Had a run-in with our boys on the outside? | | [JP] うちの者と揉め事を? Friend 2 (2013) |
Get your hand off me. See, it's just family stuff. | | [JP] 家庭の揉め事よ God. (2015) |
And if you want to avoid another embarrassment for the New York office... | | [JP] もしここで揉め事を 防ぎたかったら― Care (2016) |
Uniforms are busting up a protest. | | [JP] デモ隊と揉め事だ Minute Changes (2014) |
You think the werewolves are back in town trying to start some trouble? | | [JP] お前は町に人狼が 戻ってきてると思うのか 揉め事を起こしに? Tangled Up in Blue (2013) |
He looked like the sort who could get into all sorts of trouble. | | [JP] 揉め事 起こしそうだったもの Subject 9 (2011) |
I got some heat from the other side. I lost the gun too. | | [JP] 向こうで揉め事があって、銃もなくした Crossroads (1986) |
Considering your last trip to Capitol Hill... | | [JP] 以前 連邦議会で 揉め事を起こした人が... Captain America: Civil War (2016) |
You in trouble? | | [JP] 揉め事か? Yes Men (2014) |
I know you think Shayna's out of your league and you don't want to rock the boat. | | [JP] シェイナが自分とは 釣り合わないと思ってるだろ 君は 揉め事を起こしたくないだけだ Red Velvet Cupcakes (2013) |
Three shootings, a half dozen violent domestic disturbances. | | [JP] 今までになかったほどに? 3回の銃撃 6回は激しい家庭内の揉め事 The Cold War (2014) |
Not just for... for helping Caleb, but for being so discreet about a personal family issue. | | [JP] ケイレブの件ばかりじゃない 我々の家庭の揉め事も 口外しなかった Fast (2016) |
As you can imagine, there are some interagency fires to quash. | | [JP] 君も分かっているだろうが 省庁間で揉め事が起きている The Arrival (2008) |
Look, I don't wanna cause problems. | | [JP] 揉め事を起こしたくない The Dog (2015) |
Are seriously going to argue about that money instead of grieving? | | [JP] こんな悲しい日に 金で揉め事を起こしたいのか? Mirror Mirror (2012) |
What is it, some kind of local trouble? | | [JP] 何か揉め事でも? Star Wars: A New Hope (1977) |
The goddamn soldiers closed the border. Some kind of trouble in Pariah. | | [JP] パライアで揉め事が起きたらしい 境界は封鎖されている The Adversary (2016) |
No beef. | | [JP] 揉め事なんか無い Wedding in Red (2013) |
We had a little trouble a while back with a preacher we took in. | | [JP] 揉め事があった説教者の ところから戻ってきた Resurrection Z (2014) |
Oh, Lyra. Troublesome as ever. | | [JP] ライラ 揉め事は起こしたくない Rogue One: A Star Wars Story (2016) |
What was your beef with the victim? | | [JP] 被害者と 君の間にどんな揉め事があった? Wedding in Red (2013) |
# Trouble seemed so far away# | | [JP] ♪ 今は揉め事さえ懐かしい ♪ Any Day Now (2012) |
This should be cause for celebration, not conflict. | | [JP] 我々は祝うべきなのだ 揉め事は無しだ Man of Steel (2013) |
You're messing with my Zen thing, man. | | [JP] 揉め事を増やすな TRON: Legacy (2010) |
He fought and fought, but they always won. | | [JP] 彼と女達が揉め事になれば いつも女達が勝った 8 Women (2002) |