235 ผลลัพธ์ สำหรับ *禁*
หรือค้นหา: , -禁-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jìn, ㄐㄧㄣˋ] to restrict, to prohibit, to forbid; to endure
Radical: , Decomposition:   林 [lín, ㄌㄧㄣˊ]  示 [shì, ㄕˋ]
Etymology: [pictophonetic] altar
Rank: 986
[, jīn, ㄐㄧㄣ] lapel, collar
Radical: , Decomposition:   衤 [, ]  禁 [jìn, ㄐㄧㄣˋ]
Etymology: [ideographic] Cloth 衤 that restricts 禁; 禁 also provides the pronunciation
Rank: 2843
[, jìn, ㄐㄧㄣˋ] close; quiet, silent
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  禁 [jìn, ㄐㄧㄣˋ]
Etymology: [ideographic] Forbidden 禁 to speak 口; 禁 also provides the pronunciation
Rank: 4195

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: prohibition; ban; forbid
On-yomi: キン, kin
Radical: , Decomposition:     
Rank: 681
[] Meaning: collar; neck; lapel; one's inner feelings
On-yomi: キン, kin
Kun-yomi: えり, eri
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2030
[] Meaning: shut up
On-yomi: キン, kin
Kun-yomi: つぐ.む, tsugu.mu
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[jīn, ㄐㄧㄣ, ] to endure #4,265 [Add to Longdo]
[jìn, ㄐㄧㄣˋ, ] to prohibit; to forbid #4,265 [Add to Longdo]
禁止[jìn zhǐ, ㄐㄧㄣˋ ㄓˇ,  ] to prohibit #3,182 [Add to Longdo]
不禁[bù jīn, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣ,  ] can't help (doing sth); can't refrain from #4,113 [Add to Longdo]
禁区[jìn qū, ㄐㄧㄣˋ ㄑㄩ,   /  ] restricted area; forbidden region #5,061 [Add to Longdo]
严禁[yán jìn, ㄧㄢˊ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] strictly prohibit #8,840 [Add to Longdo]
禁毒[jìn dú, ㄐㄧㄣˋ ㄉㄨˊ,  ] drug prohibition #12,106 [Add to Longdo]
禁令[jìn lìng, ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧㄥˋ,  ] prohibition; ban #13,468 [Add to Longdo]
禁忌[jìn jì, ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧˋ,  ] taboo #13,936 [Add to Longdo]
情不自禁[qíng bù zì jìn, ㄑㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄐㄧㄣˋ,    ] unable to restrain emotions; cannot help #14,484 [Add to Longdo]
监禁[jiān jìn, ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] to imprison; to jail; to take into custody #16,673 [Add to Longdo]
解禁[jiě jìn, ㄐㄧㄝˇ ㄐㄧㄣˋ,  ] to lift a prohibition #17,949 [Add to Longdo]
禁用[jìn yòng, ㄐㄧㄣˋ ㄩㄥˋ,  ] to prohibit the use of sth; prohibition on use #21,487 [Add to Longdo]
违禁[wéi jìn, ㄨㄟˊ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] to violate a prohibition or ban #23,437 [Add to Longdo]
囚禁[qiú jìn, ㄑㄧㄡˊ ㄐㄧㄣˋ,  ] to imprison; captivity #25,153 [Add to Longdo]
拘禁[jū jìn, ㄐㄩ ㄐㄧㄣˋ,  ] constraint; take into custody; to restrain #27,959 [Add to Longdo]
屡禁不止[lǚ jìn bù zhǐ, ㄌㄩˇ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄨˋ ㄓˇ,     /    ] (set phrase) continue despite repeated prohibition #28,743 [Add to Longdo]
禁烟[jìn yān, ㄐㄧㄣˋ ㄧㄢ,   /  ] prohibition on opium (esp. from 18th- early 20th century); smoking ban; No Smoking! (usual sign in Japan) #29,895 [Add to Longdo]
禁运[jìn yùn, ㄐㄧㄣˋ ㄩㄣˋ,   /  ] embargo; export ban (e.g. on weapons) #29,976 [Add to Longdo]
