220 ผลลัพธ์ สำหรับ *背*
หรือค้นหา: , -背-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bèi, ㄅㄟˋ] back, backside; to betray, to violate
Radical: , Decomposition:   北 [běi, ㄅㄟˇ]  
Etymology: [pictophonetic] flesh
Variants: , Rank: 787
[, bèi, ㄅㄟˋ] paper or cloth pasted together
Radical: , Decomposition:   衤 [, ]  背 [bèi, ㄅㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] cloth
Rank: 6230

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: stature; height; back; behind; disobey; defy; go back on; rebel
On-yomi: ハイ, hai
Kun-yomi: せ, せい, そむ.く, そむ.ける, se, sei, somu.ku, somu.keru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 696
[] Meaning: paper or cloth pasted together
On-yomi: ハイ, hai
Kun-yomi: はだぎ, hadagi
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[bēi, ㄅㄟ, / ] carry on one's back #1,853 [Add to Longdo]
[bēi, ㄅㄟ, ] to be burdened; to carry on the back or shoulder #1,853 [Add to Longdo]
[bèi, ㄅㄟˋ, ] the back of a body or object; to turn one's back; to hide something from; to learn by heart; to recite from memory #1,853 [Add to Longdo]
背景[bèi jǐng, ㄅㄟˋ ㄐㄧㄥˇ,  ] background; backdrop #2,062 [Add to Longdo]
背后[bèi hòu, ㄅㄟˋ ㄏㄡˋ,   /  ] behind; at the back; in the rear; behind sb's back #2,529 [Add to Longdo]
违背[wéi bèi, ㄨㄟˊ ㄅㄟˋ,   /  ] to violate; to be contrary to #7,694 [Add to Longdo]
背影[bèi yǐng, ㄅㄟˋ ㄧㄥˇ,  ] a view of sb's back; a figure viewed from behind #8,080 [Add to Longdo]
背叛[bèi pàn, ㄅㄟˋ ㄆㄢˋ,  ] betray; forsake #8,287 [Add to Longdo]
背心[bèi xīn, ㄅㄟˋ ㄒㄧㄣ,  ] a sleeveless garment #10,739 [Add to Longdo]
背包[bēi bāo, ㄅㄟ ㄅㄠ,  ] knapsack; rucksack; infantry pack; field pack; blanket roll #10,796 [Add to Longdo]
背面[bèi miàn, ㄅㄟˋ ㄇㄧㄢˋ,  ] the back; the reverse side; the wrong side #11,818 [Add to Longdo]
背离[bèi lí, ㄅㄟˋ ㄌㄧˊ,   /  ] deviate from; depart from #14,590 [Add to Longdo]
背负[bēi fù, ㄅㄟ ㄈㄨˋ,   /  ] bear; carry on the back; have on one's shoulder #15,881 [Add to Longdo]
背诵[bèi sòng, ㄅㄟˋ ㄙㄨㄥˋ,   /  ] recite; repeat from memory #22,537 [Add to Longdo]
背书[bèi shū, ㄅㄟˋ ㄕㄨ,   /  ] to repeat a lesson; to learn by heart; to endorse a check #25,765 [Add to Longdo]
背道而驰[bèi dào ér chí, ㄅㄟˋ ㄉㄠˋ ㄦˊ ㄔˊ,     /    ] run in the opposite direction; run counter to #26,264 [Add to Longdo]
背光[bèi guāng, ㄅㄟˋ ㄍㄨㄤ,  ] be in a poor light; do something with one's back to the light; stand in one's own light #29,574 [Add to Longdo]
背带[bēi dài, ㄅㄟ ㄉㄞˋ,   /  ] braces; suspenders; sling (for a rifle); straps (for a knapsack) #35,184 [Add to Longdo]
背弃[bèi qì, ㄅㄟˋ ㄑㄧˋ,   /  ] abandon; desert; renounce #36,916 [Add to Longdo]
背水一战[bèi shuǐ yī zhàn, ㄅㄟˋ ㄕㄨㄟˇ ㄧ ㄓㄢˋ,     /    ] lit. fight with one's back to the river (成语 saw); fig. to fight to win or die #39,101 [Add to Longdo]
背脊[bèi jǐ, ㄅㄟˋ ㄐㄧˇ,  ] the back of the human body #40,771 [Add to Longdo]
脊背[jǐ bèi, ㄐㄧˇ ㄅㄟˋ,  ] back #40,958 [Add to Longdo]
背井离乡[bèi jǐng lí xiāng, ㄅㄟˋ ㄐㄧㄥˇ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄤ,     /    ] to leave one's native place, esp. against one's will (成语 saw) #44,280 [Add to Longdo]
死记硬背[sǐ jì yìng bèi, ㄙˇ ㄐㄧˋ ㄧㄥˋ ㄅㄟˋ,     /    ] to learn by rote; to mechanically memorize #46,247 [Add to Longdo]
