We'll be together in Paris again soon. | | [CN] 不久我们又会在法国相聚了 Anastasia (1997) |
Together we sigh for one smiling day to be free, | | [CN] 相聚时,我们叹息不已... 希望欢乐自由的一天... 能够来临 The King and I (1956) |
"Dear Lonesome, the boys in our ward at the veterans' hospital just got together and donated $9.75." | | [CN] "亲爱的龙瑟姆,我们老兵医院同一个病房的 病友们相聚了 还捐了9.75美金" A Face in the Crowd (1957) |
We'll meet again. | | [CN] 我再去找你 我们一定会再相聚 Ballad of Orin (1977) |
Today surfers meet it at the point of its greatest fury. | | [CN] 现在 冲浪手在最可怕的蓬提维相聚 The Living Sea (1995) |
A few days ago you said you hoped we could be together again. | | [CN] 前几天你说你 希望我们能再次相聚。 40 Carats (1973) |
The only possibility of our being together longer... is in a double bed in the hospital! | | [CN] 我俩唯一可能长相聚的办法... 就是躺在医院的双人床上! The Mysterious Magician (1964) |
That's where we were all together last. | | [CN] 那是我们最后一次相聚的地方 Bad Timing (1980) |
It completes the pleasure of my morning-- successful fishing expedition... and now refreshing company. | | [CN] 这使得我愉快的上午更圆满了, 成功的钓鱼之行, 接着又是令人舒畅的相聚。 The Whales of August (1987) |
Thy mercy restores us here today. | | [CN] 仁慈的上帝今天让我们相聚 Cat People (1982) |
But today we can join with old friends, we can make new friends and we help celebrate a young man's first Communion. | | [CN] 我们今天回来特别高兴 一来和老朋友相聚 二来我们能交到新的朋友 三则是共同庆祝一个年轻人 首度领圣餐礼 The Godfather: Part II (1974) |
And you're jealous of the time Τhat he spend with her | | [CN] 你妒忌他与她相聚 There's Something About Mary (1998) |
Some I've seen... some never again. | | [CN] 有的人 曾与我相聚 而有的人 却再也不见 Girl, Interrupted (1999) |
Well, I've no wish to enter into a quarrel on our last evening together. | | [CN] 我不希望大家在相聚的最后一晚 陷入争论之中 The Remains of the Day (1993) |
We are foregathering in Sataf as arranged... for afternoon tea. | | [CN] 要的,且让我们相聚于在斯塔夫并享用... 一场下午茶 Appointment with Death (1988) |
And now for these last few remaining moments of our lives together I want to create joie de vivre. | | [CN] 我们都很严肃紧张 现在在我们人生中相聚的最后一刻... A Streetcar Named Desire (1951) |
I wanted to know, when would you like to get together again? | | [CN] 我想知道, 你打算什么时候 再相聚? Malicious (1995) |
Dearly beloved... we are gathered here in the sight of God... to witness and bless... | | [CN] 亲爱的... 我们在神的关注下相聚... 我们被关注以及被祝福... Feeling Minnesota (1996) |
I want it to be that way before they take us so that it will be that way when we are together again. | | [CN] 这是我所希望的 当我们再相聚,也会是这样 Quo Vadis (1951) |
Such a short time doesn't count. | | [CN] 并不是朋友叙旧 我希望与你再相聚 Hiroshima Mon Amour (1959) |
Oh, I'm taking the kids to Mom's on Saturday. You could have them the next Saturday. | | [CN] 周六我带小孩回娘家 下周六你跟他们相聚 Black Rain (1989) |
But we would never be together in Paris, for a dark shadow had descended upon the house of the Romanovs. | | [CN] 但我们不可能在法国相聚了 因为一个黑影来到了罗曼诺夫家 Anastasia (1997) |
Since we were together five days ago... the last day of 1899. | | [CN] 五天前咱们相聚时 还是1899年的最后一天 The Time Machine (1960) |
And wishes to see you urgently in Beijing | | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }急欲與君一見,誠懇希望在北京相聚 The Soong Sisters (1997) |
"Together in Paris." | | [CN] "相聚在法国" Anastasia (1997) |
Merciful Buddha let us be together again | | [CN] 感谢佛祖引领我们相聚 阿玲 Ballad of Orin (1977) |
Then we will see each other again. | | [CN] 我们一定会再次相聚 El Cid (1961) |
Look, the three of us, together again. | | [CN] 你看,我们三个人, 相聚。 Behind the Waterfall (1995) |
To stay with me, on purpose. | | [CN] 跟我相聚 A Quiet Place in the Country (1968) |
We meet back here, we can split up the money. | | [CN] 我们相聚这里, 我们最多可以分拆的钱。 Palmetto (1998) |
Let's forget everything, except we're together. | | [CN] 让我们忘记一切 高兴相聚吧 Ninotchka (1939) |
"Together in Paris"! | | [CN] "相聚在法国" Anastasia (1997) |
Wasn't it Shakespeare who said when strangers do meet in far-off lands... they should ere long see each other again? | | [CN] 莎士比亞不是說過陌生人在異國 相聚夠久才會再相見? Charade (1963) |
Dearly beloved, we are gathered here today to join... | | [CN] 亲爱的亲友,我们今天相聚于此... While You Were Sleeping (1995) |
I'd have got you tickets and you could've been backstage with me. | | [CN] 我会给您门票 您可以来后台和我相聚 Pure Country (1992) |
After your marriage... we'll meet here one time - just once. | | [CN] 你結婚後再來這兒與我相聚 The Lover (1992) |
I will have gone to meet my sister. | | [CN] 我会去了与我的妹妹相聚 Fanfan (1993) |
If you want to be alone or want to be just with your family today I won't be offended. | | [CN] 今天若你要独处或想跟家人相聚 我绝不会介怀 Dead Man Walking (1995) |
My lack of consideration for you during the past few days in keeping you from my presence, forces me to impress upon you once again the tribulations of the true artist. | | [CN] 这几天我疏于和各位相聚 不和你们见面,逼使我要再一次 向各位展示我非凡的艺术才华 Quo Vadis (1951) |
Answer, of course: the longed-for reunion with her beloved Chevalier. | | [CN] 当然是和她心爱的丹辛相聚了 Dangerous Liaisons (1988) |
-We'll be back with you | | [CN] 我们回来与您相聚 The Creature (1977) |
Okay, call it God's will... or just a matter of destiny | | [CN] 好了,無論是上帝的安排 或是偶然的相聚 The Forbidden Past (1979) |
Love that would keep you from myself. | | [CN] 那阻隔我们相聚的爱意 The Mummy (1932) |
Oo-ba! | | [CN] 又相聚了 古伦木 In the Heat of the Sun (1994) |
But if you tell me about the machine, afterwards, we won't always be working on the company's time. | | [CN] 若你说出关于那机器的事 我们此后就可有私人相聚时间 From Russia with Love (1963) |
I'm very pleased you're all able to come from such distances to be with me today. | | [CN] 我非常的高兴 你们从各地方前来 与我在这里相聚 The Godfather: Part II (1974) |
- As often as we could. | | [CN] 尽可能相聚, 像周末. Sleepers (1996) |
"I count the hours until we are together. | | [CN] "我时刻盼望着我们 相聚的那一天。 Witness for the Prosecution (1957) |
But as I said before, we won't always be working on the company's time, will we? | | [CN] 但我曾说过 我们可以在私人时间相聚 From Russia with Love (1963) |
The four of us standing there together again. | | [CN] 四个 我们站在那里相聚。 The Education of Little Tree (1997) |