紫禁城[Zǐ jìn chéng, ㄗˇ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄥˊ,   ] the Forbidden City; the Imperial palace in Beijing; same as 故宮|故宫 #31,290 [Add to Longdo]
软禁[ruǎn jìn, ㄖㄨㄢˇ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] house arrest #33,556 [Add to Longdo]
禁军[jìn jūn, ㄐㄧㄣˋ ㄐㄩㄣ,   /  ] imperial guard #37,698 [Add to Longdo]
忍俊不禁[rěn jùn bù jīn, ㄖㄣˇ ㄐㄩㄣˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣ,    ] cannot help laughing; unable to restrain a smile #38,506 [Add to Longdo]
宵禁[xiāo jìn, ㄒㄧㄠ ㄐㄧㄣˋ,  ] night curfew #42,437 [Add to Longdo]
门禁[mén jìn, ㄇㄣˊ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] guarded entrance #44,645 [Add to Longdo]
弱不禁风[ruò bù jīn fēng, ㄖㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣ ㄈㄥ,     /    ] too weak to stand up to the wind (成语 saw); extremely delicate; fragile state of health #49,746 [Add to Longdo]
查禁[chá jìn, ㄔㄚˊ ㄐㄧㄣˋ,  ] to prohibit; to ban; to suprress #50,232 [Add to Longdo]
开禁[kāi jìn, ㄎㄞ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] to lift a ban; to lift a curfew #52,170 [Add to Longdo]
令行禁止[lìng xíng jìn zhǐ, ㄌㄧㄥˋ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄣˋ ㄓˇ,    ] lit. if he orders you go, he forbids you stop (成语 saw); fig. to demand exact compliance with instructions; to ensure strictly obedience #60,414 [Add to Longdo]
喜不自禁[xǐ bù zì jīn, ㄒㄧˇ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄐㄧㄣ,    ] unable to contain one's joy (成语 saw) #63,327 [Add to Longdo]
百无禁忌[bǎi wú jìn jì, ㄅㄞˇ ㄨˊ ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧˋ,     /    ] all taboos are off (成语 saw); anything goes; nothing is taboo #67,080 [Add to Longdo]
海禁[hǎi jìn, ㄏㄞˇ ㄐㄧㄣˋ,  ] prohibition on entering or leaving by sea #74,684 [Add to Longdo]
禁欲主义[jìn yù zhǔ yì, ㄐㄧㄣˋ ㄩˋ ㄓㄨˇ ㄧˋ,     /    ] asceticism #91,469 [Add to Longdo]
全面禁止[quán miàn jìn zhǐ, ㄑㄩㄢˊ ㄇㄧㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄓˇ,    ] complete prohibition; total ban [Add to Longdo]
全面禁止核试验条约[quán miàn jìn zhǐ hé shì yàn tiáo yuē, ㄑㄩㄢˊ ㄇㄧㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄓˇ ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄧㄢˋ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ,          /         ] Comprehensive Test Ban Treaty [Add to Longdo]
取消禁令[qǔ xiāo jìn lìng, ㄑㄩˇ ㄒㄧㄠ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧㄥˋ,    ] to lift a prohibition; to lift a ban [Add to Longdo]
呵禁[hē jìn, ㄏㄜ ㄐㄧㄣˋ,  ] to berate; to shout loudly [Add to Longdo]
禁伐[jìn fá, ㄐㄧㄣˋ ㄈㄚˊ,  ] a ban on logging [Add to Longdo]
禁制令[jìn zhì lìng, ㄐㄧㄣˋ ㄓˋ ㄌㄧㄥˋ,   ] prohibition; ban; law forbidding sth [Add to Longdo]
禁品[jìn pǐn, ㄐㄧㄣˋ ㄆㄧㄣˇ,  ] contraband goods [Add to Longdo]
禁忌语[jìn jì yǔ, ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧˋ ㄩˇ,    /   ] taboo language [Add to Longdo]
禁戒[jìn jiè, ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧㄝˋ,  ] guard against [Add to Longdo]
禁果[jìn guǒ, ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄛˇ,  ] forbidden fruit [Add to Longdo]