垫背[diàn bèi, ㄉㄧㄢˋ ㄅㄟˋ,   /  ] funerary mat; fig. to serve as scape-goat; to act as fall guy for sb else's misdemeanors #56,138 [Add to Longdo]
背信弃义[bèi xìn qì yì, ㄅㄟˋ ㄒㄧㄣˋ ㄑㄧˋ ㄧˋ,     /    ] to break faith with sb; perfidious #56,967 [Add to Longdo]
背黑锅[bēi hēi guō, ㄅㄟ ㄏㄟ ㄍㄨㄛ,    /   ] to be made a scapegoat; be unjustly blamed #63,594 [Add to Longdo]
背篓[bēi lǒu, ㄅㄟ ㄌㄡˇ,   /  ] a basket carried on the back #64,468 [Add to Longdo]
搭背[dā bèi, ㄉㄚ ㄅㄟˋ,  ] harness pad (on draught animal) #65,692 [Add to Longdo]
向背[xiàng bèi, ㄒㄧㄤˋ ㄅㄟˋ,  ] to support or oppose #66,513 [Add to Longdo]
倒背如流[dào bèi rú liú, ㄉㄠˋ ㄅㄟˋ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄡˊ,    ] to know by heart (so well that you can recite it backwards) #69,545 [Add to Longdo]
虎背熊腰[hǔ bèi xióng yāo, ㄏㄨˇ ㄅㄟˋ ㄒㄩㄥˊ ㄧㄠ,    ] back of a tiger and waist of a bear; tough and stocky build #71,266 [Add to Longdo]
背叛者[bèi pàn zhě, ㄅㄟˋ ㄆㄢˋ ㄓㄜˇ,   ] traitor #77,517 [Add to Longdo]
背信[bèi xìn, ㄅㄟˋ ㄒㄧㄣˋ,  ] to break faith #78,206 [Add to Longdo]
背阔肌[bèi kuò jī, ㄅㄟˋ ㄎㄨㄛˋ ㄐㄧ,    /   ] latissimus dorsi muscle (back of the chest) #83,150 [Add to Longdo]
离乡背井[lí xiāng bēi jǐng, ㄌㄧˊ ㄒㄧㄤ ㄅㄟ ㄐㄧㄥˇ,     /    ] to live far from home (成语 saw); away from one’s native place; to leave for a foreign land #85,524 [Add to Longdo]
背阴[bèi yīn, ㄅㄟˋ ㄧㄣ,   /  ] in the shade; shady #91,921 [Add to Longdo]
背包袱[bēi bāo fú, ㄅㄟ ㄅㄠ ㄈㄨˊ,   ] have a weight on one's mind; take on a mental burden #126,404 [Add to Longdo]
转背[zhuǎn bèi, ㄓㄨㄢˇ ㄅㄟˋ,   /  ] to turn one's back; to turn around; fig. change in a very short time #166,375 [Add to Longdo]
背债[bēi zhài, ㄅㄟ ㄓㄞˋ,   /  ] be in debt; be saddled with debts #166,538 [Add to Longdo]
背约[bèi yuē, ㄅㄟˋ ㄩㄝ,   /  ] break an agreement; go back on one's word; fail to keep one's promise #173,980 [Add to Longdo]
熊腰虎背[xióng yāo hǔ bèi, ㄒㄩㄥˊ ㄧㄠ ㄏㄨˇ ㄅㄟˋ,    ] waist of a bear and back of a tiger; tough and stocky build #338,280 [Add to Longdo]
背城借一[bèi chéng jiè yī, ㄅㄟˋ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄝˋ ㄧ,    ] to make a last-ditch stand before the city wall (成语 saw); to fight to the last ditch; to put up a desperate struggle #403,876 [Add to Longdo]
倒背手[dào bèi shǒu, ㄉㄠˋ ㄅㄟˋ ㄕㄡˇ,   ] with one's hands behind one's back #940,976 [Add to Longdo]
倒背手儿[dào bèi shǒu r, ㄉㄠˋ ㄅㄟˋ ㄕㄡˇ ㄦ˙,     /    ] erhua variant of 倒背手, with one's hands behind one's back [Add to Longdo]
仑背乡[Lún bèi xiāng, ㄌㄨㄣˊ ㄅㄟˋ ㄒㄧㄤ,    /   ] (N) Lunpei (village in Taiwan) [Add to Longdo]
捐背[juān bèi, ㄐㄩㄢ ㄅㄟˋ,  ] to die [Add to Longdo]
断背山[Duàn bèi shān, ㄉㄨㄢˋ ㄅㄟˋ ㄕㄢ,    /   ] Brokeback Mountain, film by Ang Lee [Add to Longdo]
浮力调整背心[fú lì tiáo zhěng bèi xīn, ㄈㄨˊ ㄌㄧˋ ㄊㄧㄠˊ ㄓㄥˇ ㄅㄟˋ ㄒㄧㄣ,       /   調   ] BCD; Buoyancy Compensation Device (diving) [Add to Longdo]
背侧[bèi cè, ㄅㄟˋ ㄘㄜˋ,   /  ] back; back side [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
猫背[ねこぜ, nekoze] (n) ลักษณะหลังงอและคอยื่นไปข้างหน้า
背徳[はいとく, haitoku] การไม่ซื่อสัตย์ ความเสื่อมทราม
[せい, sei] ส่วนสูง
