy is arrived at Rosings! | | [JP] ダーシー氏と従兄の ー Episode #1.3 (1995) |
Yeah. My cousin. | | [JP] えぇ 従兄が来て Any Day Now (2012) |
It won't be your cousin Roran you're fighting. | | [JP] 君の相手は従兄弟の ローランではない Eragon (2006) |
And my friend there just called to tell me that Sasha's mother has some rich cousin in America who has, how you say, very deep pockets. | | [JP] その友人が教えてくれた サーシャの母には アメリカに 金持ちの従兄がいて 6 Bullets (2012) |
My cousin Balin would give us a royal welcome. | | [JP] 従兄弟のバーリンが 王家のもてなしで迎えてくれる The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) |
- I like cousins. | | [JP] 従兄弟が居ても平気だよ Manny & Lo (1996) |
A couple weeks back... i was working counter at your cousin's shop. | | [JP] 2, 3週間前に ―― あんたの従兄弟の 店で働いていた The Italian Job (2003) |
Charlotte, may I present our cousin, Mr. Collins? My friend, Miss Lucas. | | [JP] 紹介するわ 従兄のコリンズさん Episode #1.2 (1995) |
My friends Mark, Maggie, my mum and my cousin Tom. | | [JP] 友達のマーク、マギー 母と・・従兄弟のトムよ Shaun of the Dead (2004) |
I have a cousin in Dublin who is a hairdresser. | | [JP] 理容師をしてる従兄弟が ダブリンにいるの The Magdalene Sisters (2002) |
Do you know I have a cousin there? | | [JP] 私の従兄弟がそこで美容師です The Syrian Bride (2004) |
My sister, Georgiana, who is more than ten years my junior, was left to the guardianship of Colonel Fitzwilliam and myself. | | [JP] 10歳以上歳の離れた 妹のジョージアナは 従兄の大佐と僕が後見人です Episode #1.4 (1995) |
Prince Michael, a cousin of the czar, and the Russian ambassador. | | [JP] ロシア皇帝の従兄弟 ミハエル皇太子とロシア大使 Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011) |
It was his cousin. | | [JP] 従兄弟の話だろ The Italian Job (2003) |
Yevhen's cousin is under the distinct impression that you did. | | [JP] イエベンの従兄弟は ―― おまえが殺ったと思い込んでる The Italian Job (2003) |
This, madam, is a faithful narrative of my dealings with Mr. Wickham, and for its truth I can appeal to the testimony of Colonel Fitzwilliam, who knows every particular of these transactions. | | [JP] ウィッカム氏と僕の間で 起きた出来事です 従兄の大佐に お聞きください すべてを知っています Episode #1.4 (1995) |
- Cousin, huh? | | [JP] - 従兄? Any Day Now (2012) |
Write to the sick and went to France... | | [JP] 従兄弟が病気だって書け ええと... フランスの従兄弟が Manny & Lo (1996) |
I'll tell you about myself. I had a cousin... | | [JP] 母さんにはね 従兄が一人いるの War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) |
- Yeah, on my mother's side. | | [JP] - 母方の従兄です Any Day Now (2012) |
Her cousin owns an inn in Avnevi, 5km from here, and he took in a bride seeking shelter. | | [JP] 5キロ先のアブネビの 宿のオーナが従兄弟で シェルターを探していた 花嫁を連れてきた 5 Days of War (2011) |
- This is where I live and ain't none of my cousins or nothing living all up in here? | | [JP] 従兄弟とか同居人も ナシ? Code Name: The Cleaner (2007) |
Tamara, you know my cousin Sister yet. | | [JP] タマーラ 従兄弟のズーシュを覚えているな Defiance (2008) |
Up. José! | | [JP] 従兄弟が話すので ついて来いと The Hitch-Hiker (1953) |
His manners are very different from his cousin's. | | [JP] 従兄とは違いますからね Episode #1.4 (1995) |
Llame a la policía! | | [JP] アノ男ガ 従兄弟ノ酒場ニイタ The Hitch-Hiker (1953) |
Like my cousin mashkov always says: "this is our only refuge, baby... gold. " | | [JP] 従兄弟のモシュコフがいつも言ってる "我々の唯一の財産は..." "金だ" The Italian Job (2003) |
I am mashkov... and you killed my cousin yevhen. | | [JP] マシュコフだ 従兄弟のイエベンを 殺ったのは おまえか? The Italian Job (2003) |