In the future, my son will lead mankind in a war against skynet... | | [JP] 未来の世界では, スカイネットに対抗する戦争で 私の息子が 人類を統率する... Vick's Chip (2008) |
Fortunately there's nothing more stimulating than a case where everything goes against you. | | [JP] 幸い 君に対抗することは 実に刺激的だ Sherlock Holmes (2009) |
Please don't fight, Maximus. | | [JP] 抵抗するな Gladiator (2000) |
Ethan... taking a stand against the genocide in Sangala has reestablished our leadership and our moral authority in the eyes of the world. | | [JP] イーサン... 大量虐殺に対抗することで 世界にわが国のリーダーシップと 道徳的権威を回復するのよ Day 7: 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2009) |
Since corrupt people unite among themselves to constitute a force, honest people must do the same. | | [JP] もしも悪人が結託し 勢力を形成したなら 誠実な人々も同樣に 対抗するほかはない War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965) |
We are against those on top | | [JP] 支配階級に抵抗するのは我々だ Le roi soleil (2006) |
In the future, my son will lead mankind in a war against Skynet, | | [JP] 未来の世界では, 私の息子が スカイネットに対抗する 戦争で人類を統率する... Heavy Metal (2008) |
You are resisting what is. | | [JP] 抵抗する必要はない Pandorum (2009) |
If you are determined to oppose Cao Cao's invasion, then please prepare for war! | | [JP] もし貴方が曹操の侵攻に 対抗すると決心しているなら 戦争の準備をしてください! Red Cliff (2008) |
FBI! | | [JP] 抵抗するな! Eagle Eye (2008) |
Just exiled to the cargo hold to fend amongst themselves and scavenge, feeding off their own. | | [JP] 他の者は貨物倉に追放された。 自分たちの中で 抵抗するために... ...自身を清めた。 Pandorum (2009) |
- Don't fight. | | [JP] - 抵抗するな Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) |
..defies me in front of the others. | | [JP] みんなの前で俺に反抗する Borderland (2004) |
In the future, my son will lead mankind in a war against Skynet, | | [JP] 未来の世界では, 私の息子が スカイネットに対抗する 戦争で人類を統率する... The Turk (2008) |
With it I defy your threats | | [JP] 貴方の脅しにこの剣で対抗する Die Walküre (1990) |
That army becomes an invasionary force. Those people are gonna resist. | | [JP] こんなやり方をすれば 市民は抵抗するぞ The Crazies (1973) |
And now you're just trying to be contrary. | | [JP] ほら そうやって 反抗する 彼の犯罪歴 見た? Red Hair and Silver Tape (2008) |
In the future, my son will lead mankind in a war against skynet | | [JP] 未来の世界では, 私の息子が スカイネットに対抗する 戦争で人類を統率する... Gnothi Seauton (2008) |
In the future, my son will lead mankind in a war against Skynet... | | [JP] 未来の世界では, 私の息子が スカイネットに対抗する戦争で人類を統率する... What He Beheld (2008) |
Now they couldn't resist. | | [JP] 今、彼らは抵抗することができませんでした。 Pom Poko (1994) |
Because not one out of thousands had the courage to resist. | | [JP] Because not one out of thousands なぜなら 数千人のうちの 1人も had the courage to resist 抵抗する 勇気 持っていない The Debt (2010) |
I wonder if he is strong enough to fight an enemy as fierce as Cao Cao | | [JP] 曹操に対抗する? あやつが強いかどうか疑っている 曹操と同じくらいどう猛に敵と戦うか Red Cliff (2008) |
Luckily, a very simple charm exists to repel a boggart. | | [JP] 幸運にも やつらに対抗する とても簡単な呪文があるんだ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) |
What about countering with atropine and PAM-2? | | [JP] アトロピンとPAM -2で 対抗するのはどうだ? Planet Terror (2007) |
Must you always be such a smart ass? | | [JP] どうしてお前はいつも反抗する The Arrival (2008) |
Get this out. Anyone obviously infected or resisting is to be treated as an enemy, with the ultimate objective to bring them in at any cost. | | [JP] 明らかに感染している者 抵抗する者は敵と見なす The Crazies (1973) |
Against the gods' counsel I incited him to defiance | | [JP] 神々に反抗するように彼を 扇動したのだが Die Walküre (1990) |
It's a simulation we run. A terrorism drill. | | [JP] それはテロ行為に対抗する シュミレーション・プランです Eagle Eye (2008) |
The more I fought, the more powerful he became. | | [JP] 抵抗するほど クルーは強くなった TRON: Legacy (2010) |
Hopefully, he has some good strategies to use against Cao Cao | | [JP] 恐らく 彼は曹操に対抗する 優れた戦略を持っている Red Cliff (2008) |
No, don't start. No protests. This is what you wanted, isn't it? | | [JP] だめだ 反抗するな おまえの望んだことじゃないか? Pilot (2009) |
Three to one... do the math. | | [JP] 3対1 もう抵抗するな Fin del camino (2007) |
Don't fight me, because I will hurt you. | | [JP] 抵抗するな 痛い目にあうぞ Mine (2008) |
I have not been in the habit of brooking disappointment! | | [JP] 私に反抗する人などいないのに Episode #1.6 (1995) |
don't fight it. | | [JP] 抵抗するな Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009) |
Decided to take all the power for himself... and cut down any dragonrider opposed him. | | [JP] が全ての仲間の排除を決心した そして、全ての反抗するライダーを倒した Eragon (2006) |
-I'm defying the entire protocol. | | [JP] - 全ての命令に反抗する Observer Effect (2005) |
So, he starts beating me with his gun telling me to stop resisting arrest. | | [JP] すると 銃で殴り始めた "抵抗するな"と言って Harold & Kumar Go to White Castle (2004) |
The Duke of Beaufort and prince of blood is at the head of the revolution against the cardinal Mazarin | | [JP] 王のいとこのボフォール公が マザラン枢機卿に反抗する反乱の 先頭に立っている Le roi soleil (2006) |
We struggle against it, we fight to deny it but it is, of course, pretense. | | [JP] 抵抗する 否定する だが それは見せかけ それは嘘だ The Matrix Reloaded (2003) |
Don't struggle. You'll only hurt yourself. | | [JP] 抵抗するな 痛い目に遭うぞ Sin City (2005) |
Sent someone back to stop them. | | [JP] 対抗する誰かを送った Today Is the Day: Part 2 (2009) |
Stay down. | | [JP] 抵抗するな Eyeborgs (2009) |
My father's name never in came up, did it? | | [JP] スローンは反抗するものを 味方にした Wanted (2008) |
There is courage still, strength enough perhaps to challenge him. | | [JP] 奴に対抗する 勇気と力を The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) |
It's selfish, you holding out like this. | | [JP] こうやって抵抗するのは 自分勝手よ Sin City (2005) |
Come on, let's go! | | [JP] 抵抗するな The Crazies (1973) |