77 ผลลัพธ์ สำหรับ *群れ*
หรือค้นหา: 群れ, -群れ-

EDICT JP-EN Dictionary
群れ[むれ, mure] (n) group; crowd; flock; herd; bevy; school; swarm; cluster (e.g. of stars); clump; pack (e.g. of dogs); (P) #12,048 [Add to Longdo]
一群れ[ひとむれ, hitomure] (n) (1) group; flock; crowd; herd; (2) wide expanse (of flowers) [Add to Longdo]
群れる[むれる, mureru] (v1, vi) to crowd; to flock; to swarm; (P) [Add to Longdo]
群れを成す[むれをなす, murewonasu] (exp, v5s) to form groups [Add to Longdo]
群れ居る;群居る[むれいる, mureiru] (v1, vi) to crowd in; to come together [Add to Longdo]
群れ集まる[むれあつまる, mureatsumaru] (v5r) to gather in large groups [Add to Longdo]
群れ遊ぶ[むれあそぶ, mureasobu] (v5b) to play in a group [Add to Longdo]
人が群れる[ひとがむれる, hitogamureru] (exp, v1) to be crowded with people [Add to Longdo]
羊の群れ[ひつじのむれ, hitsujinomure] (n) flock of sheep [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Wolves stalked the flock.オオカミが羊の群れに忍び寄った。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
That fish travels in a group, don't they?その魚は群れを成して進んでいくのですね。
There's a black sheep in every flock.どの群れにも必ず黒い羊がいる。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.森で羊の群れを見ました。
A cloud of hornets set at the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
The cowboys rounded up the herd of cattle.牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Do you know why birds fly in formation? [JP] 渡り鳥は群れて飛ぶ Sky Palace (1994)
But you feared your wife enough to make the brood of Valkyries even Brunnhilde obedient to my authority [JP] 貴方は妻を恐れていたので ヴァルキューレの群れと ブリュンヒルデを 私の権威に従うようにしつけていました Die Walküre (1990)
# The head of the herd was calling # [JP] "群れの先頭で叫んだ" Bad Dreams (2009)
In every school, students have their lunch gang. [JP] どの学校でも 昼食の時 生徒は群れを作る Mean Girls 2 (2011)
I met a school of grey mullet heading to Taiwan for the winter [JP] 台湾で冬を越す雷魚の群れを見たよ 遇見了要往台灣避冬的烏魚群 Cape No. 7 (2008)
"And there were in the same country shepherds abiding in the field... " [JP] "夜羊飼いたちが羊の群れを 見張っていると..." It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
And my wolf pack, it grew by one. [JP] 私のオオカミの群れ、それを1つ増加した。 The Hangover (2009)
I tend to think of myself as a one-man wolf pack. [JP] 私は自分自身のことを考えがち として一人のオオカミの群れ。 The Hangover (2009)
Like, prey animals don't make noises that will draw attention to them unless they're trying to warn other members of the herd. [JP] 騒がないよう配慮する 他の牛の群れに 警告を出そうとする Temple Grandin (2010)
Mance has gathered them all like deer against the wolves. [JP] マンスはまるで鹿を狩る狼の群れのように全員集めた The Ghost of Harrenhal (2012)
You are so shit scared that you are beginning to hallucinate! [JP] 君は馬の群れを見れなかった Kabul Express (2006)
Look at the wheeling. Uniform direction changes. Just like a flock of birds evading a predator. [JP] 鳥のように群れを作って 何かから逃げてる こっちへ来るよ Jurassic Park (1993)
Third year, he fought off about a hundred Dementors at once. [JP] 3年生の時 100体近い ディメンターの群れも追い払った Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
Did you really cross the jellyfish forest? [JP] ホントにクラゲの群れを抜けてきたの? Finding Nemo (2003)
Bunch of shithead fuck. [JP] アホが群れやがって! Inglourious Basterds (2009)
Smells like half the herd signed it first. [JP] 牛の群れ半分が 署名したような臭いだ Temple Grandin (2010)
some witnesses said that the tissue began to shine intensely. [JP] 伝説によると 狼の群れが森から現れたとのこと Mother of Tears (2007)
I can visualize the flight zones of cattle. [JP] 牛の群れの行動が見える Temple Grandin (2010)
Looks like the last of them. [JP] 最後の群れだ Pinocchio (1940)
