Move along. | | [CN] 都散开 Move along. The Wrath (2015) |
Spread out! | | [CN] 分散开来 The Searchers (1956) |
Deploy! They're coming! | | [CN] 来了,散开! Seven Samurai (1954) |
Spread out. | | [CN] 散开 散开 Police Academy 3: Back in Training (1986) |
All right now. Come on. Break it up. | | [CN] 好了 别挤 散开 A Hard Day's Night (1964) |
Break it up! | | [CN] 散开! The Package (1989) |
It should be soon now. Once the clouds break. | | [CN] 等云层散开我们就可以开始了 Ladyhawke (1985) |
All right, break it up! | | [CN] 你们散开! Shock Corridor (1963) |
He should be here. | | [CN] 在他们散开 叫来更多人之前 Fruit for the Crows (2011) |
Split up a night patrol? | | [CN] 你要我们在夜间分散开? Paths of Glory (1957) |
Nobody leaves this barge! | | [CN] 大家散开! Everybody spread out! Now You See Me 2 (2016) |
Fall out! | | [CN] 散开 The Wind that Shakes the Barley (2006) |
Fan out! | | [CN] 散开! 找到他们! Maveth (2015) |
Commence UniSol deployment. | | [CN] 宇宙战士开始散开 Universal Soldier (1992) |
Fan out. Everybody cover an exit. | | [CN] 分散开来 每个人守住一个出口 What I Lost (2013) |
Spread out! Buster, yell when you see them coming! | | [CN] 大家散开 看见他们来时叫他们一下 Red River (1948) |
All right, guys, spread it out. | | [CN] 好了, 大家散开 Jarhead (2005) |
- Get these men out of here. | | [CN] -你还不赶紧叫大家散开? The Desert Rats (1953) |
Okay, spread out. | | [CN] 散开来 ! Subway (1985) |
Pro butte. Third strain. | | [CN] 散开 第三方案 The Man with One Red Shoe (1985) |
All right, let's break it up back there. | | [CN] 好了,你们都散开吧,该回到上课状态了 Blackboard Jungle (1955) |
On me. | | [CN] 好了 都散开 跟我来 All right, spread out. A View in the Dark (2016) |
Commence spray on countdown. | | [CN] 喷散开始倒数 5 Goldfinger (1964) |
We better spread out. | | [CN] 最好快散开! Heartbreak Ridge (1986) |
Let's go! | | [CN] 走呀,散开 Prison on Fire (1987) |
All right, the show's over. Come on, clear this area! | | [CN] 结束了,人群散开 Cobra (1986) |
I was wondering why the clouds parted. | | [CN] 不过,我实在想不透 为什么云会散开 Castle in the Sky (1986) |
Break it up. | | [CN] 大家散开 The War of the Worlds (1953) |
Hash. Phooey. | | [CN] 散开,阿福 Saratoga Trunk (1945) |
But the voice went on calling me so I pressed myself against the wall, and it gave, like foliage and then I was inside. | | [CN] 可是那个声音一直在召唤我 于是我靠在墙上 墙如树叶般散开 我进到了里面 Through a Glass Darkly (1961) |
- Alpha team... | | [CN] 散开 A队... Fan out. Frenemy of My Enemy (2015) |
Spread out and stand still | | [CN] 散开,站好 Disciples of the 36th Chamber (1985) |
cut your teams loose. | | [CN] 一开跑之后 整个队伍要散开 How the West Was Won (1962) |
Let's go forward! | | [CN] 散开! Seven Samurai (1954) |
Break it up. | | [CN] 好啦,散开 Back to the Future Part III (1990) |
Three men go upstairs. The rest spread out. | | [CN] 三个人上楼 其余人散开 The Assault (1986) |
I said, break it up. | | [CN] 我说,散开了! Blackboard Jungle (1955) |
You'd better leave | | [CN] 师兄 , 叫那些人散开 Big Bullet (1996) |
Spread out! | | [CN] 散开! Pork Chop Hill (1959) |
Break off! | | [CN] 分散开来! Troy (2004) |
move over. Move over. | | [CN] 怎么回事 散开 过去 A Hard Day's Night (1964) |
look out! | | [CN] 散开! Fanfan (2003) |
Please disperse. | | [CN] 散开吧 Night Train (1959) |
Boys, we've got to scatter and get to the sea quickly. | | [CN] 我们最好散开,快点入海 Paisan (1946) |
Move a little farther down, please. That's it. | | [CN] 请隔得远一点 对了,请散开 The Lineup (1958) |
At the double! | | [CN] 快散开! The Desert Rats (1953) |
You'll have more if you let these men bunch up. | | [CN] 这么一堆人围在这, 再来颗炮弹, 起码还得有5个人负伤. -叫大家散开. The Desert Rats (1953) |
The poison will spread in 2 days. | | [CN] 再过两天, 尸毒在你身上散开了 Mr. Vampire (1985) |
Break it up! | | [CN] 散开 Ray (2004) |
Spread the fuck out. | | [CN] 快点散开! 走呀 Heartbreak Ridge (1986) |