The Tyrells helped us defeat Stannis Baratheon. | | [JP] タイレルはスタニスを撃退してくれた And Now His Watch Is Ended (2013) |
Where'd you fight your father off- | | [JP] 父を撃退したのは ここだね? Nebraska (2011) |
I'll hold them off. Get that bridge back up. | | [JP] 俺は撃退する、橋を再び起動して Liberty on Ryloth (2009) |
You fought it off. | | [JP] あなたは撃退した The 5th Wave (2016) |
There's no time to argue | | [JP] 僕は撃退する! 今言い争う余裕がない! Lair of Grievous (2008) |
Said she fought 'em off and scratched one of them up pretty good, but I could see she was shook. | | [JP] そいつらを撃退して その中の1人をひどく引っ掻いてやったと 言ってた でも俺には 彼女が震えていたのがわかった Behind the Red Curtain (2013) |
Vlad has defeated 1, 000 of our men. | | [JP] 千人の兵士を撃退した Dracula Untold (2014) |
Our walls can't be breached. We'll beat them back again. | | [JP] 城壁を破られる事なく 撃退できる Troy (2004) |
Hold them off. | | [JP] 撃退してやる Star Wars: A New Hope (1977) |
There was a lot of damage to the hands and arms, so it's very clear that Nolan was trying to fight off his attacker. | | [JP] 手や腕に多くの ダメージがあった それは明確だ ショーンは相手を 何とか撃退しようした The Dude in the Dam (2013) |
But it's perfect to scare away intruders. | | [JP] 完璧な侵入者の撃退が 出来るんだ The Final Frontier (2012) |
We pushed them back only yesterday. | | [JP] ようやく昨日 奴らを撃退しました The Quiet American (2002) |
Your Majesty. There must be a way | | [JP] この妖怪は撃退しなければ なりません The Monkey King 2 (2016) |
The Prime Minister has just beaten back the Northern Wu Wan | | [JP] 宰相はちょうど北部烏丸を 撃退したところだ Red Cliff (2008) |
The enemy's been repulsed on the left and defeated on the right flank. | | [JP] 敵は左翼で撃退され 右翼 で粉砕さ れ た War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) |
Leo fought him off, stabbed him in the leg, and fled. | | [JP] 彼は ズブコフ氏よりもずっと上手だった ズブコフ氏を撃退し 脚を刺して逃げた Ancient History (2013) |
Then aliens invaded New York and were beaten back | | [JP] 異星人のニューヨーク侵略を撃退した。 Pilot (2013) |
Withdraw with Hellfire in support on your command. | | [JP] ミサイルで撃退し撤退を命じる Good Night (2013) |
We can beat them? | | [JP] 撃退できるのか? Not Tomorrow Yet (2016) |
A million men could have marched on these walls and a million men would have been repelled. | | [JP] 百万の兵が攻めれば 百万の兵は撃退される A Man Without Honor (2012) |
Yeah. Well, when I was fighting off those vampires, | | [JP] そう まぁ あの吸血鬼達を撃退した時 House of the Rising Son (2013) |
- We're going to push them back with Hellfire, over. | | [JP] - ミサイルで撃退させる Good Night (2013) |
Fought 'em off, of course. Was winning, too. | | [JP] もちろん撃退して勝ったさ The Good Dinosaur (2015) |
We're working 'round the clock on a treatment, and when we find it, we'll attack the virus aggressively. | | [JP] 私達は 夜どうし働いている 原因を見つければ ウィルスを撃退できる 274 (2014) |
We gotta fight them off. | | [JP] 奴らを撃退する Planet Terror (2007) |
It'll work, it's like a bang stick. | | [JP] 効くだろう 驚かせて撃退するんだ The Grey (2011) |
Let them try. They failed the past three times. | | [JP] 構わん 3度 撃退した On Thin Ice (2013) |
They used to use it for catching poachers. | | [JP] そいつは密猟者の 撃退用だ Straw Dogs (1971) |
Weapons get rid of the enemy; this thing seems to make them even more dangerous. | | [JP] 武器は敵を撃退するが それ以上に危険だ Single Strand (2014) |
What do you mean you don't know? We have tested the system. It works 99% of the time. | | [JP] テストの結果、 99%は撃退可能だと思う。 The Purge (2013) |
On TV for a long time will tell about the heroic victory over the aliens. | | [JP] 「宇宙人を撃退」と、TVは連日報道 Attraction (2017) |
Twelve down, 20 to go. | | [JP] 12人撃退 あと20人 Ender's Game (2013) |
You should stay in a safe place until we repel them. | | [JP] 我々が彼らを撃退するまで あなたは安全な場所にいるべきです Conquest 1453 (2012) |
The three of us took on Grodd and rescued Joe. | | [JP] 僕ら3人でグロッドを撃退し ジョーを助けた Grodd Lives (2015) |
You'll be ruling over a graveyard if we don't defeat the Night King. | | [JP] 夜の王を撃退しなければ― 墓地を治めることになる The Queen's Justice (2017) |
Can you hold off The Brotherhood until then? | | [JP] それまで同胞団を撃退できるか? Brotherhood (2014) |
One army or two, the Kings in the North threw back hosts 10 times as large. | | [JP] 一つだろうが二つだろうが 北の王達は10倍の客を撃退してきた The Pointy End (2011) |
-They must be warned. | | [JP] - 敵を撃退せねば The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) |
Our brave soldiers are beating back the enemy all across Sangala city. | | [JP] 我が勇敢な兵士たちは すべての町で敵を撃退している Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009) |