#15 王都、そして公爵邸。 「おお! 見えてきたぞ! 王都じゃ!」  窓から身を乗り出し、叫ぶスゥ。僕も窓越しに遠くを見てみると、大きな滝を背にそびえ建つ、白い[せい, # 15 ou miyako , soshite koushaku tei . ( oo ! mie tekitazo ! ou miyako ja !) mado kara miwo nori dashi , sakebu suu . boku mo mado koshi ni tooku wo mite miruto , ooki na taki wo se nisobie tatsu , shiroi] (n, vi, vt, modal, verb, aux, verb, adj, adv, prep, conj, pron, phrase, jargon, slang, colloq, vulgar, abbrev, name, o)

Saikam JP-TH-EN Dictionary
背負う[せおう, seou] TH: แบก  EN: to carry on back or shoulder

EDICT JP-EN Dictionary
背番号[せばんごう, sebangou] (n) number on player's back; (P) #1,281 [Add to Longdo]
背景[はいけい, haikei] (n) (1) background; scenery; backdrop; setting; circumstance; context; (2) backing; support (from behind the scenes); (P) #1,925 [Add to Longdo]
背(P);脊[せい, sei] (n) (1) back; spine; (2) reverse; rear side; (3) height; (4) ridge (of a mountain); (P) #5,604 [Add to Longdo]
背(P);脊[せい, sei] (n) height; stature; (P) #5,604 [Add to Longdo]
背中(P);背なか[せなか, senaka] (n) back (of body); (P) #7,004 [Add to Longdo]
背後[はいご, haigo] (n, adj-no) (1) back; rear; (2) background; behind the scenes; (P) #9,010 [Add to Longdo]
背面[はいめん, haimen] (n, adj-no) rear; back; reverse #12,685 [Add to Longdo]
どんぐりの背比べ;団栗の背比べ[どんぐりのせいくらべ, dongurinoseikurabe] (exp) having no outstanding characteristics (lit [Add to Longdo]
違背[いはい, ihai] (n, vs) violation; transgression [Add to Longdo]
一本背負い[いっぽんぜおい, ipponzeoi] (n) one-armed shoulder throw (judo or sumo) [Add to Longdo]
宇宙背景放射[うちゅうはいけいほうしゃ, uchuuhaikeihousha] (n) cosmic background radiation [Add to Longdo]
鴨がねぎを背負って来る;鴨が葱を背負って来る;鴨がねぎを背負ってくる;鴨が葱をしょって来る;鴨がねぎをしょって来る;鴨がねぎをしょってくる[かもがねぎをしょってくる, kamoganegiwoshottekuru] (exp, vk) (See 鴨鍋) along comes a sucker just begging to be parted from his money (lit [Add to Longdo]
眼光紙背[がんこうしはい, gankoushihai] (n) reading between the lines [Add to Longdo]
顔を背ける[かおをそむける, kaowosomukeru] (exp, v1) to turn one's face away [Add to Longdo]
棄背[きはい, kihai] (n) giving up and turning back [Add to Longdo]
後背位[こうはいい, kouhaii] (n) rear entry position (sexual position) [Add to Longdo]
後背地[こうはいち, kouhaichi] (n) hinterland [Add to Longdo]
光背[こうはい, kouhai] (n) halo [Add to Longdo]
向背[こうはい, kouhai] (n) one's attitude; state of affairs [Add to Longdo]
広背筋[こうはいきん, kouhaikin] (n) latissimus dorsi muscle [Add to Longdo]
紺の背広[こんのせびろ, konnosebiro] (n) blue business suit [Add to Longdo]
山の背[やまのせ, yamanose] (n) ridge (of a mountain) [Add to Longdo]
山背[やませ, yamase] (n) cold wind descending from the mountains; (in the Tohoku region in summer) a cold Pacific wind [Add to Longdo]
紙背[しはい, shihai] (n) reverse side of a paper; (read) between the lines [Add to Longdo]
上背[うわぜい, uwazei] (n) stature; height [Add to Longdo]
人たる道に背く[ひとたるみちにそむく, hitotarumichinisomuku] (exp, v5k) to stray from the path of righteousness [Add to Longdo]
前胸背板[ぜんきょうはいばん, zenkyouhaiban] (n) pronotum [Add to Longdo]
側背[そくはい, sokuhai] (n, adj-no) flank [Add to Longdo]
足背[そくはい, sokuhai] (n) (See 足の甲) top of the foot; instep [Add to Longdo]
大西洋背美鯨[たいせいようせみくじら;タイセイヨウセミクジラ, taiseiyousemikujira ; taiseiyousemikujira] (n) (uk) North Atlantic right whale (Eubalaena glacialis) [Add to Longdo]
中肉中背[ちゅうにくちゅうぜい, chuunikuchuuzei] (n, adj-no) medium build [Add to Longdo]
