We could take a sample of each person's blood. | | [CN] 我们可以从每个人 身上抽取血液样品。 The Thing (1982) |
We just learned that Vice President Reynolds funneled millions of dollars in research grants into her brother's company. | | [CN] 我們剛剛了解到 副總統Reynolds從研究項目中 抽取了巨額資產注入她弟弟的公司 And Then There Were 7 (2005) |
You want a Godzilla clone? | | [CN] 抽取细胞? 你们要复制哥斯拉吗? Godzilla Against MechaGodzilla (2002) |
of some kind. So we take blood samples from everybody. | | [CN] 所以我们要给每个人抽取血样 The Thing (2011) |
Whales, we've actually come right Onto a really large group, so we're timing this pretty perfectly. | | [CN] 好运 他们体型庞大 无法抽取血样 Sea of Cortez (2008) |
You've been able to keep them under control. | | [CN] 我们可以把他分离、抽取出来 Nutty Professor II: The Klumps (2000) |
Some gurcas that they had come, had brought 400 conscripts just trained e the British had the reinforcements e its officers in the Europe. | | [CN] 一起来的一些廓尔喀部队有 400个直接从补给站招募的新兵, (迈克尔·卡尔维特准将 钦迪特指挥官) 而英国部队已经被抽取增援部队和军官前去欧洲 It's a Lovely Day Tomorrow: Burma - 1942-1944 (1974) |
Semi Auto 5 rounds, removable magazine ... 33 inches long. | | [CN] 半自动 5发子弹 抽取式弹夹 Observe and Report (2009) |
The stint was a complete success. | | [CN] 上次的抽取很成功 House Arrest (2000) |
Using sophisticated techniques, they extract the preserved blood from the mosquito, and bingo: dino DNA! | | [CN] 他们用高科技 抽取蚊子吸的血 中奖一样获得恐龙DNA Jurassic Park (1993) |
But they don't tell you, the removable ID takes up one slot. | | [CN] 但上面没告诉你 可抽取的ID卡夹也占了一个插缝 The Grasshopper Experiment (2007) |
They said eight slots plus removable ID. | | [CN] 上面说有八个插缝 外加一个可抽取的ID卡夹 The Grasshopper Experiment (2007) |
Decimation of your troops... | | [CN] 抽取你的部队... Cyclops (2008) |
Can you extract an interspinal cell from them? | | [CN] 汤原博士, 能否从骸骨的骨髓中抽取细胞吗? Godzilla Against MechaGodzilla (2002) |
Four decades ago, | | [CN] 四十多年,我们阁员中抽取... Judge Dredd (1995) |
You'll strip every plank from under his bed. | | [CN] 你会抽取每个板 从他的床上。 The Legend of Hell's Gate: An American Conspiracy (2011) |
I am pumping the blood of the modern world into your backward veins you stinking ingrate Oompa Loompa morons! | | [CN] 是我抽取现代世界的血液... 投入这落后的世界... 你们这群... The Rundown (2003) |
Ministers, unlike civil servants, are selected at random by prime ministerial whim, in recognition of dubious services rendered, or to avoid appointing someone of real ability. | | [CN] 不像公务员 大臣是随机抽取而来 Ministers, unlike civil servants, are selected at random 全凭首相一时兴致 by prime ministerial whim, 报答他们莫须有的贡献 in recognition of dubious services rendered, The Death List (1981) |
Extracting DNA from Yo-han will be the end of... | | [CN] 现在我只需抽取耀汉的DNA... White Night (2009) |
And the men and women whose job this is chip in from their own wages and employ lectors, these people who read to them all day long while they work. | | [CN] 做这份工作的人们 从他们工资中抽取一小部分 雇佣朗读者 在他们工作时诵读文章 Barney's Version (2010) |
Now, if you're not careful, Miss Birdie, the government is just gonna get a big chunk of this. | | [CN] 现在, 要是您不当心的话, 柏蒂女士, 政府就会从中抽取相当大的份额. The Rainmaker (1997) |
Put him on O2 five liters by nasal cannula and draw blood gas in 20 minutes. | | [CN] 用鼻套管替它输入氧气20分钟后抽取血气 E.T. the Extra-Terrestrial (1982) |
