- No hitting, no hitting. - I'm to place you in the quiet room. | | [CN] 不能打人、不能打人 我要把你关到悔过室 The Village (2004) |
I don't believe in your repentance. | | [CN] 您的悔过我不相信 A Nest of Gentry (1969) |
Personally, I'd rather regret something I'd done than something I was too afraid to do. | | [CN] 就本人而言,我宁愿忏悔过去 我所做的某些事... 而不是某些我不敢去做的事 London (2005) |
Make thick my blood stop up the access and passage to remorse that no compunctious visiting of nature shake my fell purpose. | | [CN] 塞住通往悔过的通道 没有良心的悔过 可以镇动我的意图 Lost and Delirious (2001) |
Well, but confession must be made... in the spirit of contrition. | | [CN] 若要告解得有悔过的精神 Chocolat (2000) |
If you believe such things, he has the power... to grant redemption to the unrepentant. | | [CN] 如果你相信的话, 他拥有... 给予你悔过赎罪机会的力量 The Order (2003) |
You needn't go to the quiet room if you a take an oath to never strike any person again. | | [CN] 只要你发誓,就不用进悔过室 发誓不再打人 The Village (2004) |
A burglar broke in intending to loot the place, repented, became despondent over his lifestyle and shot himself. | | [CN] 贼人正想搜掠,突然悔过 自惭形秽,无地自容,吞枪自尽 Intolerable Cruelty (2003) |
First you must accept responsibility for your past deeds... by making amends in the traditional manner. | | [CN] 首先你得为以前的过失负责 依传统帮规表示悔过 Black Rain (1989) |
According to Jesus Christ himself, there will always be room in heaven for a repentant sinner. | | [CN] 耶稣基督他自己曾经说过 天堂里永远给悔过的罪人留着一个空位。 Manon of the Spring (1986) |
Repent what is past. | | [CN] 忏悔过去 Hamlet (2000) |
Says here, Beechum's one of those born-agains. | | [CN] 这里说比彻姆是个悔过自新之人 True Crime (1999) |
Repent what's past, avoid what is to come, and do not spread the compost on the weeds to make them ranker. | | [CN] 忏悔过去 好好地预防未来 你不要再在野草上施肥让它们到处蔓延吧 Hamlet (1948) |
they being penitent, the sole drift of my purpose doth extend not a frown further. | | [CN] 他们既已悔过 我就不再追究 Prospero's Books (1991) |
... Iwouldn'twantto be strapped to that table... | | [CN] 我今晚可不想带着未悔过的 True Crime (1999) |
And we accept her repentance... for the Church never closes her arms to those who would return to the fold. | | [CN] 并且我们接受她的悔过 教会的大门永远向迷途知返的人敞开 The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999) |
Have you had any remorse since she died? | | [CN] 她死了之后你有后悔过吗? Memento Mori (1999) |
Her touching repentance didn't last very long, did it? | | [CN] 看来悔过不顶什么用啊 The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999) |
Great. Then all we need is a signed confession from the kidnapper... | | [CN] 简单,那我们只需要抓到绑匪 叫他写一封悔过信 Illusions of Grandeur (1994) |
whose wraths to guard you from- which here, in this most desolate isle, else falls upon your heads is nothing but heart's sorrow, and a clear life ensuing. | | [CN] 若想避开这场难逃的天谴 在这最荒凉的岛上 唯有诚心悔过 重新生活 Prospero's Books (1991) |
Let's go before the Buddha so you can repent for what you've done. | | [CN] 我们去拜见菩萨 你可以悔过你的罪过. A Little Monk (2002) |
yet you have a chance, still, to repent your sins. | | [CN] 不过你仍然有机会悔过 The Scarlet Letter (1995) |
Regretted it ever since, of course. | | [CN] 当然后来后悔过. Reign of Fire (2002) |
They will be forgiven to them | | [CN] 但只要他能为此哭泣悔过 Augustine of Hippo (1972) |
My father, there is one sin I have never confessed. | | [CN] 神父, 还有一个罪我曾忏悔过 The Decameron (1971) |
I never did repent for doing good, I shall not now. | | [CN] 我从没后悔过做 好事 现在也不会 The Merchant of Venice (2004) |
I don't regret it. | | [CN] 我从来没有后悔过 Law of Desire (1987) |
-Haven't regretted it for a minute. | | [CN] -Haven't后悔过一分钟。 Loverboy (2005) |
We once again admonish, beg and exalt you... to cast out and recant your erroneous beliefs... by signing this recantation. | | [CN] 我们再一次诚恳地劝告你 放弃你错误的信仰吧 在悔过书上签名吧 The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999) |
- Christ. I've never confessed. | | [CN] 我从没忏悔过 The Boondock Saints (1999) |
Have you ever regretted being born? | | [CN] 你后悔过来到这个世界吗 The Box: Part 1 (2002) |
I ain't like that no more. I'm a changed man. | | [CN] 我不会再那样做, 我悔过自新了 Raising Arizona (1987) |
One third remission for good conduct. | | [CN] 若诚心悔过 减刑三分之一 One third remission forgood conduct. 我整不了他 I can't do that! Doing the Honours (1981) |
- Well, he made a mistake. He needs a second chance. | | [CN] - 他只是走错一步而已,要给他个悔过的机会 Bang Bang You're Dead (2002) |
You ever go to confession? | | [CN] 你忏悔过吗? Breaking Away (1979) |
It's been about four months since my last confession. | | [CN] 我已经四个月没来忏悔过了 The Basketball Diaries (1995) |
Brought us all here to confess. | | [CN] 所以让我们大家到这来,为了悔过 Cry Wolf (2005) |
Because we're going to be married and you'll confess and have the blessed peace of repentance. | | [CN] 因为我们会结婚... 你将忏悔 得到悔过后安宁的祝福 What's the Matter with Helen? (1971) |
- Yeah. Probably not one iota, not even a scintilla, of regret? | | [CN] 哪怕一点都没有后悔过? The Santa Clause 3: The Escape Clause (2006) |
Will avoid all non-P.C. overtones in future. Deeply apologetic. | | [CN] 一定避开所有的不当言行 在此深深悔过 Bridget Jones's Diary (2001) |
Yes, Hester, repent! | | [CN] 悔过吧,海丝特 The Scarlet Letter (1995) |
I never regretted giving up school and shining shoes for you. | | [CN] 我放弃学业擦皮鞋供你读书 我也从来没有后悔过 Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004) |
I have never regretted. | | [CN] 我从来没有后悔过嫁给他 Champion (1949) |
She's since expressed some regret about it, more or less. | | [CN] 她后来或多或少表示出悔过的意思 Part III (1988) |
I've never regretted anything. | | [CN] 我从来都没有后'悔过 A Better Tomorrow III: Love and Death in Saigon (1989) |
Until you regret what you did? | | [CN] 直到你对自己做的事表示悔过? Plum Blossom (2000) |
I´ve regreted it a hundred times. | | [CN] 我后悔过千百次了. Darker Than Night (1975) |
You should be running out the door, desperate to forget that this ever happened, and ready to repent your greedy ways. | | [CN] 你该夺门而逃, 拼命忘记发生的一切 , 然后准备悔过自新. Confidence (2003) |
- You already confessed this morning. | | [CN] -可你早晨已经忏悔过了 The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999) |
I've never regretted anything. | | [CN] 我从没后悔过 A Better Tomorrow III: Love and Death in Saigon (1989) |