禁止令行[jìn zhǐ lìng xíng, ㄐㄧㄣˋ ㄓˇ ㄌㄧㄥˋ ㄒㄧㄥˊ,    ] lit. if he orders you go, he forbids you stop (成语 saw); fig. to demand exact compliance with instructions; to ensure strictly obedience [Add to Longdo]
禁止核武器试验条约[jìn zhǐ hé wǔ qì shì yàn tiáo yuē, ㄐㄧㄣˋ ㄓˇ ㄏㄜˊ ㄨˇ ㄑㄧˋ ㄕˋ ㄧㄢˋ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ,          /         ] nuclear test ban treaty [Add to Longdo]
禁演[jìn yǎn, ㄐㄧㄣˋ ㄧㄢˇ,  ] to prohibit performance [Add to Longdo]
禁药[jìn yào, ㄐㄧㄣˋ ㄧㄠˋ,   /  ] drugs ban (e.g. for athletes) [Add to Longdo]
禁语[jìn yǔ, ㄐㄧㄣˋ ㄩˇ,   /  ] taboo (word); unmentionable word [Add to Longdo]
禁酒[jìn jiǔ, ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧㄡˇ,  ] prohibition; ban on alcohol; dry law [Add to Longdo]
禁酒令[jìn jiǔ lìng, ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧㄡˇ ㄌㄧㄥˋ,   ] prohibition; ban on alcohol [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
禁煙[きんえん, kin'en] (n, phrase) ห้ามสูบบุหรี่

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
土足厳禁[どそくげんいん, dosokugen'in] (n) ถอดรองเท้าก่อนเข้า(บ้าน)
駐車禁止[ちゅうしゃきんし, chuushakinshi] ห้ามจอดรถ
監禁[かんきん, kankin] (n) การคุมขัง, การกักขัง
禁忌[きんき, kinki] ต้องห้าม, เป็นข้อห้าม
禁断症状[きんだんしょうじょう, kindanshoujou] (vt) อาการลงแดง, อาการอดยา, อาการถอนยา(ในผู้ติดยา)
外出禁止令[かいしゅつきんしれい, kaishutsukinshirei] (n) Curfew หรือ กฏอัยการศึก - ห้ามออกจากบ้านหลังเวลาที่กำหนด
火気厳禁[かきげんきん, kakigenkin] (n, phrase) ห้ามจุดไฟ ห้ามทำให้เกิดประกายไฟ

Saikam JP-TH-EN Dictionary
禁じる[きんじる, kinjiru] TH: ห้าม  EN: to prohibit

EDICT JP-EN Dictionary
[きん, kin] (n) (See 禁を犯す) ban (e.g. on smoking); prohibition #7,019 [Add to Longdo]
禁止[きんし, kinshi] (n, vs) prohibition; inhibition; ban; (P) #462 [Add to Longdo]
解禁[かいきん, kaikin] (n, vs, adj-no) lifting a ban; (P) #7,410 [Add to Longdo]
監禁[かんきん, kankin] (n, vs, adj-no) confinement; (P) #11,251 [Add to Longdo]
禁断[きんだん, kindan] (n, vs) (1) prohibition; interdiction; (adj-no) (2) forbidden; prohibited #13,681 [Add to Longdo]
禁書[きんしょ, kinsho] (n) prohibited book or literature #14,775 [Add to Longdo]
禁煙(P);禁烟[きんえん, kin'en] (n, vs, adj-no) (1) (See 喫煙) abstaining from smoking; quitting smoking; (exp) (2) (on a sign) No Smoking!; Smoking Prohibited!; (P) #15,623 [Add to Longdo]
18禁;十八禁[じゅうはちきん, juuhachikin] (n) 18 certificate; R-18; restricted to those 18 years or older [Add to Longdo]
あて先変更の発信者による禁止;宛て先変更の発信者による禁止[あてさきへんこうのはっしんしゃによるきんし, atesakihenkounohasshinshaniyorukinshi] (n) { comp } redirection disallowed originator [Add to Longdo]
アクセス禁止[アクセスきんし, akusesu kinshi] (exp) { comp } (See アク禁) banned from access (e.g. from a web forum, etc.) [Add to Longdo]
アク禁[アクきん, aku kin] (n) (col) (abbr) { comp } (See アクセス禁止) banned from access (e.g. from a web forum, etc.) [Add to Longdo]
飲食禁止[いんしょくきんし, inshokukinshi] (n) no food or drink (e.g. as a sign in a library, etc.); no eating or drinking [Add to Longdo]
右折禁止[うせつきんし, usetsukinshi] (n) No Right Turn! [Add to Longdo]
化学兵器禁止条約[かがくへいききんしじょうやく, kagakuheikikinshijouyaku] (n) chemical weapons ban treaty [Add to Longdo]