中背[ちゅうぜい, chuuzei] (n) average height [Add to Longdo]
刀背[とうはい;みね(gikun), touhai ; mine (gikun)] (n) (See 棟・むね・2) back of a sword [Add to Longdo]
特別背任[とくべつはいにん, tokubetsuhainin] (n) aggravated breach of trust [Add to Longdo]
南背美鯨[みなみせみくじら;ミナミセミクジラ, minamisemikujira ; minamisemikujira] (n) (uk) southern right whale (Eubalaena australis) [Add to Longdo]
二律背反[にりつはいはん, niritsuhaihan] (n) antinomy; self-contradiction [Add to Longdo]
猫背(P);猫脊[ねこぜ, nekoze] (n, adj-no) bent back; hunchback; stoop; (P) [Add to Longdo]
馬の背[うまのせ, umanose] (n) horseback [Add to Longdo]
背が高い[せがたかい, segatakai] (exp, adj-i) (See 背の高い) (ant [Add to Longdo]
背が伸びる[せがのびる, seganobiru] (exp, v1) to grow taller (of people) [Add to Longdo]
背が低い[せがひくい, segahikui] (exp, adj-i) (See 背の低い) (ant [Add to Longdo]
背が立つ[せがたつ, segatatsu] (exp, v5t) to have one's feet reach the bottom (e.g. when standing in water) [Add to Longdo]
背く(P);叛く[そむく, somuku] (v5k, vi) to run counter to; to go against; to disobey; to infringe; (P) [Add to Longdo]
背ける[そむける, somukeru] (v1, vt) to turn one's face away; to avert one's eyes [Add to Longdo]
背に腹はかえられない;背に腹は替えられない;背に腹は代えられない;背に腹は変えられない[せにはらはかえられない, seniharahakaerarenai] (exp) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice [Add to Longdo]
背に腹は替えられぬ;背に腹はかえられぬ;背に腹は代えられぬ;背に腹は変えられぬ[せにはらはかえられぬ, seniharahakaerarenu] (exp) (See 背に腹はかえられない) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice [Add to Longdo]
背の高い[せのたかい, senotakai] (adj-i) (See 背が高い) tall (of a person) [Add to Longdo]
背の高さ[せのたかさ, senotakasa] (n) (See 背の高い) height (e.g. in a form) [Add to Longdo]
背の順[せのじゅん, senojun] (n) order of height [Add to Longdo]
背の低い[せのひくい, senohikui] (adj-i) (See 背が低い) short (of a person) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Don't scare me", she screamed as he came up behind her.「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。
I am tall.私は背が高い。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
At the end of every day his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足は痛みました。
John is the taller of the two.2人のうちでは、ジョンの方が背が高い。
Look at the tall pretty girl standing there.あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。
You scratch my back and I'll scratch yours.あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。
Who is taller, you or Ken?あなたと健とどちらが背が高いですか。
Your father is tall.あなたのお父さんは背が高い。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
How tall are you?あなたはどれくらいの背の高さですか。
How tall you are!あなたはなんて背が高いんでしょう。
You are the tallest of us all.あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。
You are as tall as my sister.あなたは私の姉と同じ背の高さです。
You are not shorter than I.あなたは私ほどに背は低くない。
You are not as short as I.あなたは私ほど背が低くない。
You are taller than I.あなたは私よりも背が高い。
You are tall, but he is still taller.あなたは背が高いが彼はもっと高い。
You are taller than she.あなたは彼女より背が高い。
Do you know who that tall blonde girl in green is?あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。
That tall boy saved the drowning child.あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。
That tall man is Mr Smith.あの背の高い人はスミス氏です。
What's that tall man playing?あの背の高い人は何を弾いているの?
