But he says what fascinates him even more... is what comes out of the human body. | | [CN] 尤是人体排放物 Trick (1999) |
Additionally, due to production-deregulation, environmental destruction is perpetual as a country's resources are often exploited by the indifferent corporations while outputting large amounts of deliberate pollution. | | [CN] 另外,由于生产的无限制,环境遭到持续性的破坏 一个国家的资源经常遭到不同的财团剥削 随着大量排放的蓄意污染 Zeitgeist: Addendum (2008) |
As the saliva dries it has to be replaced and this is a real drain on the kangaroo's body fluids. | | [CN] 唾液干了之后还得重新抹上 袋鼠真正排放出去的体液也就是这些 Deserts (2006) |
They used to throw it in the river. All the fish died. | | [CN] 他们过去排放到河里 鱼全死了 The Living Dead Girl (1982) |
Just Leave this on. It's gonna cost me $40, 000 just to meet E.P.A. now. | | [CN] 只管把它背在身上 为达到排放标准要花我4万元 Rain Man (1988) |
They've got independent suspension, power steering and no emission control. | | [CN] 具有独立悬吊系统 动力方向操纵 没有排放控制器 Mad Max Beyond Thunderdome (1985) |
Dumping that shit into rivers and they got deformed babies popping up all over. | | [CN] 把廢棄物全排放到河裡 使得到處都有畸形兒 Down Neck (1999) |
The river runs down the valley for a mile and a half and then ends up in the water company's outfall drain. | | [CN] 河水下游的一英里半就是峡谷 河的尽头也是市政污水排放地 The Stendhal Syndrome (1996) |
It seems miniscule, but as the amount of CO2 rises, so does the average temperature all over the planet. | | [CN] 推动现代便利生活的能源 排放二氧化碳到大气层 Six Degrees Could Change the World (2008) |
Receive disposal and discharge to the drains. Be sure we weren't polluting the air and things of that nature. | | [CN] 接收废物 然后排放到排水沟里 A Civil Action (1998) |
Sea urchins, male and female, released their seed into the water at the same time. | | [CN] 雄的和雌的海胆同时将精液 排放到水中 Origins of Life (2001) |
A big solution that you're gonna be hearing a lot more about. | | [CN] 不久温室气体排放量 会降至1970年水平 An Inconvenient Truth (2006) |
Our books used to be shelved and indexed under titles and authors. | | [CN] 我们的书曾根据 书名和作者索引排放 The Spy Who Came In from the Cold (1965) |
There's a central purge. | | [CN] 找到中央排放口 Red Planet (2000) |
No, you can't. And I think that's what we really need to be worried about. | | [CN] 却难以自保 但他们排放的温室气体 Six Degrees Could Change the World (2008) |
These three fuels combined are the single largest source of CO2 emissions pouring into the atmosphere. | | [CN] 全部这三种燃料是向大气层 排放二氧化碳的罪魁祸首 Six Degrees Could Change the World (2008) |
You found someone who saw him dumping stuff, you see. | | [CN] 你找到了看到他那方排放废弃物的证人 A Civil Action (1998) |
it's a process by which microbes attack the wood and release carbon dioxide and methane to the atmosphere. | | [CN] 首先被微生物侵袭 接着会向大气中排放二氧化碳和沼气 Life After People (2008) |
- So, are the rumors true? | | [CN] 占不到温室效应排放量的百分之零点二 Less than 0.2% of global greenhouse emissions. Miss Sloane (2016) |
they knew they were doing it to save money rather than arranging for proper disposal. | | [CN] 他们知道这样做,比正确的排放方式节省开支 Zeitgeist: Addendum (2008) |
At the rate we're burning fossil fuels and polluting the environment... | | [CN] 人类持续排放废气污染环境 The Day After Tomorrow (2004) |
Here are the ponds, the plume comes down... and Hinkley is down here... it's 14 years of hexachrome flowing into the groundwater. | | [CN] 假设池塘在这里 污水会这样下来 辛克利的位置在这里 1 4年来排放的六价铬 直接流进地下水 Erin Brockovich (2000) |
Starboard 30. Make smoke. | | [CN] 右转30,排放烟气 Pursuit of the Graf Spee (1956) |
Then they dump the excess water into these ponds. | | [CN] 再将多余的冷却水 排放到这些池塘里 Erin Brockovich (2000) |
We burned fossil fuels and pumped tons of carbon dioxide into the air for more than a hundred years. | | [CN] 一百多年来,我们燃烧了化石燃料 并排放成吨的二氧化碳到空气中 Aftermath: Population Zero (2008) |
