Who's the interesting Frenchman with the Darvilles? | | [CN] 达渥斯旁边被关注的法国人 他是谁 Strangers on a Train (1951) |
There the battered French miraculously rallied at the Marne River... and in a series of unexpected counterattacks, drove the Germans back. | | [CN] 战败的法国人却奇迹般地在Marne河会师 经过一系列出奇反击,把德国人赶了回去 Paths of Glory (1957) |
No, but for every Frenchman, Paris is the soul. La France. | | [CN] 不, 对于每个法国人来说 巴黎才是灵魂, 真正的法国 Sahara (1943) |
French? | | [CN] 法国人? A Man Escaped (1956) |
It seems that there were two Frenchmen who went to America... | | [CN] 好像是两个法国人 一起去美国 Ninotchka (1939) |
They're very romantic people. He's not French. | | [CN] 你也知道法国人很浪浸 The Big Blue (1988) |
They're a cynical lot, these French. They might refuse to believe that. | | [CN] 那些法国人不会轻易相信你们的 The Man Who Knew Too Much (1956) |
He's American. His mother's American. | | [CN] 他不是法国人,是美国人 The Big Blue (1988) |
No. Mignon. It's French. | | [CN] 不,姓米,法国人 Serendipity (2001) |
Just a Frenchman, who never forgot that you flew for France in the Lafayette Escadrille. | | [CN] -不是,一个普通法国人 此人还铭记着 你在法国三刺光鲳飞行队的丰功伟绩 The Tarnished Angels (1957) |
And what they really want is to drive the last Frenchman... from the soil of Russia! | | [CN] 他们真正希望的是将最后一个法国人 赶出俄国的土地 War and Peace (1956) |
- We will show Europe... how Russia rises in the defense of Russia! | | [CN] -我们要让欧洲看看 我们是如何打败法国人的 War and Peace (1956) |
When he goes down, I'll dance a jig like Hitler did when France went down! | | [CN] 当他沉下去时 我会手舞足蹈 如希特勒看法国人失踪时 Lifeboat (1944) |
Besides, i'm not french. | | [CN] 另外,我不是法国人,我是美国人 Saratoga Trunk (1945) |
Or, as the French say, "Qui tôt se couche bien se porte." | | [CN] 正如法国人所说的 Lifeboat (1944) |
When I was a little boy, I promised my father I'd kill a Frenchman for him. | | [CN] 当我还是个小孩子的时候... 我答应爸爸一定要为他杀一个法国人 The Young Lions (1958) |
Don't worry, Petya. There will always be plenty of Frenchmen. | | [CN] 别担心 皮塔 总是有许多法国人的 War and Peace (1956) |
- Louis Bernard, a Frenchman. | | [CN] -路易·伯纳德那个法国人 The Man Who Knew Too Much (1956) |
It's the bloody French, isn't it? | | [CN] 谁出的钱 是法国人对不对 Water (1985) |
Perhaps if you were not French and I was not German, but we were just simply Europeans, we could learn from each other. | | [CN] 或许你不是法国人,我不是德国人 但是我们都是欧洲人 我们就能互相学习 The Young Lions (1958) |
That French ventriloquist taught you a lot. | | [CN] 那位法国人一定教了你不少 All About Eve (1950) |
Gentlemen, the judge will be French, the jury will be French... everybody in the courtroom will be French. | | [CN] 先生们,法国将会是法国人 陪审团将会是法国人 法庭的每一个人 都会是法国人 Ninotchka (1939) |
Remember. I've seen the French marching too. | | [CN] 请别忘了 我看见过法国人的阅兵式 War and Peace (1956) |
But sold it to the French without our consent. | | [CN] 一声不响就卖给了法国人 Yes, Madam! (1985) |
That's warm, friendly France for you! | | [CN] 法国人友善可亲! To Catch a Thief (1955) |
By the time I'm old enough, there won't be a Frenchman left to be killed. | | [CN] 等我长大了 就没有法国人给我杀了 War and Peace (1956) |
Frenchy, i can't figure you out. | | [CN] 法国人,我弄不清楚你 Saratoga Trunk (1945) |
Dressed half like a French soldier half like a German soldier, he was filthy. | | [CN] 穿着一半法国人一半德国人的士兵 他很脏 A Man Escaped (1956) |
- Frenchmenloveaglassofwine - More beer | | [CN] 法国人喜欢来杯红酒—更多啤酒 The Band Wagon (1953) |
And just look at the French. Isn't it sad? | | [CN] 那些法国人真凄惨 Saboteur (1942) |
Go! Andre Beauvias and the newcomer, Lincoln Hawk. | | [CN] 法国人AndrBouvier和新手林肯哈克 Over the Top (1987) |
And the Frenchmen get beaten up for it all on account of one letter. | | [CN] 就是因为一封信 法国人一败涂地 The Long Voyage Home (1940) |
Burke's peerage is english, and she's french. | | [CN] 伯克的爵位是英国的,她是法国人 Saratoga Trunk (1945) |
How many Frenchmen have you killed? I've killed no one. | | [CN] 你杀死了多少法国人? The Young Lions (1958) |
Was this policeman French? | | [CN] 那个警察是法国人? A Man Escaped (1956) |
You know the French. | | [CN] 你了解法国人 你看过我们那些文件没有? The Young Lions (1958) |
- The French are getting billboard crazy. - I see. Hmm. | | [CN] 一法国人都好这口 一明白了 Design for Living (1933) |
He's not French. | | [CN] 他不是法国人 Strangers on a Train (1951) |
Did you know this statue was given to us by the French? | | [CN] 你知否它是法国人带给我们的 Saboteur (1942) |
I promised I'd shoot a Frenchman for him. | | [CN] 我向他保证一定要为 他杀死一个法国人 The Young Lions (1958) |
That little Frenchman beats them all. | | [CN] 那个法国人把难题都解决了 Shadow of a Doubt (1943) |
No, faster! Faster! | | [CN] 快点快点 法国人要来了 War and Peace (1956) |
That little Frenchman beats 'em all. | | [CN] 那个法国人把难题都解决了 Shadow of a Doubt (1943) |
High school French. | | [CN] 高中法国人 Pitfall (1948) |
In the name of the French people... | | [CN] 以法国人民的名义... Paths of Glory (1957) |
To be French is to be late. Two hours. | | [CN] 法国人就是喜欢迟到 2小时啊 The Young Lions (1958) |
I imagine the French must feel the same at Chartres | | [CN] 我猜想法国人对 夏特尔有同样的感情 Le Silence de la Mer (1949) |
We never thought of a Frenchman. | | [CN] 但还没想过请法国人来呢 The Man Who Knew Too Much (1956) |
In a word... we're suing for peace. | | [CN] 就是说 我们请法国人休战 War and Peace (1956) |
You're beginning to live like a Frenchman. | | [CN] 你现在开始像法国人 那样生活了 Casablanca (1942) |