"Oh, I forgot to mention I'm familiar with their technology" | | [JP] ああ、彼らの技術に精通している ことを言い忘れたね Episode #1.2 (2003) |
Remember that I am fluent in over six million forms... | | [JP] お忘れですか 私は600万を超す言語に精通して... Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) |
Oh, "ping thing." That's a technical term. We should dial the modem, go on GeoCities. | | [JP] PCに精通うしているお方の言葉は 勉強になる Surf N Turf (2016) |
Thank you, Dr. Harkness. Yeah! Good afternoon, ladies and gentlemen. | | [JP] ありがとう ハークネス博士 皆さん こんにちは 科学に精通した方々が The Corpse at the Convention (2014) |
I am keenly aware of all the details behind fail-safe delivery systems to kill every living person on this planet. | | [JP] 多くの安全制御システムに 私は精通していた この惑星のすべての生物を殺す為のね Towers of Silence: Part 1 (2005) |
Isthatyourmain-- isthatyourmain | | [CN] 那是你精通的? -- The Rise and Rise of Bitcoin (2014) |
You check into a motel in the middle of nowhere, and you just happen to meet this six-foot, weapons-proficient stripper with aspirations to teach second-grade in Kansas. | | [CN] 你住进荒郊野外的一家旅馆 却碰巧遇到一位高个、精通枪械的舞女 梦想去堪萨斯州当小学老师 The Bag Man (2014) |
You're suggesting whoever pulled this off had intimate knowledge of the inter-workings of your company's security system. | | [JP] 警備システムに精通した 人物がいるって事ね Time's Up (2012) |
Now that suggests the murderer resides in the area and is involved in the study of medicine. | | [JP] つまり 犯人はそのエリアに住み 医学に精通している者だということだ Van Helsing: The London Assignment (2004) |
We have seen your skills with firearms. | | [JP] 武器にも 精通してる Quantico (2015) |
I can't exactly picture you as master of the universe. | | [JP] 会社に精通してるとは 思えないけど Honor Thy Father (2012) |
He is very familiar with you. | | [JP] 彼は君に精通してる Entrée (2013) |
- I'm building my brand. | | [CN] 我精通视频制作、直播博客、互动式内容等等 Get a Job (2016) |
He's patient with you, and he's always there for you. | | [JP] 化学にも精通している それに寛容だし いつも見守ってくれてる ABQ (2009) |
I'm no expert, but there is one man... a very powerful wizard who's well-versed in all magics. | | [CN] 我不是专家 但这里有个人... 一个非常厉害的巫师 精通各种魔法 White Out (2014) |
I'm familiar with your personal history, and I have access to all your files so I'm certain we can get you operational in no time. | | [JP] 全ファイルに精通し 瞬時に繋がるのだ Second Opinion (2013) |
Your favorite sport is fishing, and you speak French and Spanish quite well. | | [CN] 你喜欢钓鱼精通法语和 西班牙语 Leave Her to Heaven (1945) |
Well, he cleared as part of the South Korean security detail. | | [JP] 彼は韓国のセキュリティに 精通しています Olympus Has Fallen (2013) |
He may at the same time master | | [CN] 他有没有可能同时精通 Kung Fu Jungle (2014) |
I'm well versed. | | [CN] 我样样精通。 A Daughter's Nightmare (2014) |
I believe you're familiar with the two who came to her rescue. | | [JP] あなたなら精通してると思う 彼女を救助に来た2人に Beta (2014) |
Rumor has it, Ms. Nagai, that you're an expert in fashion despite being so young. | | [JP] (南上)永井さんお若いのに ファッションに 精通なさってるって評判ですよ Shitagi gyoukai e youkoso (2015) |
Well, then you're also familiar with what I'm about to say next-- that you think your friend's death was your fault. | | [JP] じゃあ あなたも精通している これから言おうとしてるもので -- The Devil's Share (2013) |
They are. Someone knew their anatomy. | | [JP] 解剖学に精通してるようだ Child 44 (2015) |
