52 ผลลัพธ์ สำหรับ *梅林*
หรือค้นหา: 梅林, -梅林-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
梅林[Méi lín, ㄇㄟˊ ㄌㄧㄣˊ,  ] Merlin #31,943 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
梅林[ばいりん, bairin] (n) ume (plum) grove [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Most arsons like to stay and watch the fire. [JP] 火事 見てるから その写真の中にな 梅林が写ってるかもしれない Hero (2007)
- I'm thinking of you, Melinda. [CN] -我是为你着想,梅林达 Episode #1.4 (2003)
Hey, Merlin. Hey, thanks a lot, okay? [CN] 梅林 Trapped in Paradise (1994)
We can prove Umebayashi was here! [JP] (雨宮) 現場から逃げたのは梅林だって 証明できます Hero (2007)
Melinda. [CN] 梅林达. Episode #1.4 (2003)
- Are you hurt? I'm all right, Dad. How about Merlin? [CN] 我很好, 爸爸, 梅林怎样? Trapped in Paradise (1994)
I'm sorry. [JP] (梅林) すいませんでした Hero (2007)
It's too important, Melinda. What I'm doing. [CN] 梅林达,我现在在做的事情太重要了 Episode #1.4 (2003)
- It's Mr. Merrin. [CN] 梅林先生 Exorcist: The Beginning (2004)
But a guilty verdict in the Umebayashi case could really hurt him. [JP] 梅林が有罪になったら 花岡先生に大変な迷惑がかかります Hero (2007)
Please, Mr. Melling, give it a chance. [CN] 梅林先生,请你试试看吧 Miss Congeniality (2000)
Melinda, if there was something else, it would be a good idea to tell me. [CN] 梅林达,如果还有别的事情,最好也告诉我 Episode #1.4 (2003)
Yes, well, next is to prove Umebayashi was in it. [JP] (久利生) 次は 梅林が 現場にいたことの証明ですよね Hero (2007)
- Hanaoka was arrested. [JP] へえ そうなんだ (牛丸) 梅林の判決は? Hero (2007)
Isn't this the Umebayashi trial? [JP] 俺たち今 梅林の裁判 やってんですよね? Hero (2007)
Huh? Good boy, Merlin. [CN] 梅林, 你真是匹好马 Trapped in Paradise (1994)
Victor Melling's number. [CN] 维特梅林的电话号码 Miss Congeniality (2000)
I'm Lancaster Merrin. [CN] 我是兰开斯特 梅林 Exorcist: The Beginning (2004)
Do what you have to. But find Umebayashi guilty. [JP] 何がなんでも 梅林を有罪にしろ 久利生 Hero (2007)
Poor Merlin. [CN] 可怜的梅林 The Mists of Avalon (2001)
Not you, Merlin, nor any man. [CN] 梅林 , 任何人都不能出去 The Mists of Avalon (2001)
It's a pleasure to finally meet you, Father Merrin. [CN] 我终于有幸见到您了,梅林神父 Exorcist: The Beginning (2004)
I've learned everything I know from you, Merlin. [CN] 梅林 , 我所知的一切 都是你教我的 The Mists of Avalon (2001)
The Lady of the Lake is coming... ..and the Merlin of Britain with her. [CN] 湖泊之女来要来了... ...而英国的梅林法师 会跟她同行 The Mists of Avalon (2001)
Mr. Keisuke Umebayashi. [JP] 梅林圭介 Hero (2007)
If Umebayashi drove from the dentist clinic to his home... he no doubt would've taken this road here... which runs through Mishuku. [JP] (久利生) 三軒茶屋まで 行こうとしたら・・・ え 梅林って まだ こっち来て半年だよな だったら 246使うだろ Hero (2007)
You launched your pencil tip into his forehead, remember? [JP] いや だって 鉛筆の芯 折って 梅林のおでこに 当てたじゃないですか ビシーッて Hero (2007)
A cell phone camera. [JP] 誰かの携帯に 梅林が写ってるかも Hero (2007)
Nor you and Melinda. [CN] 你和梅林达也一样 Episode #1.4 (2003)
When? [JP] 梅林 Hero (2007)
It is now 8:30, half an hour before the incident. [JP] 事件が起きる30分前です 梅林が警備室 抜け出した時間だ Hero (2007)
To protect his boss, he needed Umebayashi to go free. [JP] 花岡を守るためには 絶対に梅林を犯人にしてはならない Hero (2007)
- It's really hard, Melinda. I need you... [CN] -梅林达,我知道这是很难,但我需要你 Episode #1.4 (2003)
Melinda... [CN] 梅林达... Episode #1.3 (2003)
Perhaps you saw another guard. [JP] あなたが見たのは被告人じゃ なかったんじゃないですか? (梅林) そんな・・・ 花岡さん Hero (2007)
- Easy, now. [CN] 别害怕, 梅林 Trapped in Paradise (1994)
Come on. Come on, Merlin. [CN] 要好好谈谈吧, 走吧, 梅林 Trapped in Paradise (1994)
You stay there, Merlin. Stay there. [CN] 你留在这里, 梅林 Trapped in Paradise (1994)
Come on, Merlin! Come on! [CN] 快跑, 梅林 Trapped in Paradise (1994)
Let me get you Victor Melling's number. [CN] 我给你维特梅林的电话号码 Miss Congeniality (2000)
The defendant buys cigarettes and returns to his car. [JP] (久利生) 梅林はタバコを取り出して自分の車へ戻ろうとした Hero (2007)
So tell him you're meeting a woman. How about it, Melinda? A couple of swells and a hell of a dame. [CN] 那就告诉他你和一个女人约会,怎么样,梅林达? 一对狂妄的家伙,一个贱妇 Episode #1.3 (2003)
If any man can show any just cause why Donald and Melinda may not lawfully be joined together, let him now speak or else hereafter forever hold his peace. [CN] 如果有人能给出正当的理由 说明唐纳德和梅林达不能合法地结合到一起 就请现在说出来,否则将永远都无权反对 Episode #1.3 (2003)
Come on! What do you call it? Gallop! [CN] 快跑吧, 梅林 Trapped in Paradise (1994)
Merlin, are you okay? [CN] 梅林, 你没事吧? Trapped in Paradise (1994)
- Get some chairs out here. - I didn't take Merlin. [CN] 把椅子搬出来 我没有带走梅林 Trapped in Paradise (1994)
Umebayashi's report again? [JP] また 梅林の調書 何回 読んだら 気が済むんですか Hero (2007)
We've already had the pleasure to meet, Merlin. [CN] 梅林 , 我们已经见过面了 The Mists of Avalon (2001)
- Whoa, whoa, whoa, Merlin! Hold on! Hold on! [CN] 梅林, 别急 Trapped in Paradise (1994)
You're working for me! [JP] 私は 梅林くんの弁護人だ Hero (2007)

Time: 2.1663 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/