Okay. | | [CN] 如你所願 First Law (2009) |
- Get others to please it too. | | [CN] - 讓一切隨己所願 The Tree of Life (2011) |
It certainly is a very bizarre story. | | [CN] 也許他的這種觸動方式, 並非是人們所願意接受的。 的確,這是一個非常奇異的故事。 Zelig (1983) |
He told me that you were the person who worked the hardest to make sure his work was realized the way he wished. | | [CN] 他告訴我 你工作最努力 以確保他的工作如他所願完成 The Secret Life of Walter Mitty (2013) |
As you wish. | | [CN] 如你所願 The Five (2012) |
Parts that are never get and projects that are never made. | | [CN] 想你所想,如你所願... City Island (2009) |
As you wish, Marie. | | [CN] - 如你所願 Marie Le Pont du Nord (1981) |
As long as I get what I want, and everyone behaves themselves, you can go on living your little lives however you choose. | | [CN] 只要我得償所願 大家都安分守己 你那小日子 想怎麼過就怎麼過 The New Deal (2012) |
You'll get your's soon. | | [CN] 你會如你所願的 Franz + Polina (2006) |
I'm gonna treat you like a colleague. | | [CN] 那我如你所願 Unaccompanied Minor (2011) |
I can give it to you. | | [CN] 我可以如你所願 She's Come Undone (2013) |
Did things not go according to your plan, Lord Barkis? | | [CN] 事情沒有如你所願 Barkis? Corpse Bride (2005) |
As you wish, Your Highness. | | [CN] 如你所願,殿下 Pan's Labyrinth (2006) |
We provide that possibility. | | [CN] 我們只是如她所願 We provide that possibility. Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) |
What do you think it 's best, führer? | | [CN] 是,如您所願,元首 Moloch (1999) |
We provide that possibility." | | [CN] 我們只是如她所願 We provide that possibility. Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) |
As you wish, darling. | | [CN] 如你所願 親愛的 The Walking Dead (2013) |
I hope life on Earth is everything you remember it to be. | | [CN] 我希望地球上的生活如你所願 Moon (2009) |
And let my mom's wish come true. | | [CN] 也可以讓我媽得償所願 Episode #1.7 (2014) |
Just as you wanted. | | [CN] 正如你所願 The Good the Bad the Weird (2008) |
Why? You got what you wanted. | | [CN] 為什麼 你得償所願了 Get Up, Stand Up (2013) |
I want to get home, but I can't be sure what I will return to if history is changed. | | [CN] 我想回家 I want to get home, 但如果歷史改變了 but I can't be sure what I will return to 我不知道是否能夠得償所願 if history is changed. Second Degree (2013) |
It demands you a fraudulent love and the importance of being the hero of a mediocre romance. | | [CN] 288) }是要你的那顆騙子的心,要你具有重要性,足以成為 288) }一本坊間小說的主人翁 這就是你所願望的嗎? Francisca (1981) |
Zaya! | | [CN] 如你所願 Gods of Egypt (2016) |
It's what you always wanted, right? | | [CN] 不是正如你所願嗎 Valentine's Day Massacre (2010) |
Just because you found me doesn't mean you'll get what you want. | | [CN] 你找到我 不代表你能得償所願 Mommy Dearest (2014) |
You've got it. | | [CN] 如你所願 Star Trek (2009) |
Yes, you'd like that, wouldn't you, Patch? | | [CN] 對,如你所願吧,派奇? Johnny English Reborn (2011) |
As you wish, führer. | | [CN] 就如元首所願吧 Moloch (1999) |
As you wish. | | [CN] 如你所願 Star Trek (2009) |
As you wish. | | [CN] 如你所願 Hulk Vs. (2009) |
-I'll tell you right now, -don't worry. | | [CN] 相信我,都能如你所願的 Mary (2005) |
Everything happened the way you wanted. | | [CN] 一切都如你所願 The Devil (1972) |
No! He doesn't deserve to get what he wants. | | [CN] 不行 他不配得償所願 Fool Me Once (2010) |
Once they've got what they wanted, she's no longer leverage. She's a liability. | | [CN] 得償所願後 她就不是籌碼了 是累贅 Unwritten Rule (2013) |
Okay, so you're willing to live with the possibility that Sykes might get what he wants. | | [CN] 好 你寧願接受Sykes最終 得償所願的結局 Emily Lake (2011) |
As you wish. | | [CN] 如你所願 Memoria de mis putas tristes (2011) |
Release the situation, and just let it be. | | [CN] 放開現有的, 您就會一切得嘗所願 Piter FM (2006) |
As you wish. | | [CN] 如你所願 Barbie in a Mermaid Tale (2010) |
To see to their needs and promote their cause. | | [CN] 讓他們得其所需 得償所願 The Red Mile (2011) |
I regret I won't be here to see you reach your destiny. | | [CN] 我很遺憾 不能看著你達成所願 Emily Lake (2011) |
Is that what you want? | | [CN] 288) }這就是你所願望的嗎? Francisca (1981) |
I HIRED A LAWYER, LIKE YOU WANTED. | | [CN] 如你所願 我雇了一名律師 A Single Shot (2013) |
AS YOU WISH. | | [CN] 如你所願 Olympus Has Fallen (2013) |
As you wish. | | [CN] 如你所願 Pan's Labyrinth (2006) |
And then that's the way it is. And that's how it'll all be. | | [CN] 然後事情就會如我們所願 American Gangster (2007) |
She gets a resident doing her surgery. | | [CN] 那就如她所願吧 State of Love and Trust (2010) |
It's what i've always wanted. | | [CN] 正如我所願 Valentine's Day Massacre (2010) |
As you wish. | | [CN] 如你所願 我走 Yaaba (1989) |
This kind of development clearly indicates that this investment of public funds is yielding the results we all hoped for, results that are today becoming reality. | | [CN] 這種發展清晰地表明 公共資金的投資 已經如我們所願開花結果 Hands Over the City (1963) |