Can you attend my class? | | [CN] 你们可以按时上我的课吗? Fast Times at Ridgemont High (1982) |
And we'll hand it over on schedule. | | [CN] 岛将会按时上交。 Farewell (1983) |
It was absolutely imperative that we get to the Mint Hotel... before the deadline for press registration. | | [CN] 新闻部的人已经说过了... 如果不是按时赶到薄荷饭店 Fear and Loathing in Las Vegas (1998) |
Oh, we're right on schedule. | | [CN] 我们按时间表进行 Hot Shots! (1991) |
The Germans had kept the established one. | | [CN] 德国人按时间表发动了进攻 Red Star: The Soviet Union - 1941-1943 (1974) |
I've already plotted the events in chronological order. | | [CN] 我已经按时间顺序拟好了事件 Amuck (1972) |
Ruth, he has to have his pills at the same time every day! | | [CN] 他得每天按时吃药 Marvin's Room (1996) |
Please, have breakfast everytime. | | [CN] 你应该按时吃早餐. The Day a Pig Fell Into the Well (1996) |
I didn't believe that the Civil Service could meet ourdeadlines. | | [CN] 老实说 我不确信公务员能够按时完成 I didn't believe that the Civil Service could meet ourdeadlines. Big Brother (1980) |
She also says you haven't been doing your homework on time. | | [CN] 她还说,你没有按时交作业 The NeverEnding Story (1984) |
I give him a grand, right? He tells her the stars have made a sudden shift and if she doesn't report to work every morning on time.. | | [CN] 告诉他,如果她 不按时上班,他也没有钱拿 The Mirror Crack'd (1980) |
keep the boys in line... make sure they got to their classes on time, um... keep an eye out for trouble, put them down for the night. | | [CN] 使院内少年守规定 确保他们准时上课 防止闹事、 监督按时就寝 Sleepers (1996) |
If your dad gets here on schedule, you both get on the train. | | [CN] 如果你爸爸按时来到这里 你们俩都要上火车 如果他不... Hard to Kill (1990) |
If the 747 we requested is ready on time and General Esperanza's plane arrives unmolested, further lessons can be avoided. | | [CN] 如果我们要的747按时备妥 并且艾贝兰萨将军的飞机 不受干扰抵达 下一堂可以不用上 Die Hard 2 (1990) |
No, I haven't, because I make my payments. | | [CN] 没有,因为我按时供款了 Strange Days (1995) |
I could never seem to get up on time. | | [CN] 因为我老不能按时起床 Sister Act (1992) |
holy crap. | | [CN] 我从单子上订的遥控船, 按时到的 The Gift (1997) |
He's to land at Carson City Airport as scheduled. | | [CN] 按时在卡森市降落 He's to land at Carson City Airport as scheduled. Con Air (1997) |
I want you to round up your group... and show up on time tomorrow. | | [CN] 我要你把乐队集合起来 明早按时出场 That Thing You Do! (1996) |
So if we're here by then, it's ours? | | [CN] 所以我们按时过来,就是我们的了? Fly Away Home (1996) |
Don't lose site of him. Check in regularly. | | [CN] 别跟丢了他 按时汇报 The Case of the Bloody Iris (1972) |
Do you charge by the inch or by the hour? | | [CN] 你按画的尺寸收钱,还是按时间? Great Expectations (1998) |
Operation Honeymoon is on schedule. | | [CN] 蜜月行动按时展开 The Long Kiss Goodnight (1996) |
"Try these pills and get well soon." | | [CN] "请按时吃药,赶快恢复健康" Love Letter (1995) |
Freedom, this is Houston. Main engine cut out on schedule. Out. | | [CN] 自由号,主引擎按时切断 Armageddon (1998) |
That I'd be okay if I did my homework... and went to bed at a reasonable hour. | | [CN] 如果我做了我的作业, ...然后按时去睡觉就没事了. The Big Chill (1983) |
I'm through talking, okay? | | [CN] 我料到你不会按时回来 Outbreak (1995) |
They'll start flooding it in time. | | [CN] 按时开始放水。 Farewell (1983) |
I'm sporty, and I'm a good father and a good son. | | [CN] 我善长运动 是个好爸爸 也是个好儿子 我没有负债 按时纳税 Scenes from a Marriage (1973) |
We'll never get everything ready in time! | | [CN] 我们不能按时准备好任何东西了 We'll never get everything ready in time! Prophecy Girl (1997) |
He'll have that shield down on time. | | [CN] 他会按时解除护盾的 Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) |
Eagle Nest, this is Hatchling. On schedule... and in position. | | [CN] 鹰巢,我是幼鹰 按时到了定位 Die Hard 2 (1990) |
Well, I'll have to give you a list of the medications, and when and how much, and you'll have to pick up her shower chair. | | [CN] 我会给你她的药单,让她按时服药。 还有洗澡的椅子。 Parenthood (1989) |
So I give him $200. Meanwhile, I lost the deal. | | [CN] 所以我给了他200块, 而因此我也不能按时付账给迈克了 Mean Streets (1973) |
"One finger for 100 catties of rice. Send to the sea on time. | | [CN] 老爷,信上说 "一只手指一石米,要按时送出公海" Once Upon a Time in China V (1994) |
- Yes. - Did you water the plants regularly? | | [CN] 花有没有按时浇水呀 Drunken Master II (1994) |
" Dinner will be served at the usual time, my lord. | | [CN] 老爷 午餐将按时开始 The Remains of the Day (1993) |
To march to the drum's beat eat in time... | | [CN] 跟着鼓点... ...游行... ...按时吃饭... Burnt by the Sun (1994) |
We wouldn't make it on time. | | [CN] 我们没法按时到达,只有这个办法 Fly Away Home (1996) |
Kathy, it looked like we had a good deploy on time. | | [CN] Kathy 看来我们我们按时做了个很好的部署 Blue Planet (1990) |
I do. Everything's connected. AII along the line. | | [CN] 没错,按时间顺序,每件事都有关连 Brazil (1985) |
- How can we be on time when you're always early? | | [CN] 我们如何按时 当你总是早早? The Love Letter (1999) |
If I don't get home, my Uncle-- | | [CN] 如果我不按时回家,我叔叔会... Great Expectations (1998) |
A man who sleeps at night and gets up at a reasonable hour. | | [CN] 晚上好好睡觉 按时起床的人 Celestine, Maid at Your Service (1974) |
Thank you, doctor. | | [CN] 我们得按时赶到,谢谢大夫 Death on the Nile (1978) |
And make sure he takes this. | | [CN] 还有,保证他按时服用 Part II (1988) |
You got to keep up those payments. | | [CN] 你们必须按时付款 Indecent Proposal (1993) |
In time there will be plants and factories built here, and new towns. | | [CN] 这里将会按时建起工厂、 联合企业和新城。 Farewell (1983) |
Takes two weeks, not rushing, to reach the mission, and then we'll head on. | | [CN] 要花两周 如果我们按时抵达布道所 我们会继续前行 La vallée (1972) |
And when I'm in charge, you will follow a schedule. | | [CN] 但我在这里的时候, 你们要按时间表活动 Mrs. Doubtfire (1993) |