Born and bred, Sartre, Nebraska. | | [CN] 内布拉斯加州萨塔镇土生土长 Zombie Strippers! (2008) |
The perpetrators were a home-grown cell. | | [CN] 凶手都是英国土生土长的人士 Cleanskin (2012) |
- Born and raised. | | [CN] 土生土长 The Bozeman Reaction (2010) |
A lifetime native of the very racially mixed Camden. | | [CN] 在种族混合的卡姆登市土生土长 A lifetime native of the very racially mixed Camden. American Hustle (2013) |
Born and bred in the bayou. | | [CN] 我在长沼土生土长 The Princess and the Frog (2009) |
{ \cHFFFFFF }{ \cH00FFFF } Barnsley's Mark Jones...' { \cHFFFFFF }{ \cHFFFFFF } CHEERING that. { \cHFFFFFF }{ \cH00FFFF } Duncan Edwards. | | [CN] 球队队长,来自巴恩斯利的马克琼斯 (欢呼) ..来自约克夏郡的锋将,大卫佩吉 就是俺,就是俺! ..土生土长的曼城仔 艾迪科尔曼, United (2011) |
You call me a foreigner in my own hometown in Iowa? | | [CN] 我在我土生土長的愛荷華 你叫我外國人? One Tree Three Lives (2012) |
But actually, I'm originally Lynchburg. Born and bred. | | [CN] 但实际上 我是林奇堡人 土生土长 Kite Strings (2012) |
They were both born and raised in New Jersey. | | [CN] 他们都是新泽西土生土长的人 Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008) |
Home grown terrorists- | | [CN] 我也不知道凶手是谁 土生土长的的恐怖分子 AK-51 (2008) |
...a native-born citizen of the glorious United States of America. | | [CN] 土生土长的美国人呐 A native -born citizen 伟大的美利坚合众国 of the glorious United States of America. The Human Centipede III (Final Sequence) (2015) |
Born and raised till my parents split. | | [CN] 土生土长 直到我父母离婚 Yellow Ledbetter (2014) |
Though I am not from here, I am of here, just as I am of anywhere the Libyan makes his home. | | [CN] 尽管我不是这里土生土长的人 但我是这里的人 有黑人的地方就是我的家 William Wilson (2013) |
We got a drug and arms dealer named Fadhil running a homegrown terrorist assembly line out by the Madre de Dios River basin. | | [CN] 目標是一個毒品和軍火販子 名叫法迪爾 在馬德雷迪奧斯河 養了一群土生土長的恐怖分子 The Losers (2010) |
He's native, born and bred. | | [CN] 但我男朋友是 土生土长的 Does he work here? 他在这工作么 Episode #1.1 (2015) |
Cajun, born and bred. | | [CN] 卡真人,土生土长。 Solstice (2008) |
Huck: Leonard francis carnahan, | | [CN] Leonard Francis Carnahan 土生土长的加州莫德斯托市人 An Innocent Man (2014) |
Mrs. Larsson... sounds like you're not from the country. | | [CN] 拉森太太... ... 听这名字,你好像不是在这里土生土长的吧 Everlasting Moments (2008) |
Native French speaker, chic ! | | [CN] 土生土长说法语 真时髦 Do You See Me? (2014) |
From there myself originally. Flea Bottom born and bred. | | [CN] 我也是那里来的,跳蚤窝土生土长 Mockingbird (2014) |
Flea Bottom. Whelped and whipped. | | [CN] 跳蚤窝土生土长的 Sons of the Harpy (2015) |
Both 'Bama boys, born and raised. | | [CN] 都是阿拉巴马土生土长的男孩 Breaking Brig (2014) |
Oh, a Jackeen, are you? | | [CN] 哦 土生土长的都柏林人 是吧 Albert Nobbs (2011) |
I gotta get a lot of folks used to the idea of a stranger being around. | | [CN] 听着 你不是这里土生土长的 Look, you ain't from here. All Hell (2016) |
...a native New Jersey girl participating in a dreaded rite-of-passage ceremony. | | [CN] 一個土生土長的新澤西女孩 參加恐怖的通過儀式 The Nanny Diaries (2007) |