Yeah, I'll do that when his 30 percent comes out of your ten percent. | | [CN] 如果他的30%从你们的10%中抽取 我就干 The Ice Man Job (2009) |
- We receive a sort of finder's fee. | | [CN] -我们可以抽取介绍费 The Parallax View (1974) |
Another blood sample. | | [CN] 另外的血抽取样品。 Rosemary's Baby (1968) |
My firm only makes money if we are successful. | | [CN] 只有打赢了官司 事务所才会抽取辩护费用 Real Deal (2011) |
The state can, for example, take blood from a drunk driving suspect. | | [CN] 比如说 州政府有权抽取酒后驾车 嫌犯血液以做化验 Questionable Characters (2004) |
Therefore when she had an accident in Japan we extracted her DNA ...in order to make clone human | | [CN] 所以当她在日本发生车祸 我们抽取她的DNA 来做复制人 Bad boy dak gung (2000) |
Basically, there's not enough blood being pumped by Michael's heart, so it backs up in the lungs like a sponge getting wet. | | [CN] 基本上 麦克的心脏无法抽取足够血液 所以血液会回流到肺部 John Q (2002) |
And then they kinda, like, take out a commission, I guess, then just send us our checks. | | [CN] 他们会抽取佣金 然后寄给我们支票 Disconnect (2012) |
First the boy acting crazy and called off the wedding. | | [CN] "基因抽取完成" Nutty Professor II: The Klumps (2000) |
We handle any expenses that we might have, and then we get 1/3 of any recovery. | | [CN] 并负担所有的可能开销, 然后我们从赔偿款中抽取三分之一佣金. The Rainmaker (1997) |
So I thought of making an inverter that... draws power from guests' cars | | [CN] 所以我想製造一個變流器 從客人們的汽車裡抽取電能 3 Idiots (2009) |
And they're going to inject you, draw your blood, and hook you up to all kinds of machines. | | [CN] 会替你打针並抽取你的血液 並把你掛在各式的机器上 InAlienable (2007) |
Okay, Jackson, get him up to I.C.U. | | [CN] 讓他體溫上升 抽取動脈血標本 Sanctuary (2010) |
Was there any puncture or loss of blood in Ethel Parker? | | [CN] 少量血液被抽取 艾瑟儿・帕克身上有孔眼或失血吗? The Night Strangler (1973) |
You need blood from the patient. | | [CN] 你必须从病人身体抽取血液 The Counteragent (2002) |
You did it for them, and took your cut. | | [CN] 你为他们做事,他们抽取你的提成 Inspector Bellamy (2009) |
Venkman, would you get a stool specimen, please? | | [CN] 抽取粪便样本 Ghostbusters II (1989) |
But they've stuck me near 3 quid tax this week. | | [CN] 但他们本周抽取去近3镑 Saturday Night and Sunday Morning (1960) |
It's held for years, the shaky truce. | | [CN] 不牢靠的停战协议已行之有年 警察从中抽取部分利润 Sin City (2005) |
Loading procedure commencing. Extraction protocol complete. | | [CN] 开始装载,抽取程序完成 Sahara (2005) |
The first number drawn by the secretary of war is serial number 158. | | [CN] 战争部长抽取的第一个号码 On Our Way: U.S.A. - 1939-1942 (1973) |
Day and night it's pumping. | | [CN] 日夜不停地抽取 The Road Warrior (1981) |
- Ηe's drawing power from the mains. | | [CN] 它抽取了更多的能量 Universal Soldier: The Return (1999) |
The name, selected at random, is Gluckstein. | | [CN] 名字,通过随机抽取的是格卢克斯坦 Good (2008) |
I'm gonna close my eyes... and I'm gonna pick just 50 names from each school... 'cause there isn't enough room for everybody else. | | [CN] 从每一个学校里抽取50名学生 因为名额有限,不是每个人 都有机会入选 Music of the Heart (1999) |
Naito brought you in to extract the neo-cells. | | [CN] 内藤将你们利用做为实验用材料 从俘虏的尸体身上 抽取实验用的新造细胞 Casshern (2004) |
We take 10% of a winning bet anywhere from 500 to 500, 000. | | [CN] 所有从500到50万的胜注, 我们都会抽取10%的提成 Two for the Money (2005) |
I'll make the sales, take my percentage... and we're even. | | [CN] 我负责销售抽取佣金 我们互不相欠 Camille Claudel (1988) |