It was however based on the planting of huge plots with a single crop, using vast amounts of oil-based fertilizers, herbicides and pesticides. | | [JP] しかしそれは、膨大な土地に1種類の作物を植えて、 石油系肥料や農薬を大量に使うものでした。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011) |
Giving the Visitors an opportunity to share their vast knowledge with mankind. | | [JP] 彼等の膨大な知識が 人類に齎されるんだ アンナさんが開いた キャンディー屋さん Devil in a Blue Dress (2011) |
Will Graham deals with huge amounts of fear. - It comes with his imagination. | | [JP] 想像力に付加した 膨大な恐怖だ Apéritif (2013) |
So I shut myself away like... some sort of monster. | | [CN] 無能的凡人們臣服於我 這股傲氣如怪獸般膨大 Confessions (2010) |
In anticipation of that, I have devoted other resources to finding him. | | [JP] 不測の事態を予測して 彼の捜索のために 他の情報源を用意しておきました マイク・トレイサーに関する 膨大な写真から Knight Rider (2008) |
We've implanted a chip in the intumescentia cervicalis... which we can access externally. | | [CN] 我们植入芯片 在"cervicalis膨大"... 我们可以从外部访问。 Anatomy 2 (2003) |
Huge amounts coded to a project called Northern Lights. | | [JP] 膨大な量の プロジェクトがコード化された オーロラと呼ばてるわ Relevance (2013) |
Will you share in the great wealth of our people? | | [JP] 俺達の民の・・・ 膨大な財宝を分かち合いたくないのか? The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013) |
with a brain capable of complex and soaring self reflection, legs made to dance and run, fingers nimble enough to weave a basket play a violin, caress a face. | | [JP] 人間は、膨大な能力と無限の可能性を持っています。 脳は、自己を見つめるという複雑で高度な作業ができ、 脚は踊ったり、走ったりできます。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011) |
Perhaps you imagine a huge network of conspirators prepared to commit any atrocity to demoralise and weaken our society. | | [JP] 膨大なスパイ組織が 存在していて 社会秩序を弱める残虐行為を 行うのだと思っている 1984 (1984) |
An estate of great... | | [JP] 膨大な財産が... The Best Offer (2013) |
It's a strategy to leverage our power by waiting until a huge number of us agrees to participate, before taking an action. | | [JP] 参加に同意する人が、膨大な数に達するのを待ってから 行動を起こすことによって力を 最大限に活用する戦略です。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011) |
As of now, it's a huge expense. | | [JP] 今のところ 膨大な支出です Kissed by Fire (2013) |
And that feeling inside me gives me the vitality, to know, that no matter how small, what I'm doing, looks to me, in the face of these huge problems, that the impulse of evolution is not small. | | [JP] その気持ちがあるから、 膨大な問題に直面して、 自分のしていることがどんなに小さく見えても、 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011) |
It looks like your suit's already doing it, it's just it's way too much data. | | [JP] 膨大なデータだ The Politics of Time (2012) |
Massive coal reserves. | | [JP] 膨大な石炭埋蔵量 An Inconvenient Truth (2006) |
Any of these symbols could have many different meanings so, for every page, 200 symbols it's just too large. | | [JP] 文字1つで 色んな意味が 毎ページに200文字 膨大すぎる An Origin Story (2012) |
For each additional world, the power will increase exponentially. | | [JP] さらなる世界ごとに 威力は膨大に増加する Thor: The Dark World (2013) |
And one thing's clear-- this much paper means bad feelings on both sides. | | [JP] ひとつ明白なのは この書類の膨大さから見て 両者の間が 険悪だったということです Red Lacquer Nail Polish (2013) |
QB's lungs are overinflated, heavy with fluid. | | [CN] 四分卫肺部过度膨大 严重积液 The Book of Shadows (2014) |
And desert stems are often very thick and swollen and that enables a plant to store water in them. | | [CN] 沙漠植物茎部往往肥厚膨大 这样就可以在里面储存水分 Survival (2012) |
Despite their size, each is capable of storing tremendous amounts of energy. | | [JP] 極小なのに 膨大なエネルギーを持ち Brave New World: Part 1 (2012) |