He's good with computers. | | [CN] 他精通电脑 Panopticon (2014) |
Are you familiar with an arms dealer named Karl Rask? | | [JP] あなたが精通している カール·ラスクという名前の武器商人? 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2014) |
She speaks seven languages proficiently. | | [CN] "并精通七国语言" Cleopatra (1963) |
Miss Bell, you know poetry? | | [CN] 贝尔小姐 你精通诗歌 Queen of the Desert (2015) |
I can cook a grand meal... everything from buttermilk pancakes to a very good beef bourguignonne. | | [CN] 我煮得一手好菜... 从酪乳薄饼到美味红酒烩牛肉样样精通 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969) |
I had to use a technique I perfected, called the "Jellyfish Effect"" | | [CN] 我用了一种我精通的技术 叫做"水母效果" Chasing Ghosts (2014) |
You seem a bit young to be so familiar with his work. | | [JP] 彼の仕事を精通するには 少し若すぎるよね Midnight in Paris (2011) |
She'll be fine, but we should send someone from ground crew... who'll make sure the chosen men know to use the equipment. | | [JP] 彼女でもいいが 誰か他の者にしよう・・・ もっと精通していて 対処できる者に Bastille Day (2004) |
I choose as a lawyer the known defender of the guilty. | | [CN] 我選一個精通為有罪人辯護的律師 La Poison (1951) |
? Do do that voodoo ? | | [CN] "你这么精通" Mighty Aphrodite (1995) |
It's not all my code. | | [CN] 托德非常精通这个很牛逼的人脸识别算法 Fallen (2016) |
I did quite well with the latter considering the king in question preferred torturing animals to leading his people. | | [CN] 精通权术,尽管那个国王 不问政事,就喜欢虐待动物 Hardhome (2015) |
Then I would say you are well versed in betrayal. | | [JP] それでは... 裏切りに精通していると 言わざるを得ませんね The Other Side (2012) |
He tried to put himself through college, but couldn't afford it. | | [CN] 所以他精通发动机各方各面 20th Century Women (2016) |
I learned to do all those things. | | [CN] 家里的杂务我样样精通 I learned to do all those things. Roman Holiday (1953) |
But he wants to be good at being around cars, so he wants to graduate. | | [CN] 他想精通车, 所以他想毕业 Up the Down Staircase (1967) |
After all, history is not mathematics, one doesn't need be too smart to master it. | | [CN] 毕竟历史不像数学不必有多高的聪明才智来精通它 After all, history is not mathematics, one doesn't need be too smart to master it. We'll Live Till Monday (1968) |
He is very effective at using psychological persuasion... to organize criminals from different backgrounds. | | [JP] 心理学に精通し 洗脳によって 異なるバックグラウンドの 犯罪者を組織 Hancock (2008) |
Yeah, I'm not familiar with the term. | | [JP] 黒サイトとして 知られてるんだ 用語には 精通してないんでね Split the Law (2015) |
Director of our statistic bureau. | | [CN] 这位女首长居然 精通自己的领导业务 Office Romance (1977) |
I am well-versed in all the customs... | | [JP] あらゆる慣習に精通して... Star Wars: A New Hope (1977) |
Leslie Bick knows all there is to know about running a ranch. | | [CN] 莱斯莉 毕克精通经营牧场的一切 这里的一草一木 但他不懂得如何抚养孩子 比他父亲好不了多少 Giant (1956) |
Allison says you're knowledgeable about Syria's chemical weapon stockpile. | | [JP] アリソンのよると 君はシリアの化学兵器備蓄に 精通しているそうだな New Normal (2015) |
Yeah, I think I can find it. I'm actually getting pretty familiar with these books. | | [JP] あぁ 判るよ 今ではここの本に精通しているからな The Hour of Death (2012) |
How intimately did he know Garrett Jacob Hobbs? | | [JP] どの程度ホッブズに 精通してた? Potage (2013) |
My guy is a top... - ...guy. | | [JP] 彼は この道に精通してる Abiquiu (2010) |