火気厳禁[かきげんきん, kakigenkin] (n) a warning of flammability [Add to Longdo]
解禁日[かいきんび, kaikinbi] (n) open date; start of (hunting) season [Add to Longdo]
関係者以外立入禁止[かんけいしゃいがいたちいりきんし, kankeishaigaitachiirikinshi] (exp) (on a sign) No Unauthorized Persons; No Unauthorized Entry; Authorized Personnel Only [Add to Longdo]
禁じる[きんじる, kinjiru] (v1, vt) to prohibit; (P) [Add to Longdo]
禁じ手;禁手[きんじて, kinjite] (n) forbidden move in sumo [Add to Longdo]
禁じ得ない;禁じえない[きんじえない, kinjienai] (adj-i) insuppressible; irresistable [Add to Longdo]
禁じ箸[きんじばし, kinjibashi] (n) (See 嫌い箸) things prohibited by chopstick etiquette [Add to Longdo]
禁ず[きんず, kinzu] (vz) (See 禁ずる) to forbid; to suppress [Add to Longdo]
禁ずる[きんずる, kinzuru] (vz, vt) (See 禁じる) to forbid; to suppress; (P) [Add to Longdo]
禁を解く[きんをとく, kinwotoku] (exp, v5k) to lift (remove) a ban [Add to Longdo]
禁を犯す[きんをおかす, kinwookasu] (exp, v5s) to break the prohibition (law); to violate the ban [Add to Longdo]
禁圧[きんあつ, kin'atsu] (n, vs) suppression [Add to Longdo]
禁衛[きんえい, kin'ei] (n) protecting the emperor [Add to Longdo]
禁衛隊[きんえいたい, kin'eitai] (n) imperial guards [Add to Longdo]
禁煙パイプ[きんえんパイプ, kin'en paipu] (n) artificial cigarette used to avoid smoking [Add to Longdo]
禁煙外来[きんえんがいらい, kin'engairai] (n) smoking cessation clinic; smoking cessation outpatient services [Add to Longdo]
禁煙区域[きんえんくいき, kin'enkuiki] (n) no smoking area [Add to Longdo]
禁煙車[きんえんしゃ, kin'ensha] (n) non-smoking car [Add to Longdo]
禁煙席[きんえんせき, kin'enseki] (n) non-smoking section [Add to Longdo]
禁忌[きんき, kinki] (n, vs, adj-no) (1) taboo; day, time, direction, words, etc. that must be avoided; (n) (2) contraindication (medical) [Add to Longdo]
禁漁[きんりょう;きんぎょ, kinryou ; kingyo] (n) prohibition of fishing [Add to Longdo]
禁漁期;禁猟期[きんりょうき, kinryouki] (n) closed season for fishing or hunting [Add to Longdo]
禁漁区;禁猟区[きんりょうく, kinryouku] (n) game preserve; wildlife sanctuary [Add to Longdo]
禁教[きんきょう, kinkyou] (n) prohibited religion [Add to Longdo]
禁句[きんく, kinku] (n) taboo word; (P) [Add to Longdo]
禁固(P);禁錮[きんこ, kinko] (n, vs) imprisonment; confinement; (P) [Add to Longdo]
禁固刑;禁錮刑[きんこけい, kinkokei] (n) (penalty of) imprisonment [Add to Longdo]
禁獄[きんごく, kingoku] (n, vs) imprisonment [Add to Longdo]
禁札[きんさつ, kinsatsu] (n) signboard bearing a prohibition notice [Add to Longdo]
禁止条約[きんしじょうやく, kinshijouyaku] (n) ban (treaty) [Add to Longdo]
禁止法[きんしほう, kinshihou] (n) negative statute; law against something; (P) [Add to Longdo]
禁止薬物[きんしやくぶつ, kinshiyakubutsu] (n) banned drug [Add to Longdo]
禁治産[きんちさん;きんじさん, kinchisan ; kinjisan] (n) (legal) incompetency [Add to Longdo]
禁治産者[きんちさんしゃ, kinchisansha] (n) (legally) incompetent individual [Add to Longdo]
禁酒[きんしゅ, kinshu] (n, vs, adj-no) prohibition; temperance; abstinence; (P) [Add to Longdo]
禁酒法[きんしゅほう, kinshuhou] (n) Prohibition Law [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
No parking.駐車禁止。
No Trespassing.<掲示>立ち入り禁止。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section.アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。