White flours are carbon hydrates pharmaceutical In the same way that cocaine is extracted from the coca plant, then you have the natural coca in the matrix of the plant itself, and you have the pharmaceutical version. | | [CN] 从白面粉碳水化合物 是药剂师 以同样的方式作为可卡因 是从古柯植物中提取 如可卡因土生土长 植物本身 Hungry for Change (2012) |
I have deep roots in this city, in this country, and | | [CN] 我是土生土长的芝加哥人 我深深扎根于这座城市 这个国家 Nine Hours (2010) |
Born and raised. | | [CN] 土生土长 Do You Remember the First Time? (2014) |
Delfino's Chicago, born-and-bred. | | [CN] Delfino是芝加哥的人 土生土长 Delfino's Chicago, born -and -bred. Little Yellow House (2015) |
I am a natural-born US citizen and a Treasury Department official. | | [CN] 我是纯正的土生土长的美国人 财政部的行政官员 Resignation (2013) |
This is Greg Mack with the Mack Attack, and I gotta give it up to my boy, Dr. Dre, who is coming with Compton's very own Eazy-E. | | [CN] 我是葛瑞格麦克 欢迎收听麦克快递 我要向我的兄弟德瑞博士致敬 他带来康普顿土生土长的Eazy–E Straight Outta Compton (2015) |
I am. Born and raised, yeah. | | [CN] 是的,土生土长 Spotlight (2015) |
Born and raised. | | [CN] - 土生土长 Unstoppable (2010) |
Baltimore. Born and raised. | | [CN] 我是土生土长的巴尔的摩人 The Writing on the Wall (2014) |
Not a peep. I took it. Like a Sabra, I took it. | | [CN] 我一声没吭默默承受, 像个土生土长的以色列人。 Fading Gigolo (2013) |
I'm a born and raised New Yorker. | | [CN] 我是土生土长的纽约人 I Heart NJ (2008) |
He was born in this house, Father. | | [CN] 这是他土生土长的地方 神父 Jimmy's Hall (2014) |
- Tampa, Florida, born and raised. | | [CN] -土生土长的佛罗里达州坦帕人 The Objective (2008) |
We were born in this hospital. | | [CN] 我們是土生土長的 Invasion (2009) |
Former used-bookstore clerk, currently unemployed. | | [CN] 在奥斯汀土生土长 He's Austin born and raised, 之前在二手书店工作 目前失业中 former used Byzantium (2015) |
Ah, you're practically a native. | | [CN] 那你基本算是个土生土长的了 Uncontrolled Variables (2014) |
Born and raised there. | | [CN] 我在土生土长在那 The Valley of Light (2007) |
Native New Yorker spends 37 years in a county where the tallest building's nine stories. | | [CN] 一个土生土长的纽约人在乡下待了37年 那里最高的楼才是幢九层的教学楼 Liberal Arts (2012) |
A one and a half metre tall, flightless bird, it's native to these forests. | | [CN] 它1.5米高 不会飞行 是这片雨林土生土长的鸟类 Reef to Rainforest (2012) |
Are you native American, Tito? | | [CN] 你是土生土长的美国人,蒂托? Magic Mike XXL (2015) |
Hadi and Khaled Al Hikmani grew up on this escarpment. | | [CN] 哈迪和卡劳得・阿・黑卡玛尼 土生土长的本土人 The Jewel of Arabia (2013) |
- I'm not even an American. | | [CN] - 我甚至不是一个土生土长的美国人 Concussion (2015) |
Born and bred. | | [CN] 土生土长的呢 Shadow Warfare: Part 5 (2013) |
I'm a born-and-bred New Yorker. | | [CN] 我是土生土长的纽约人 I'm a born -bred New Yorker. 我会踩滑板拖在公交车的后面 或者叫救护车 I skitch behind a bus or call an ambulance. Kimmy Makes Waffles! (2015) |
They're pure Montauk, these guys. | | [CN] 他们都是土生土长的本地人 Episode #1.5 (2014) |