The lobby is crawling with those creatures. [JP] ロビーは怪物の群れ Resident Evil: Degeneration (2008)
So there were two of us in the wolf pack. [JP] だから、2つのだった 私たちはオオカミの群れです。 The Hangover (2009)
A handler outside the flight zone can keep an animal circling in a calm and orderly manner. [JP] 群れの外側にいる牛舎人が 円を描く事で、落ち着いて 順序良く進める Temple Grandin (2010)
Look, it can't be the same guy. [JP] 彼女はここに? アニー・フランシーヌは 群れを嫌ってた Heart of Ice (2007)
Sheep against wolves. Talk sense. [JP] 狼の群れに立ち向かう 羊たちの話し合いか Rough Night in Jericho (1967)
Such a small pack of wolves. [JP] 小さなオオカミの群れだ The Wolf and the Lion (2011)
You're nothing but a bunch of vultures! [JP] ハゲタカの群れどもめ Creepshow (1982)
There's a whole group of fish. [JP] 魚の群れがあったろ? Finding Nemo (2003)
Now he's with a bunch of sea turtles on the E.A. C... and the word is he's headed this way right now... to Sydney! [JP] 今は東オーストラリア海流で ウミガメの群れといるらしい... それで今の行き先は... シドニーだ! Finding Nemo (2003)
Teach him a lesson now ! Why do not you get 10 or 12 more people, Carey? [JP] 大人数で群れなきゃ 弱いくせに The Intruder (1962)
The boars will be easier than Moro and her tribe. [JP] モロ一族のかわりに猪の群れが森にひしめくならかえってやりやすかろう. Princess Mononoke (1997)
But stepping into the flight zone panics the cattle, and they change from soft moos to loud mooing. [JP] でも群れの行進の中に入ると 蓄牛はパニックになる 鳴き声も大きくなるので Temple Grandin (2010)
Because Velociraptor's a pack hunter. [JP] ヴェロキラプトルは 群れで獲物を襲う Jurassic Park (1993)
If you look to the right, you'll see a herd of the first dinosaurs on our tour, called Dilophosaurus. Dilophosaurus! Shit! [JP] ディロフォサウルスの 群れです 本当か! Jurassic Park (1993)
In proper parlance, a grouping of crows. [JP] 正確な言い方をすれば カラスの群れだな 137 Sekunden (2009)
Walking in the crowd the disordered afternoon [JP] ♪行き交う人の群れに ♪紛れ込む午後 All About My Dog (2005)
No, but I've seen the lions in Africa. [JP] ライオンの群れに The Awakening (2011)
Just because I've never seen a gazelle stampede... doesn't mean I'm asleep in my life. [JP] ガゼルの群れが走るのを 見た事はなくても... 人生を眠って過ごしてた わけじゃないわ The Bridges of Madison County (1995)
I just added two more guys to my wolf pack. [JP] 私はちょうど 私のオオカミの群れにさらに2つの男に追加しました。 The Hangover (2009)
They're moving in herds. [JP] 群れで動いてる Jurassic Park (1993)
- Throw a cat among the pigeons. [JP] - 鳩の群れに猫を放り投げてみよう - どうして? Carnelian, Inc. (2009)
So you'd be more likely to come storming in here and throw me to the wolves. [JP] そうすれば、君が荒れ狂って 私を狼の群れに投げ入れる The Shape of Things to Come (2008)
There's a herd heading toward Terminus right now. [JP] 群れが今終着駅に向かってるわ Towers of Silence: Part 1 (2005)
You were to spur them to strife so that I could gather hosts of fearless fighters in Valhalla [JP] その彼らを出撃へと お前らに 駆り立ててもらいたい そうしてわしは勇敢な戦士の群れを ヴァルハルに集める事になる Die Walküre (1990)
We'll be at Flood's herd pretty soon. [JP] 元気出せよ フラッドの 牛の群れは すぐだ Rough Night in Jericho (1967)
He'll come with the workmen. He'll come with the night crowd. [JP] 労働者の群れに まぎれ込んで来るはずだ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
And there were in the same country shepherds abiding in the field keeping watch over their flock by night. [JP] 夜羊飼いたちが羊の群れを 見張っていると― A Charlie Brown Christmas (1965)
- So you're suggesting we throw... [JP] - わからない - で 鳩の群れに目の見えない猫を Carnelian, Inc. (2009)
Why do they have to travel in packs? [JP] なんで女子って群れを作るの? Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)

JDDICT JP-DE Dictionary
群れ[むれ, mure] Herde, Gruppe [Add to Longdo]
群れる[むれる, mureru] sich_sammeln [Add to Longdo]

Time: 4.8104 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/