There are still some dry states in the U.S.アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
When will they turn off the no-smoking sign?いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。
Smoking is strictly forbidden here.ここではたばこを吸うことを禁じられている。
You are not supposed to smoke here.ここでは煙草は禁止されています。
You are prohibited from smoking here.ここでは喫煙は禁じられている。
You are not supposed to smoke here.ここでは禁煙です。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Refrain from smoking here.ここは禁煙です。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
Parking is prohibited here.ここは駐車禁止です。
You are banned from entering this place.ここは立入禁止である。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
Smoking is forbidden in this area.この場所での喫煙は禁じられている。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
Smoking is not allowed in this room.この部屋は禁煙です。
No passage this way.この先通行禁止。
Hunting is prohibited in this area.この地域では狩猟は禁止されている。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
There are so many anti-smoking campaigns these days maybe it really is a threat to the public order.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
No passage this way.これより先通行禁止。
I can't stand being cooped up in this prison!こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
Yet giving up is not impossible.しかし、禁煙は不可能ではない。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
I'm sorry, you are not allowed to.すみません、禁止されています。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
The school does not allow students to smoke on campus.その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
Students are forbidden to smoke on the school grounds.その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
The bridge is closed to traffic.その橋は通行禁止だ。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
The man's third attempt to stop smoking failed.その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。
The hospital was barred from doing business for three years.その病院は取り引きを3年間禁じられた。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
It is goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
No pets allowed.ペット持ち込み禁止。
I gave up smoking for a year.ぼくは1年間禁煙した。 [ M ]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If I could convert you to this, Tom, that would be a miracle. [JP] トムが禁酒して これを飲んだら それこそ奇跡ですが Straw Dogs (1971)
She's reserved for my nephew and being taught how to earn his love first... before wasting her favours on others. [CN] 拘禁她是为了我儿子 而且首先教导她如何 赢得他的爱... 在她浪费她的好感 在别人身上之前 The Scarlet Empress (1934)
Silence! I'll have you all locked up! [CN] 安静 我要把你们都关禁闭 The Blue Angel (1930)
You can't go to the restroom with money. [JP] 現金は持ち込み禁止だ Kin-dza-dza! (1986)
They haven't come back. [JP] "それ以来 ゾーンは立入禁止になっている" Stalker (1979)
Dr. Kenneth has forbid it. [CN] 肯尼斯医生有禁止它 Wuthering Heights (1939)
Well, naturally I couldn't help inheriting his love of music. [CN] 所以 他对音乐的热爱 也情不自禁地遗传给了我 The Lady Vanishes (1938)
