He thinks he's such a badass. | | [CN] 他以为他是个到处惹是生非的混蛋 See No Evil (2006) |
I studied nothing, made all that tr'ble, and no one wanna hang out wi' me. | | [CN] 我上學的時候 成天惹是生非 Episode #1.7 (2010) |
Just futz with 'em for now. | | [CN] 最好是被看作是无端惹是生非 Friend 2 (2013) |
Onya champ, don't do anything I wouldn't do hey? | | [CN] - 是的 嗯,你不会在路上惹是生非吧 老兄? Wolf Creek (2005) |
I gather you had problems at your last school. | | [CN] 我有反映你在你就读的最后一所学校 惹是生非的记录 I gather you had problems at your last school. Teacher's Pet (1997) |
All I'm sayin' is, y'all would be better off deeper in the mountains. | | [CN] 我是说你们最好躲在深山老林里 All I'm sayin' is, y'all would be better off 别惹是生非了 Deeper in the mountains. Episode #1.2 (2012) |
- Why would you want to be associated with that troublemaker? | | [CN] - 你怎么会跟个惹是生非的人来往? Bang Bang You're Dead (2002) |
I pray for you every day, you know | | [CN] 千万不要惹是生非 我是天天在祈祷啊! Running Man (2013) |
You're a troublemaker. Get out of here! | | [CN] 你真是个惹是生非的人 给我出去! Bang Bang You're Dead (2002) |
Well, you ever get tired of wearing' those bum-ass do-rags, you give me a holler. I'll hook you up. | | [CN] 噢,如果你厌倦了那份到处闲晃惹是生非的差事, 就来找我。 我会收留你的 Honey (2003) |
You know, stir things up a bit. | | [CN] 好咧 小小地惹是生非一下 101 Dalmatians (1961) |
The local gentry would pay a fee, and the gypsies would keep their criminal activities to a minimum. | | [CN] 当地绅士出一些钱 让吉普赛人尽量不去惹是生非 The Wolfman (2010) |
Not many Americans running around clubs, pissing people off. | | [CN] 没有几个美国人瞎逛俱乐部 惹是生非 6 Bullets (2012) |
The Blackburns had been causing trouble earlier on in the town. | | [CN] 布莱克本兄弟之前就被指控在城里惹是生非。 Goodbye China (2011) |
No one caused any trouble outside of school. | | [CN] 没有在学校外惹是生非的学生 Episode #5.9 (2013) |
Can't seem to stay out of trouble. And boy, does he love his guns. | | [CN] 到处惹是生非 而且嗜枪如命 The Baytown Outlaws (2012) |
I don't want any trouble. | | [CN] 不要惹是生非 Searching for Bobby Fischer (1993) |
Troubled childhood, converted at 15. | | [CN] 童年时期就各种惹是生非 15岁时改变信仰 Eye in the Sky (2015) |
Now aside from myself, there's only two men in the world, that have ever managed to actually track him down with any success | | [CN] 他之前到处惹是生非 目前在一个秘密的监牢里服刑 The Fate of the Furious (2017) |
Very well...this Ip Man shouldn't let his pupils loose when he can't even care for himself. | | [CN] 这个叶问... 自己的生活都没安定 又怎可以乱放徒弟出来惹是生非 Ip Man: The Final Fight (2013) |
If you put another toe out of line we'll bring you straight home! | | [CN] 你要是敢再惹是生非 我们马上把你弄回来 Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) |
So what if he acting up again? | | [CN] 那我们怎么保证他不再惹是生非? Only God Forgives (2013) |
'How dare I stir up trouble and inflame feelings 'by repeating such a conversation? | | [CN] 我怎敢通过不断地重复这种言论 来兴风作浪,惹是生非? Gently Northern Soul (2012) |
But he kept kicking up dust and sprinkling ash on his head. | | [CN] 但他还是惹是生非 惹很多麻烦 Leviathan (2014) |
That shitstain got himself keistered with an RPG. | | [CN] 那混球惹是生非, 人家拿着火箭炮找麻烦去了 Smokin' Aces 2: Assassins' Ball (2010) |
The power of social invisibility. | | [CN] 比如从不惹是生非 Wedding in Red (2013) |
Not even home yet and you get yourself into a drunken fight, you shiftless fool. | | [CN] 还没到家 就喝得满身酒气 惹是生非 Not even home yet and you get yourself into a drunken fight, 你个没用的蠢货 you shiftless fool. Episode #1.1 (2012) |
If you're getting into this much trouble now, who knows what you'll be like when you grow up. | | [CN] 这么小就惹是生非 长大了会发展到什么程度呢 My Girl (2003) |
Of course that's where he is. | | [CN] 他当然又惹是生非了 Identity (2013) |
Well, you ever get tired of wearing' those bum-ass do-rags, you give me a holler. I'll hook you up. | | [CN] 噢,如果你厌倦了那份到处闲晃惹是生非的差事, 就来找我。 Honey (2003) |
This reminds me of the old days when we used to have rumbles. | | [CN] 这令我回想起以前我们惹是生非的日子 Rumble Fish (1983) |
"Five little soldier boys going in for law | | [CN] "五个士兵小男孩 惹是生非打官司 "Five little soldier boys going in for law Episode #1.3 (2015) |
Whilst you were partying... | | [CN] 当你在闹市闲逛 惹是生非的时候 For Love's Sake (2012) |
What are you doing getting arrested when this family's on trial? | | [CN] 家人都上法庭了 你还在外面惹是生非 Christopher (2002) |
They're fucked up. They're freaks. | | [CN] 他们都惹是生非 他们全是些怪物 Mine (2008) |
I suppose if he can keep his hands to himself. | | [CN] 只要他不惹是生非就没事 Episode #1.1 (2014) |
Two big heavyweights, both with some good balance. # Dem boys No longer long overdue # | | [CN] 都是重量级选手 平衡度也相差无几 要是有人来硬的 我就上场和他们对干 要是没有 我就做个替补 我才不会无故惹是生非 Goon (2011) |
Trouble, mostly. | | [CN] 到处惹是生非 Men of Honor (2000) |
We don't need a scene today, do we, Harvey? | | [CN] 今天不该惹是生非,是不是,哈维? Milk (2008) |
If you present yourself again and make a scene... | | [CN] 你要是胆敢再跑到她面前 惹是生非 Episode #1.1 (2002) |
Sorry for bein' just a pain in the patootie. | | [CN] 很抱歉我有点惹是生非 Look Before You Sleep (2010) |
You keep out of trouble, now. | | [CN] 記得別惹是生非 Homefront (2013) |
Go back to where you were working. Don't ever start any fights again. | | [CN] 回去自已的岗位以后不准再惹是生非 The Millionaires' Express (1986) |
You always give me trouble, you are the most idiotic woman I know! | | [CN] 一直就只知道惹是生非 你是世界上最白痴的女人! Hello Stranger (2010) |
Just forget about it. Let it go. Sleeping dogs and all that. | | [CN] 忘了吧 随它去 别惹是生非 Grudge Match (2013) |