Our basketball team is recruiting tall boys.うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。
My son is taller than me.うちの息子は私より背が高い。
Yes, he's almost as tall as I am.ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
No boy in the class as tall as Bill.クラスでビルほど背の高い少年はいない。
No boy in the class is taller than Bill.クラスでビルより背の高い少年はいない。
No other boy in his class is so tall as he.クラスで彼より背の高い男の子はいない。
Keisuke is taller than I.ケイスケはわたしよりも背が高い。
Kate is not as tall as Anne.ケイトはアンより背が低い。
I met a tall man named Ken.ケンという名の背の高い人に会いました。
Which is taller, Ken or Taro?ケンと太郎のどちらが背が高いですか。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
This blouse buttons at the back.このブラウスはボタンが背中にある。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Jane grew taller than her mother.ジェーンはお母さんより背が高くなった。
Jane is not so tall as Mary.ジェーンはメリーほど背が高くない。
Jane was waiting with her back against the tree.ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。
Jim is taller than any of his friends.ジムは友達の誰よりも背がたかい。
Jack is the tallest boy in his class.ジャックはクラスで一番背の高い少年です。
John is the taller of the two.ジョンの方が二人のうちで背が高い。
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High".ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。
John is the taller of the two, and the tallest of them all.ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"For walking and action, wind number three, middle of back." [JP] "背中の真ん中の3番のネジを巻けば 動く" Return to Oz (1985)
She passed by the two, crossed a truck on the opposite line, and heard a horn, then a screech. [JP] 争っている二人の横を通りすぎたあと 反対車線をトラックがすれ違っていった そして背後でクラクション 続けて急ブレーキ The Gentle Twelve (1991)
With backs against Heaven, we'll be lucky [CN] 好了,背脊向天,我们鸿福齐天了 Ling huan xian sheng (1987)
You eavesdropped on us. [CN] 你背叛我 Three Colors: White (1994)
I did betray you . [CN] 我確實是背叛了你 And Then (1985)
Wanderer, you seem to know much of the realms on the face of the earth. [JP] さすらい人 大地の背のことについて 沢山の事を教えてくれた Siegfried (1980)
But this one... [CN] 然后 就发生了背叛" T2 Trainspotting (2017)
Do away with the world behind the world! [JP] 世界の背後の世界など ごめんだ! Wings of Desire (1987)
Get bags! [CN] 去拿背囊 War (2002)
That's why the animals are gonna have to be quite tall. [JP] 背が高い動物に限って飼うかな The End (1988)
Do you know his background? [CN] 你知不知道他的背景? City on Fire (1987)
Neighbors said they saw a dirty girl with a backpack. [CN] 鄰居們說他們看見過一個背著背包髒兮兮的女孩 Vagabond (1985)
-Watch his back. [CN] 小心他的背 Memphis Belle (1990)
But I won't betray him. [CN] 但我不会背叛他 Queen Margot (1994)
We are the choices that we have made, Robert. [JP] 私達は選んだ事を背負って 生きるのよ ロバート The Bridges of Madison County (1995)
If you eat so much, how come you're small? [JP] 大食いなのに 背が伸びないな Breaking Away (1979)
You mean to back-bite him? [CN] 那意思是笃他的背脊? Yes, Madam! (1985)
I'm watching you on video. [CN] 我在视频上看着你 在你背后... Executive Decision (1996)
I'm sweating. [CN] 我汗流浃背. Missing in Action 2: The Beginning (1985)
It's Panadol who confessed to you. [CN] 原来是脱苦海笃我们背脊 Yes, Madam! (1985)
Back pain. [JP] 背中の痛み Child Predator (2012)
I walked out in the street and this fella tried to shoot me in the back. [CN] 我走出大街,这家伙想朝我背后开枪。 Silverado (1985)
