Your father wandered out of Comfort Hill after lunch. We found him walking Route 79, disoriented. We've been trying to call you for the last... | | [JP] 施設を抜け出して ルート79を徘徊してたの Gone Girl (2014) |
Well, she's always wandering off on her own. | | [JP] いつも徘徊してるでしょ Fido (2006) |
We've been having a lot of trouble with prowlers lately. | | [CN] 我们最近有很多关于这个'徘徊者'的报案 The Prowler (1951) |
That's a fact. They hang around on top of the big hotels. | | [CN] 真的 它们在大饭店顶楼徘徊 On the Waterfront (1954) |
If someone had the good sense to kill my brain or will I come back as one of them? | | [JP] 誰かに脳を潰されるか この世を徘徊するか Walk with Me (2012) |
I'm not prowling, Alan. | | [CN] 我没有在徘徊,艾伦 The House on Telegraph Hill (1951) |
He kept buzzing the beach. | | [CN] 他们一直在海滩上徘徊 The Seven Year Itch (1955) |
Long enough to see that you practically ignore a pack of roamers on your trail. | | [JP] 徘徊者の大群に動じてなかった The Distance (2015) |
Demons on the prowl. | | [CN] 恶魔们到处徘徊 { \3cH202020 }Demons on the prowl. Lucifer Rising (2009) |
Trekking clear across the building. What were you thinking? | | [JP] 建物を徘徊するとは何事だ Tower of David (2013) |
Since there had been a prowler around the house before, it would perhaps be quite natural for your husband to be alarmed by the second one, wouldn't it? | | [CN] 因为你家曾经有过徘徊者 可能很自然地 你的丈夫会警觉再次出现的 对吗? The Prowler (1951) |
I saw people walking around. | | [CN] 我看见一些人在那里徘徊 Hiroshima Mon Amour (1959) |
It's too dangerous with all the Sandpeople around. | | [JP] サンド・ピープルが 徘徊していて危険すぎる Star Wars: A New Hope (1977) |
That was then. | | [CN] 从天堂被放逐 他们徘徊在人间 被流放,直到那反抗天使 Fallen (2016) |
I'm torn between wanting to-- | | [CN] 我之间徘徊 想 - Don Peyote (2014) |
You say he hasn't abandoned you, but, at the same time, you find yourself wandering around Wolf Trap in the middle of the night. | | [JP] 君を見捨ててないのに 君は深夜徘徊 Coquilles (2013) |
Well, you know how it is. | | [JP] 君は刺激を求めて 夜な夜な徘徊するんだ Batman Begins (2005) |
Uh, do you ever notice any strange characters hanging around? | | [CN] 啊,你注意到 有陌生人在附近徘徊吗? Compulsion (1959) |
We were on a run, roamers came out, they didn't follow the system. | | [JP] 徘徊者が出没したが 戦略に従わなかった Remember (2015) |
One of the two officers here recalled the previous prowler call and brought it to my attention. | | [CN] 这两位中的一位回忆起徘徊者 引起了我的注意 The Prowler (1951) |
You reported a prowler, madame? Yes. | | [CN] 你报告这里有徘徊者? The Prowler (1951) |
I guess he must have been there hunting for the prowler himself, because he stood up suddenly and started to run. | | [CN] 我猜他就是在找的徘徊者 因为他站在那里 突然开始跑 The Prowler (1951) |
1918 Orchid reports a prowler there. | | [CN] 1918 Orchid报告有个人徘徊者 The Prowler (1951) |
But part of me would keep escaping and I'd find it running, in memory, back through the fields of Peyton Place or wandering down streets now empty of young men. | | [CN] 但我的一部分继续飘逸... 我发现它奔驰回记忆中佩顿镇的原野... 或徘徊在如今少了年轻小伙子的街道 Peyton Place (1957) |
I'm crisscrossing the state line. | | [CN] 我现在正徘徊在边界线上 Trou Normand (2013) |
Thinks there was a big, black sedan cruising around. | | [CN] 有一辆大型的, 黑色的私家车在周围徘徊 Compulsion (1959) |
While I was knocking around at movie studio gates, I found out a few things about myself. | | [CN] 当我在一个摄影棚周围徘徊时 我发现我自己的一些东西 The Prowler (1951) |
As a matter of fact, wasn't there a prowler around your house some two months ago? | | [CN] 事实上, 不是有个徘徊者在你家周围吗? 大约二个月前 The Prowler (1951) |
He's been roaming the Nightfort ever since, devouring his own babies. | | [JP] それ以来 彼は夜の砦を徘徊している 自分の赤子を食らうために Mhysa (2013) |
Do prowlers generally come twice in the same night? | | [CN] 徘徊者会在同一晚上来二次吗? The Prowler (1951) |
When I got a good look at him, I saw that he wasn't any prowler. | | [CN] 当我仔细看他时 我看出他不是徘徊者 The Prowler (1951) |
Just my mind keeps wandering. | | [CN] 这只是我的心 不断徘徊。 Embrace of the Vampire (1995) |
They say even the Witch of the Waste is back on the prowl | | [JP] 彼らは、廃棄物であっても魔女を言う 背中徘徊オンになっている Howl's Moving Castle (2004) |
Still hoping to get money for the girl, he wandered the city. | | [CN] 仍希望为女孩拿到钱,他在城市徘徊 City Lights (1931) |
Someone who is never naked, who is never cruising, who doesn't swim... | | [JP] 裸で徘徊しない誰かの事を... Stranger by the Lake (2013) |
Trespass, theft, pilfering, littering, pillorying, walking about, playing. | | [JP] 侵入 泥棒 盗み 徘徊 散歩 遊び... とにかく─ Hugo (2011) |
I'd been walking around... | | [CN] 我一直在周围徘徊... The Blue Gardenia (1953) |
Yeah, a bat flying around my daughter's bedroom! | | [JP] 娘の部屋の周りを徘徊してるのよ The Call (2013) |
We've notified the police and they've issued a silver alert as well as a reverse 911 to the community, our... | | [JP] 警察にも知らせましたしー 徘徊老人の保護警報も... うちのスタッフも努力してるんです Remember (2015) |
Was I sleepwalking? | | [JP] 僕は徘徊を? Sorbet (2013) |
"Barely Legal" | | [CN] 徘徊在法律边缘 Exit Through the Gift Shop (2010) |
One Ione man still wandered about in hopes of who knows what. | | [CN] 还有一个男人继续徘徊着 希望有人告诉他缘由 Le Plaisir (1952) |
And galaxies that I rove. | | [CN] 我在银河系徘徊 What Every Frenchwoman Wants (1986) |
When I opened my eyes, the music was still there. | | [CN] 当我睁开眼的时候 音乐仍然徘徊在我的脑海里 Sunset Boulevard (1950) |
It terminated my hesitation and found me a way out. | | [CN] 從此終止了我的徘徊 找到了一條該走的道路 Threshold of Spring (1963) |
Well, that may still be a ways down the road. | | [JP] まだ徘徊する恐れがある Bit by a Dead Bee (2009) |
First, I want you to hang around by playgrounds, school yards. | | [CN] 第一,我要你们在学校操场徘徊 Moonwalker (1988) |
Wandered? | | [CN] 徘徊不前時? The Tree of Life (2011) |
Though we've wandered... | | [CN] 虽然我们在徘徊... The Bells of St. Mary's (1945) |
Why do you linger in the shadows? | | [CN] 为什么在阴影中徘徊? The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013) |