The law here denies convicts the privilege of associating with women. [CN] The law here denies convicts the privilege of associating with women. 本地法律禁止罪犯和妇女交往 Strange Cargo (1940)
Meanwhile, I have filed a petition for an injunction... to prohibit you from either selling or removing the jewels. [CN] 同时我已经提交了禁令诉状 以便禁止你们出售或 带走这些珠宝 Ninotchka (1939)
You can't come in here. Sir, this is a restricted area. [JP] 困りますわ ここは立ち入り禁止です Groundhog Day (1993)
Yeah. I stopped for quite a while, but I'm back on them now. [JP] 300万年間 禁煙してたけど The End (1988)
Yes, about this injunction. [CN] 是的有关这项禁令 Ninotchka (1939)
- That's not allowed. Those farms are like fortresses. - Why? [JP] 立入禁止だ 農場は要塞になった Soylent Green (1973)
Thirty days in solitary won't make him any easier to handle. [CN] Thirty days in solitary won't make him any easier to handle. 单独禁闭30天丝毫不会令他更好对付 Strange Cargo (1940)
This is San Francisco as it looks from Telegraph Hill. [CN] 本字幕仅供学习交流,严禁商用 主演 理查德・贝斯哈特(艾伦) 瓦伦蒂娜・格特斯(维多利亚) 威廉・卢迪根(马克) 片名: The House on Telegraph Hill (1951)
Between each lot there's a no-man's land strip... disguised by a hedge or by a ditch. [JP] 家と家の間は 立ち入り禁止地帯 一見 生け垣や溝だが Wings of Desire (1987)
It's the committee to ban contact sports. [JP] 「接触スポーツ禁止」委員会です Brewster's Millions (1985)
Is there any law against me eating here? [JP] 俺がここで食うのを禁止する法律でもあるのか? First Blood (1982)
"and has already brought injunction against sale or removal. [CN] 并且提出了禁止出售 或转移珠宝的禁令 Ninotchka (1939)
Here's an ashtray. [JP] ここ禁煙? 灰皿ありますよ The Gentle Twelve (1991)
I should be committed for ever listening to you. [JP] あんたの演奏を聴きながら拘禁されるさ Crossroads (1986)
Looks like you're going to jail for 90 days! [JP] お前は90日間の 禁固を食うだろう First Blood (1982)
Looking at you tonight I could not help but remember how things used to be. [CN] 今晚看着你 我不禁地想起以前的时光 Wuthering Heights (1939)
As your doctor I forbid you to go. [CN] 作为您的医生,我禁止您离开 Baltic Deputy (1937)
In addition to the arguments above enumerated for lifting this injunction... we wish to cite the decision of the High Court of Paris rendered in the case... of Princess Marishka against the Government of Montenegro... on the fifth day of August, 1897. [CN] 除了以上列举的有关 要求禁令的争议 我们希望引用巴黎最高法院 在这个案件中的裁决 也就是1897年8月5日 Ninotchka (1939)
We jail gentlemen like your father. [CN] 我們囚禁了像你父親這樣的先生 Hey Babu Riba (1985)
Forbid her to allow Siegmund's victory! [JP] 彼女にはジークムントの勝利を禁じなさい Die Walküre (1990)
No modems, no speaking slide-rules. [JP] モデムと計算尺は禁止だ The End (1988)
Can we fix it to be thrown in together? [CN] Can we fix it to be thrown in together? 知道,他们会把我单独囚禁 咱们能不能破例一起关进去? Strange Cargo (1940)
You can't come in here. [JP] 立入禁止だぞ Mannequin (1987)
It's the curfew soon and Trung isn't back yet. [JP] 外出禁止令の時間なのに チュンがまだ戻らないわ The Scent of Green Papaya (1993)
-Thank you. You can't go in there! [JP] 入室禁止です Mannequin (1987)
Ninety lashes, 16 months in solitary, seven months in the bear pit and five attempts to escape in three years. [CN] Ninety lashes, 16 months in solitary, seven months in the bear pit 三年之内,九十次鞭刑,16个月单人囚禁, 熊坑里呆了7个月 and five attempts to escape in three years. Strange Cargo (1940)