You son of a bitch, you confessed me to the police! [CN] 臭小子,笃我背脊? Yes, Madam! (1985)
Gonta's back! [JP] Gontaの背中! Pom Poko (1994)
Be careful man he might shoot you in the back! [CN] 他会不会在背后枪毙我们呀 Eastern Condors (1987)
I may sound severe, but... there are many unhappy girls. [JP] ちょっと厳しい言い方しますよ 若いのに不幸を背負った女性はいくらでもいる The Gentle Twelve (1991)
They turn their back on it. [JP] 背を向けたら A Nightmare on Elm Street (1984)
- Which one? - On the seat between you. [CN] 你背后那盒 你在藏什么 Drunken Master II (1994)
Grab his back, would you? [JP] ー背中を A Nightmare on Elm Street (1984)
He was about to shoot my brother in the back. [CN] 他当时正准备朝我弟弟背后开枪。 Silverado (1985)
You're turning your back on them. [JP] あんたはそれに背を向けている Star Wars: A New Hope (1977)
Behind you! [CN] 在你背后! Executive Decision (1996)
With backs against Heaven, the spirits won't change [CN] 背脊向天,魂魄未变迁 Ling huan xian sheng (1987)
You forget. You betray me. [CN] 你忘了,你背叛我 The Karate Kid Part II (1986)
- That was my number in the Cubs. [JP] - カブス時代の背番号だ Brewster's Millions (1985)
You haven't taken a cut since morning? [CN] 我在想... 住在背阴的大杂院里 Final Take: The Golden Age of Movies (1986)
All kinds of jobs bust most men have military background policemen people who're trained on arms how've been in similar jobs and would like to continue. [JP] 仕事として... 。 軍事的背景があったりー Live for Life (1967)
The most guilty person in whole of China. You live in comfort in Beijing. [CN] 卻讓我們全家背黑鍋 Huo long (1986)
Carry him. [CN] 背上他. Blackboards (2000)
There were some thirty dwarfs standing around it they were no taller than this. [JP] 周りにはこれ位の背の 小人が30人 The 4th Man (1983)
At times something happens and I stop dreaming of the house and the pine trees of my childhood around it. [JP] 家の周りの林も なつかしい ぼくの少年期の背景だ The Mirror (1975)
Where's my bag? [CN] 我的背包呢? Clip (2012)
Rear double biceps [CN] 背展双二头肌 Running on Karma (2003)
I want to know your background [CN] 我想瞭解一下你的背景 Jin su xin zhong qing (1986)
I'm richer and taller. [JP] 年収だってこっちの方がいいし 背だって高い The Gentle Twelve (1991)
White T-shirt, sweater vest. [CN] 白色汗衫,冷背心 Ferris Bueller's Day Off (1986)
When she showed up, she had a big backpack. [CN] 她來時背著一個大背包 Vagabond (1985)
That you were the priest that betrayed them? [CN] 知道是你背叛他们的? Ladyhawke (1985)
Oh, I'm not as old as I used to be, you know. [CN] 我的背! 好痛 Legend (1985)
- patty, I'm warning you. - Your breach of trust, - your infidelity... [JP] 社員への裏切り 背任行為... Sort of Like a Family (2007)

COMPDICT JP-EN Dictionary
背景画像[はいけいがぞう, haikeigazou] background image, static image [Add to Longdo]
背景反射率[はいけいはんしゃりつ, haikeihansharitsu] background reflectance [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
[せ, se] Groesse, Koerpergroesse, Statur [Add to Longdo]
[せ, se] Ruecken, Groesse, Koerpergroesse [Add to Longdo]
背く[そむく, somuku] widersprechen, zuwiderhandeln [Add to Longdo]
背ける[そむける, somukeru] abwenden, wegwenden [Add to Longdo]
背丈[せたけ, setake] Groesse, Koerpergroesse [Add to Longdo]
背中[せなか, senaka] Ruecken [Add to Longdo]
背信[はいしん, haishin] Vertrauensbruch, Verrat, Untreue [Add to Longdo]
背広[せびろ, sebiro] Anzug [Add to Longdo]
背景[はいけい, haikei] Hintergrund [Add to Longdo]

Time: 1.726 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/