I don't understand myself | | [CN] 人真是不可思议 Early Summer (1951) |
What a body. What a voice. | | [CN] 多什么令人不可思议的 躯体和声音啊 All About Eve (1950) |
- Yes, every day. - [ Repeats Phrase ] - it's quite amazing... | | [CN] 它被保存下来真是太不可思议了 Shoah (1985) |
You cross it by boat and you're down below looking up at monkeys in the sky. | | [CN] 蓝色的猴子 真不可思议 Port of Shadows (1938) |
Czerniakow was president of the Warsaw Jewish Council | | [CN] 是吗? 是的,每天 真是不可思议... Shoah (1985) |
He's coming back! This match is unbelievable! | | [CN] 这场比赛真是不可思议啊! Over the Top (1987) |
There he is there. Why, it's unbelievable. | | [CN] 他就在那 真是不可思议 Dial M for Murder (1954) |
You know, it's uncanny. | | [CN] 真是不可思议啊 Insignificance (1985) |
Just, it don't seem possible, just gettin' throwed off like that. | | [CN] 似乎不可思议,一切就这样毁掉了 The Grapes of Wrath (1940) |
- I pay a graduate who does my homework. | | [CN] -我付钱给一个学生帮我做作业 -太不可思议了 I vinti (1953) |
The most incredible thing has happened. My jewels are here in Paris. | | [CN] 最不可思议的事情发生了 我的珠宝在巴黎 Ninotchka (1939) |
Unbelievable. | | [CN] 真是不可思议。 The Asphalt Jungle (1950) |
They sing the Marseillaise all through the town. | | [CN] 真是不可思议... 全城百姓都在唱《马赛曲》 Hiroshima Mon Amour (1959) |
I was shocked. | | [CN] 真不可思议 Late Spring (1949) |
It's the facts that are so difficult to explain. They're so fantastic. | | [CN] 事实都不知道怎么给您解释 太不可思议了 Blithe Spirit (1945) |
What a magnificent thing that old lady did. | | [CN] 那个老太做的事情多不可思议啊 Call Northside 777 (1948) |
It was magic. | | [CN] 这是不可思议的 Legend (1985) |
-Totally unbelievable. | | [CN] 真是不可思议 - Young Love (2001) |
Well, it was four years ago, there was a harvest moon... and I was younger and more dashing then. | | [CN] 不可思议? 嗯,四年... 我很年轻,穿得很华丽 Night Train to Munich (1940) |
Fan mail? Yes, a most extraordinary amount of letters. | | [CN] 是啊 太不可思议了 The Whole Town's Talking (1935) |
How wonderful! | | [CN] 太不可思议了 Port of Shadows (1938) |
And... it's unbelievable. | | [CN] 这... 太不可思议了 Insignificance (1985) |
Look, Giddy, look. it's amazing. | | [CN] 看啊,吉迪,看啊! 太不可思议了! Pinocchio (1940) |
Magical? | | [CN] 不可思议? Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles (1994) |
- He used to tell you the weirdest things. - Really? | | [CN] 他过去老是说些不可思议的事 Rope (1948) |
- It's uncanny. | | [CN] -太不可思议了. The Talented Mr. Ripley (1999) |
It's unbelievable, you bring up a son day by day, he's close to you, and suddenly you find yourself face to face with a stranger, a rogue! | | [CN] 太不可思议了你一天天抚养你的儿子 他和你很亲密 可突然间,你发现自己面对的 是一个陌生人、一个无赖 I vinti (1953) |
Mademoiselle, je vous remercie pour l'invitation. | | [CN] 真了不起 太不可思议了 小姐,谢谢你的邀请 All About Eve (1950) |
Incredible! | | [CN] 真的是不可思议 Silent Code (2012) |
Huh. Nice of him to hang on to this, wasn't it? | | [CN] 嗯听起来是不是很不可思议 The Killers (1946) |
Just incredible. | | [CN] 真不可思议。 Parenthood (1989) |
Incredible as it may seem... there had been some more of those urgent calls from Paramount. | | [CN] 看起来有些不可思议 后来又从派拉蒙打来许多紧急的电话 Sunset Boulevard (1950) |
Just incredible. | | [CN] 太不可思议了 All About Eve (1950) |
Unbelievable. | | [CN] 不可思议 Avatar (2009) |
And you told them a fantastic story like that? | | [CN] 你给他们编了一个不可思议的故事? Night Train to Munich (1940) |
Shocking! Outrageous! Preposterous! | | [CN] 太令人吃惊了,太不可思议了 太荒谬了 The Long Voyage Home (1940) |
Move. It's unbelievable. | | [CN] 不可思议 The Bridge (1959) |
You can, and it's a problem then. | | [CN] 你可以,并觉得不可思议 The Lodger (1944) |
I couldn't be more surprised if she'd said Grant's tomb. | | [CN] 这简直是太不可思议了 All About Eve (1950) |
- Hey, that was amazing. | | [CN] - 那太不可思议 You Don't Mess with the Zohan (2008) |
Bob Brannom mixed up in any burglary why, that's inconceivable. | | [CN] 鲍勃 勃兰诺牵涉到抢劫案中... ...唉呀,那是不可思议的。 The Asphalt Jungle (1950) |
Incredible. | | [CN] 不可思议 The Mask of Dimitrios (1944) |
- Weird! | | [CN] - 不可思议! The Rifleman of the Voroshilov Regiment (1999) |
How fascinating. | | [CN] 太不可思议了 Blithe Spirit (1945) |
It's sincere. That's what gets my goat. | | [CN] 真得不可思议 Design for Living (1933) |
- So I heard. - It's amazing. She's so grown up. | | [CN] 我听说了 真不可思议,她都长这么大了 Late Spring (1949) |
I find it odd for a person of samurai descent like yourself to defend him. | | [CN] 你一直以自己的士族出生为豪 想不到竟然庇护这样出生的人 真是不可思议 Apostasy (1948) |
Throat cut from behind. Extraordinary. | | [CN] 都是从后面割断喉咙,不可思议 The Lodger (1944) |
Amazing! | | [CN] 不可思议 The Man with One Red Shoe (1985) |
Unbelievable! | | [CN] 不可思议! Ninotchka (1939) |