Those pipes are rigged to disperse ammonia flurochloride. | | [CN] 这些管子会排放出氯化氨 The Counteragent (2002) |
Well, then you must know then that over the years certain chemicals were deposited on the ground in back of the plant. | | [CN] 以确保不会污染空气和当地的自然环境 好 那你一定知道 过去这些年 相当一部分化学物质... 被排放到工厂后边的土地上 A Civil Action (1998) |
zzzzzzz zzzzzzz zzzzzzz zzzzzzz | | [CN] 坚持美国限制二氧化碳排放量 参加对抗全球暖化的国际活动 减少对外国石油的依赖 An Inconvenient Truth (2006) |
A nerve gas was released into the house. | | [CN] 一种神经毒气被排放到了大楼. Resident Evil (2002) |
CO2 is the hidden price we pay. | | [CN] 过去250年, 温室气体排放量急剧增加 Six Degrees Could Change the World (2008) |
That's where the chemical waste is discharged. | | [CN] 这是化工废水排放的地方 Pretty Poison (1968) |
Till some land-grabbing bandit moved in... and flushed us out like yesterday's oatmeal. | | [CN] 直到几个掠夺土地的土匪来了... 将我们像昨日的燕麦般排放出去 Home on the Range (2004) |
If we all replaced the bulbs for fluorescent tubes it would be as removing of the street a million cars. | | [CN] 如果我们能把家中 其中一只电灯泡换成荧光灯 就等同于路减少了 一百万辆汽车排放的废气 Arctic Tale (2007) |
Lovins is a sort of New-Age meter reader, hell-bent on killing wasted watts. | | [CN] 也就是减少使用排放 二氧化碳的能源 Six Degrees Could Change the World (2008) |
It appears that the discharge in Unit 6 was a result of either incompetence... | | [CN] 它的出现,6号机组的排放 结果要么无能... Pu-239 (2006) |
The barman pours the ten shots of vodka and lines them up on the counter. | | [CN] 服务生倒了10杯伏特加 一行排放在柜台上 Kontroll (2003) |
In the park, we laid the bodies together next to each other and poured the available petrol over them. | | [CN] 在公园里, 我们把两具尸体并排放下 并在他们身上倒下准备好的汽油 Nemesis: Germany - February-May 1945 (1974) |
Bailiff, please set up for the tape. | | [CN] 请安排放映 Primal Fear (1996) |
We pumped 13.5 billion tons of carbon dioxide into the air each year. | | [CN] 我们每年排放135亿吨的 二氧化碳到空气中 Aftermath: Population Zero (2008) |
This is the Cohen residence, a pleasant three-bedroom in Snowmass, Colorado. | | [CN] 排放量增加 时限是2015年 这个时间表非常紧迫 Six Degrees Could Change the World (2008) |
And in compliance with Kyoto environmental accords, during launch, we filter the rocket's exhaust through 2-mile ducts. | | [CN] 为了顺应 京都制定的环境协定 在发射期间 会经由两里长的渠道排放出火箭废气 Cipher (2002) |
Around the globe cars and factories belch huge amounts of carbon dioxide into the air faster than our oceans and depleted forests can absorb it. | | [CN] 在地球周围 汽车和工厂排放出 大量的二氧化碳到空气中 比我们的海洋和森林吸收的快 Blue Planet (1990) |
Anyway, evidently, he's tasted everything... that's come out of his body except shit... and he says he'll probably taste that one day, too. | | [CN] 我想吃起士薯条 他尝过所有的排放物 屎除外 Trick (1999) |
In the past ... oil ... nuclear ... and chemical industries have done little for the protection of marine environments and dumping on or under the seabed has always proved a convenient place to dispose of inconvenient wastes. | | [CN] 一直以来,石油工业,核工业,化学工业等 根本不在意海洋环境的保护 海床成了排放不宜处理的 Earthlings (2005) |
The numbers are staggering. | | [CN] 运输工具的排放量问题尤以 发达中国家最甚 Six Degrees Could Change the World (2008) |
The weather moves in and conditions deteriorate rapidly. | | [CN] 在海船上我还从来没有看到过 这么多大炮这么密集地排放 Atlantic Ocean (2008) |
But hundreds of thousands of tanks all venting at the same time is unimaginable. | | [CN] 但是成百上千的气罐同时排放气体的景象是无法想象的 Aftermath: Population Zero (2008) |
The mitochondria are a bit like a nuclear power station in your back garden, lots of cheap, free energy, but highly toxic by-products that have to be managed. | | [CN] 粒线体好比後院的核电厂 提供很多免费能量 但亦排放毒性高的副产品 Forever Young (2002) |
I'm to make dinner, and I haven't even put the roast in the oven yet. | | [CN] 但我本来应承他们归家前 准备好晚餐 却才想起 原来自己还没把牛排放入烤炉 Fanny and Alexander (1982) |
zzzzzzz zzzzzzz | | [CN] 提高使用燃料的效益标准 要求汽车减少废气排放 An Inconvenient Truth (2006) |