Oh, cry me a river. | | [JP] 気が済むまで泣いてくれ Meta Fiction (2014) |
How much more do you need, Abby? | | [JP] どこまでやれば 気が済むんだ? Dog Tags (2008) |
Well, go and do your vile thing. | | [JP] "卑劣な行為で 気が済むなら勝手にしろ" Stalker (1979) |
I mean, it's a case that changed my father forever, and it could help with the closure. | | [JP] 父を変えてしまった事件ですし 私もこれで気が済むし Right (2016) |
What did you want me to do, stand there and take the hit? | | [JP] 殴れば気が済むのか? Harold & Kumar Go to White Castle (2004) |
How many of these guys' butts do we have to kick? | | [JP] どんだけぶっ飛ばされれば 気が済むって言うの? さらにレベルアップして見ようか Super Megaforce (2014) |
If it makes you feel better, | | [JP] それでお前の気が済むなら Road Trip (2014) |
For as important as this guy is, we sure lose him a lot. | | [JP] 何回、見失えば気が済むんだ The Collector (2015) |
- Have me flogged if it makes you happy. | | [JP] - 俺を鞭で打て、気が済むのならな Hardhome (2015) |
How many times can a person redo their kitchen? | | [JP] キッチンを何回改装すれば気が済むんだ? Til Death (2012) |
How many times do we need to go over this? We were in France. | | [JP] 何度言わせりゃ気が済むんだ? Season of the Witch (2011) |
I've only been back, like, half a day and already you're making fun of me at the hospital. | | [JP] 何度もてあそべば 気が済むんだよ Kick-Ass (2010) |
Give me some proof and I'll hold off. | | [JP] とにかく やれ 気が済む The Machine (2013) |
How many times I got to say it? | | [JP] もう彼のガードは 固くなるだろう 何回言わせりゃ気が済む? On the Line (2013) |
Do you have any idea how much trouble you've caused me today? | | [JP] どれだけ邪魔すれば 気が済むんだ? Cellular (2004) |
It makes me feel better. | | [JP] 私の気が済む Sparks Fly Out (2008) |
How many different languages do you have to read that in before you believe it's true? | | [JP] その記事を信じるのに何ヶ国語の 新聞を読めば気が済むの? Confirmed Dead (2008) |
How many times do you expect to be paid for the same thing? | | [JP] 同じ商品のために 何回払ったら気が済むのか Maybe Tomorrow (2015) |
How many times do I have to teach you the meaning of cuisine? | | [JP] 料理の何たるかを 何回教えれば気が済む? A Dish Best Served Cold (2013) |
Umebayashi's report again? | | [JP] また 梅林の調書 何回 読んだら 気が済むんですか Hero (2007) |
If it will bring you any satisfaction. | | [JP] それで気が済むなら Chapter 3 (2013) |
How much women's saliva do you need inside your mouth, you freaking monster? | | [JP] どのくらいの女の唾液を 入れれば気が済むんだ Fish in the Dish (2016) |
I don't know how many times I have to tell you people. | | [JP] 何度言えば気が済む? Answer (2016) |
I mean, you guys are looking for a villain in all this and you've settled on me, and if that makes you feel better, fine. | | [JP] 悪役が必要なんでしょ 私がそれになるわ それで気が済むのなら The High in the Low (2014) |
How come every time we've talked since that bomb went off, you lie to me? | | [JP] あのテロ以降 何度俺に嘘をつけば気が済むんだ Clue (2016) |
Maybe we ought to check the shed just to quiet him down. | | [JP] 小屋を調べれば 気が済むだろう Frailty (2001) |
Look, if it'll make you feel any better... | | [JP] それで気が済むなら... Salvation (2013) |
But if it will make you feel better... to take a swing at me, then go right ahead. | | [JP] だけどそれで気が済むのなら... 俺を打ち倒して 先に進むがいい A561984 (2009) |
You'll be able to do with them whatever your tiny, little heart desires as long as they are simpler, more manageable. | | [JP] それで気が済むなら 全権をあげる 単純で 管理しやすい物にして The Bicameral Mind (2016) |
Well, Alfred..., we can only stay if you think you can handle it. | | [JP] わからない、アルフレッド... あなたの気が済むまで 僕はここにいる The Scarecrow (2015) |
How many times are you going to kill my dog, Holmes? | | [JP] 私の犬を何度殺せば 気が済むんだ? Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011) |
Not till I'm done here. | | [JP] 俺の気が済むまでは だめだ Episode #1.3 (2013) |