I love everything about your plan, except for one thing. | | [CN] 计划很好 美中不足的 Despicable Me (2010) |
This whole thing must have put a kink in the honeymoon, huh? | | [CN] 这会是蜜月里美中不足的事 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1 (2011) |
♪ You were quiet like the TV, hung up like the telephone ♪ | | [CN] # 在北美中部 # # in the Central Standard Zone # The Next World (2016) |
In reality he was a shoe salesman in the American Midwest. | | [CN] 事实上 他是南美中西部的皮鞋销售商 The Con Is On (2004) |
I also know that there is evil in beauty. | | [CN] 我也知道美中有丑 The Lodger (1944) |
There's one small complaint. | | [CN] 只有一点美中不足 Live and Let Die (1973) |
You might say there's only one drawback - the, uh... bugs. | | [CN] 美中不足的是这里的一些脏东西 The Man with One Red Shoe (1985) |
The drag is I've only got 55 minutes to make it up to you. | | [CN] 美中不足的是我只有55分钟来弥补你 Duplicity (2009) |
"Just a pity that my bed caught fire and burned my eyes out." | | [CN] 美中不足的是我的床着火了,烧坏了我的眼睛 Cold Prey (2006) |
The US would only have to contribute 150 of the $800 billion. | | [CN] 中国提供40%的救市金 国际货币基金组织提供另外40% 一个美中能源企业的联盟 Chapter 45 (2016) |
If there's something I can not stand, It is the imperfection. | | [CN] 如果有什么不容忍, 是美中不足之处。 Psycho Beach Party (2000) |
Problem was, I couldn't quite remember the words. | | [CN] 这件事美中不足 Le plus ennuyeux dans cette affaire, 就是我不记得确切的歌词 c'est que je me rappelais plus exactement toutes les paroles. Love Me If You Dare (2003) |
The one downer in my fairy tale is I've never been in love. | | [CN] 我的童话故事唯一美中不足的是 我从没谈过恋爱 The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004) |
There's a slight problem with this reconstruction. | | [CN] 这布景 有点美中不足 Fanfan (1993) |
That makes the rest of the rooms look bad. | | [CN] 这是唯一美中不足之处 Exit Through the Gift Shop (2010) |
Can I really go back to middle America now as a Metropolis sophisticate? | | [CN] 我在接受过大都会的洗礼后 还可以回到美中地区生活吗? Superman III (1983) |
If you wanted to use the override to start a war between the U.S. and China, why attack your own country? | | [CN] 如果你想用控制设备挑起美中之战 为什么要攻击你的祖国 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2014) |
A minus! | | [CN] 可惜美中不足 Batman & Robin (1997) |
It's a place of business, not a Jack LaLanne. | | [CN] 這裡是做生意的地方 不是健美中心 Rat Pack (2004) |
I'm gonna take you to a spa. I'm gonna get you a facial. | | [CN] 我带你去健美中心 让他们给你做面部美容 Bringing Out the Dead (1999) |
The only trouble is that you've forgotten to check your air tanks. | | [CN] 唯一美中不足是你忘了检查你的气罐 Deadlier Than the Male (1967) |
America's Treasury Secretary, Hank Paulson, was desperate to persuade his Chinese government counterparts that they were in it together. | | [CN] 美财政部长鲍尔森 十分渴望 去说服他在中国的经济掌权人 美中牢牢捆绑在一起 How China Fooled the World: With Robert Peston (2014) |
Lacking only one thing. | | [CN] 美中不足只有一点 Black Cherry (2012) |
I have never known such beauty as yours... nor such evil in such beauty. | | [CN] 我还没有见过如你一般的美丽 更别说美中之恶了 The Lodger (1944) |
It would appear Evan Baxter was right about the rain, with a slight miscalculation as to the quantity. | | [CN] 看来埃文・巴克斯特猜对了要下雨 美中不足的是 雨量算错了 Evan Almighty (2007) |
