I'm not gonna feel A-Okay because I walked across some damn coals. | | [CN] 我不会感觉到好字了得 就因为我跨过了什么炭火. Love Happens (2009) |
So one puts the meat atop the burning coals, oh, how wonderfully primal. | | [CN] 一个人把烤肉放在炭火上 多美好的开始 Dress Big (2007) |
And she was as hot as a burning coal, and her eyes were red like rubies, and her lips all drawn back and her breath so foul. | | [CN] 她的身体好像炭火一样热 她的眼睛好像好宝石那样红 她的嘴唇全翻起了 她的口气很臭 Dracula (1979) |
That's what I can give to my customers. | | [CN] 最好的炭火烤乳猪在宿务岛 Barbecue (2017) |
[ man 1 speaking in Swedish ] Everyone grills. | | [CN] 当炭火变成灰色 就可以开始烤了 Barbecue (2017) |
It's a charbroiled dodger dog. | | [CN] 这是一个炭火孱狗。 Best Night Ever (2013) |
[ cheering and applause ] [ in Spanish ] It is a spiritual environment for each of us, where different conversations are held. | | [CN] 外地人来到宿务岛 总想尝尝炭火烤乳猪 Barbecue (2017) |
Each like a coal drawn from the fire. | | [CN] 像炭火般燃烧生命 The Thin Red Line (1998) |
And I'll coming out to help you fill the brazier, OK? | | [CN] 我等一下出来帮你把炭火加上 好吗? Matilda (1996) |
Pattinapakkam' Ravi has become Tandoori' Ravi! | | [CN] Paflinapakkaml Ravi变成了泥炉炭火Ravi! I (2015) |
The asado calls us and reunites us. | | [CN] 最好的炭火烤乳猪是在宿务岛做的 Barbecue (2017) |
When I cook the lechon, I don't need to eat, | | [CN] 炭火的温度要正合适 Barbecue (2017) |
Sweetheart, you can ask me anything you want. | | [CN] 宝贝 你可以问任何你想要的 ("唐杜"_印度式泥炉炭火烹法_"扇贝"_壳类软件动物) R.I.P.D. (2013) |
Are you pouring coals of fire on my head... For teasing you about your snoring? | | [CN] 因为我拿你的鼾声取笑你, 你就要往我的头上泼炭火吗? Long Day's Journey Into Night (1962) |
Give me some sense of the numbers of new coal fire generating plants. | | [JP] 新しい石炭火力発電所の 数を教えて下さい An Inconvenient Truth (2006) |
Introducing the charbroiled, not fried, codfish sandwich, only at Carl's Jr. and Hardee's. | | [JP] 今から紹介する 炭火焼きタラバーガーは カールズJr. Don Jon (2013) |
The crispiness is because the heat is right. | | [CN] 我通过观察其他人学会了炭火烤乳猪 Barbecue (2017) |
His eyes blazed like scarlet coals. | | [CN] 他的双眼像炭火般猩红闪耀 300: Rise of an Empire (2014) |
After that, you put it over the coals, and start rolling. | | [JP] そして回転させながら 炭火で焼く Barbecue (2017) |
Before you go upstairs to a customer... stand over this hibachi | | [CN] { \fn微軟雅黑\bord1\shad0\1cHC8C8C8\b0 }在你上楼前... { \fn微軟雅黑\bord1\shad0\1cHC8C8C8\b0 }站在这个木炭火盆上... Street of Joy (1974) |
"See, it is I who have created the smith.." | | [CN] 吹嘘炭火 OMG: Oh My God! (2012) |
Why are you so stupid? You should put out the charcoal fire first before you sleep. | | [CN] 你怎这么蠢,睡觉要弄熄炭火嘛 Mr. & Mrs. Gambler (2012) |
And when the glow is grey, you can start grilling. | | [JP] 炭火になったら 食材を焼くだけ Barbecue (2017) |
Yeah. But that was a hibachi. That was for traveling. | | [CN] 是啊 但那是旅行用的木炭火盆 Last Holiday (2006) |
I'm incredibly fortunate to be able to do what I want, to live in a really great country and have a good start, and to have those possibilities. | | [CN] 唯一的问题就是... 你无法控制炭火和温度 所以当炭烧完了 你就完蛋了 Barbecue (2017) |
It stays down there 18 hours, and boy, them brains are sure sweet. | | [CN] 炭火熏上18个小时 那些脑髓最美味的了 Giant (1956) |
The coals should be just right. | | [JP] まず炭火の温度が 適温であること Barbecue (2017) |
Outsiders who come to Cebu, they always want to taste the lechon. | | [CN] 吃炭火烤乳猪时 第一个味道测试就是猪皮 Barbecue (2017) |
It was a shame to see a nice cheerful fire like that going to waste. | | [CN] 眼睁睁看着那样一块令人愉快的炭火熄灭 实在是太可惜了 Pinocchio (1940) |
I need to ask you a few questions involving a tandoori clay oven. | | [CN] 我要问你一些"唐杜扇贝"的问题 ("唐杜"_印度式泥炉炭火烹法_"扇贝"_壳类软件动物) R.I.P.D. (2013) |