But assuming a spirit actually manifests itself on your person, it may take the shape of a kind of bulge beneath the flesh. | | [CN] 如果魂灵附身于你 它会在你体内膨大 The Unborn (2009) |
A lot of time. | | [JP] 膨大な時間だ Unleashed (2009) |
The expenditures of the soldiers' home were astronomical. | | [JP] 「軍人達の家」の費用は 膨大だった 管財人のひとりがそう言ってたよ Red Lacquer Nail Polish (2013) |
Right now, we are the largest producer of fusion energy in the world. | | [JP] 我々は膨大な融合 エネルギーを手に入れた Moon (2009) |
We keep extensive records here. All the way back to 1958. | | [JP] 1958年から ずっと 膨大な記録を保管してるが The Fourth Man in the Fire (2008) |
The technology of that kind can be worth, an untold fortune. | | [JP] この種類の技術は 膨大な富を生む Sherlock Holmes (2009) |
My best guess is he stole information on a huge number of travelers... | | [JP] 推測では、彼が情報を盗んだようです 膨大な数の旅行者の... C.O.D. (2012) |
Gina, how many men have these hands killed? | | [JP] そりゃあ、"ゴミ"は膨大よ Code Name: The Cleaner (2007) |
If I'm right, these reactors could easily power an entire city. | | [JP] もし僕の見込み通りなら 都市全体をまるごと賄える ビジターは何故そんな 膨大なパワーを? Devil in a Blue Dress (2011) |
So very many. | | [JP] 膨大な数の The Railway Man (2013) |
In a lot of ways... | | [JP] 膨大な道のりに... Astronaut: The Last Push (2012) |
Since you are so sick, you, Valko, need a great deal of therapy. | | [JP] あんた病気よ 治すには 膨大な電流が必要 I Spit on Your Grave 2 (2013) |
- And on top of that there is a vast amount of vital intelligence on that mainframe. | | [JP] メインフレームには膨大な機密情報がある The Day the Earth Stood Still (2008) |
Its wealth lay in the earth... in precious gems hewn from rock... and in great seams of gold... running like rivers through stone. | | [JP] 彼らの富は地下にあった 高価な宝石は 岩盤から切り出され 膨大な量の金脈が川のように 地下を流れていた The Hobbit: An Unexpected Journey (2012) |
It's not our fault, that we didn't recognized, how organized and intentional this scheme is. | | [JP] 人々は膨大な問題に対する、画期的で、匠な解決策を考えだしてきました。 この陰謀が、これほど組織的で、計画的だと気付かなかったのは、 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011) |
Me, I'm hearing millions. | | [JP] 膨大な金額になるそうだな スキュラが━ Going Under (2008) |
Rather than having to process terabytes of data, it relies on experience. | | [JP] 膨大なデーターを 処理する代わりに─ 経験により統合します The Machine (2013) |
So many had been murdered. | | [JP] 膨大な数の人が殺害された The Railway Man (2013) |
Global projections are pretty staggering. | | [JP] 世界的に膨大な数になる予測だ No More Good Days (2009) |
In this enormous lifetime you describe, | | [JP] 膨大な人生を送っていて The Man from Earth (2007) |
Compute millions in seconds. | | [JP] 瞬時に膨大な計算... 3 Idiots (2009) |
As though his ape's brain could contain the secrets of the Krell. | | [JP] クレルの膨大な知識情報は 猿のような脳には致命的だ Forbidden Planet (1956) |
That's a lot of cripples for one day's action. | | [JP] 彼らの死傷者の数は 膨大だった War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965) |
through vast distances of interstellar space. | | [JP] 時空を超えて惑星間の膨大な距離を即時に移動できるというような Thrive: What on Earth Will it Take? (2011) |
The expo is a gigantic waste of time. | | [JP] エキスポは膨大な時間の無駄です Iron Man 2 (2010) |
It's that long. Since it's so old, it's full of holes. | | [JP] 膨大な情報だ 古いので欠陥部分もある Jurassic Park (1993) |
we'll put some of it on the assembly line. the labor cost is enormous. | | [JP] 量産が決まれば ある程度はラインに乗せます しかし こうチマチマと いちいち手作業で行うとなると 人件費も膨大だ Episode #1.1 (2013) |
There was a massive study of every scientific article in a peer-reviewed journal written on global warming for the Iast 10 years. | | [JP] 過去10年の間に地球温暖化 について書かれた学術専門誌の 全ての科学的論文の膨大な 研究があります An Inconvenient Truth (2006) |