The thing of it is, Jill... is that the company headquarters... it's in New York City. | | [CN] 美中不足的是... 公司的总部... 是在纽约 The Astronaut's Wife (1999) |
But as always, there is a 'but'. | | [CN] 但美中不足 P.O. Box Tinto Brass (1995) |
Want to say have everything is fine except for one small defect ; the fly in the ointment. Then, that is height have a bit of. | | [CN] 要说有美中不足 那就是身高有点・・・ Spellbound (2011) |
but there's just one flaw. | | [CN] 绝妙的推理 赫敏 但有一点美中不足 Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) |
I'm such an innocent woman. | | [CN] 對我沒有惡意真是美中不足 A Last Note (1995) |
Sadly, there was no ejector seat. | | [CN] 美中不足的是 弹射座椅没了 50 Years of Bond Cars (2012) |
Mr Foster, you told us you're a supporterof US-Slno reations, and what is best for US-Sino relations is for Li Cunxin to return to China. | | [CN] 福斯特先生,你告诉我们 你是美中关系的拥护者 为了不损害美中关系 李一定要回中国 Mao's Last Dancer (2009) |
If the worst thing about this job is having to tolerate my boss's dipshit cokehead son, well, it's a small price to pay. | | [CN] 要说这份工作最槽糕的地方就是要忍受我老板这个... 又蠢又爱吸毒的儿子,不过就当是有点美中不足吧 Horrible Bosses (2011) |
Her only perceived flaw is that she has no idea what auto-correct is. No. | | [CN] 她美中不足的是 她不知道什么是自动校正 Moms' Night Out (2014) |
The only bad thing is this terrible thing they put in the middle. | | [CN] 唯一美中不足的是 他们把这个放在了中间 Valentino: The Last Emperor (2008) |
- Yes! | | [CN] 安德烈·贝托 美国现役拳手 多次获全美中量级冠军 -对 上 Lay the Favorite (2012) |
But we've got nothing to drink here. | | [CN] 美中不足的是没有酒 Open Your Eyes (1997) |
IN THE U.S.-CHINA RELATIONSHIP. | | [CN] 在美中关系上。 Death by China (2012) |
You need confederates, people with a vested interest in protecting that loot while you're laying low down in Mexico. | | [CN] 美中不足的是你无法单枪匹马 成功干下这一票 Masterminds (2016) |
Except my hair seems unhealthy. I wish there was something... | | [CN] 美中不足是头发没有光泽 不知道有没有什么灵丹妙药... Proof (2005) |
IN THE U.S.-CHINA TRADE RELATIONSHIP? | | [CN] 美中贸易关系的变化呢? Death by China (2012) |
Grab it. Yank it and it's ready to fire. | | [CN] 美中不足的,滑条和准备射击。 Hell and Back Again (2011) |
It's the South American Squadron. Commodore Harwood's squadron. | | [CN] 这是南美中队哈五得准将的中队 Pursuit of the Graf Spee (1956) |
♪ The only thing missing ♪ | | [CN] "唯一美中不足的事" Home on the Range (2004) |
Because the true happiness is not in the perfection, ... but in those we live with, those who protect us, and who are loyal to us. | | [CN] 因为真的幸福并非在完美中酝酿 Because the true happiness is not in the perfection, 那些与我们共同生活,守护和真诚待我们的人 but with those we live, those who protect us and who are loyal to us. Jungle Child (2011) |
However, you missed the chance to destroy the driver. | | [CN] 美中不足的是 没有消灭酒后开车的敌人 Underdog Knight (2008) |
The grit on the lens, the fly in the ointment. | | [CN] 镜片上的砂粒(原著"波西米亚丑闻"中名句) 油膏中的苍蝇(俗语 美中不足之处) The Hounds of Baskerville (2012) |
My staff tell me you are a member of the US China Friendship Association. | | [CN] 同事告诉我你是 美中友好协会的成员 Mao's Last Dancer (2009) |
The only thing that would have made it better is if it was cooked and if it was beef. | | [CN] 唯一美中不足的是 The only thing that would have made it better 它要是熟食就好了 is if it was cooked 要是夹牛肉 就更棒了 and if it was beef. The Rhinitis Revelation (2011) |