You're not allowed in here. [JP] 立ち入り禁止だぞ Opera (1987)
Sorry, closed to the public, sir. [JP] 立ち入り禁止です Chinatown (1974)
I should be committed, that's what I have to say. [JP] 言えるのは俺は拘禁されるべきだってことさ Crossroads (1986)
I'm being held. [CN] 我被软禁了. The Mummy (1932)
We 're all full of shit. I didn't think you could use that kind of language on television. [JP] 彼がテレビで 禁止用語を使うとは思わなかった Brewster's Millions (1985)
Nobody gets in or out of that town. [JP] 街への住民の出入りは禁止だ わかったな The Crazies (1973)
You might as well let him go now. [CN] 或者拘禁30天,不如现在放他 Casablanca (1942)
Well, then get an injunction. [CN] 嗯,然后获得一个禁令 Ninotchka (1939)
On the roof of the Forbidden City [CN] 紫禁之巅 Forbidden City Cop (1996)
This sector's closed to ground traffic. What're you doing here? [JP] "路面通行禁止だ 何してる?" Blade Runner (1982)
They'll put me in solitary. [CN] They'll put me in solitary. 他们会打我,把我单独囚禁 Strange Cargo (1940)
2 years of prison if you don't get in fast. [JP] さっさと乗らないんなら 禁固2年でお支払いってとこかしら Cat City (1986)
- They weren't given time to wait, no. [CN] 他们会失禁 Shoah (1985)
Her cheeks blushing, Shiraito stared at his sleeping face there in the moonlight,  [CN] 白丝面颊泛起红晕 不禁细细端详起阿欣的侧面 Taki no shiraito (1933)
What could heroes accomplish that would be forbidden to gods whose grace gives them power? [JP] 神々には禁じられている行為をなして 神々の恩恵に与る英雄たちが 何を果たすというの Die Walküre (1990)
Really. I... I just couldn't bear the nurses'-evening-off aspect of it. [CN] 我情不自禁 A Farewell to Arms (1932)
Not if you do that stupid dance. [JP] バカ踊りは禁止よ キスは? Can't Buy Me Love (1987)

COMPDICT JP-EN Dictionary
あて先変更の発信者による禁止[あてさきへんこうのはっしんしゃによるきんし, atesakihenkounohasshinshaniyorukinshi] redirection disallowed originator [Add to Longdo]
禁止[きんし, kinshi] inhibit (vs) [Add to Longdo]
使用禁止[しようきんし, shiyoukinshi] unavailable, disabled [Add to Longdo]
書き込み禁止[かきこみきんし, kakikomikinshi] read-only (a-no) [Add to Longdo]
情報損失を伴う変換の禁止[じょうほうそんしつをともなうへんかんのきんし, jouhousonshitsuwotomonauhenkannokinshi] conversion prohibition in case of loss of information [Add to Longdo]
配布先表展開禁止[はいふさきひょうてんかいきんし, haifusakihyoutenkaikinshi] DL expansion prohibited [Add to Longdo]
物理的回送禁止[ぶつりてきかいそうきんし, butsuritekikaisoukinshi] physical forwarding prohibited, PD PR [Add to Longdo]
変換禁止[へんかんきんし, henkankinshi] conversion prohibition [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
厳禁[げんきん, genkin] strenges_Verbot [Add to Longdo]
右折禁止[うせつきんし, usetsukinshi] Nach_rechts_abbiegen_verboten! [Add to Longdo]
発禁[はっきん, hakkin] Verkaufsverbot [Add to Longdo]
監禁[かんきん, kankin] einsperren [Add to Longdo]
[きん, kin] VERBOT [Add to Longdo]
禁制[きんせい, kinsei] Verbot, Tabu [Add to Longdo]
禁止[きんし, kinshi] Verbot [Add to Longdo]
禁煙[きんえん, kin'en] Rauchen_verboten! [Add to Longdo]
禁物[きんもつ, kinmotsu] verbotene_Sache, Tabu [Add to Longdo]
禁猟[きんりょう, kinryou] Jagdverbot [Add to Longdo]
禁酒[きんしゅ, kinshu] Abstinenz, Alkoholverbot [Add to Longdo]
解禁[かいきん, kaikin] Aufhebung_eines_Verbots [Add to Longdo]

Time: 1.3373 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/