it's so easy for you to be smug, isn't it? | | [CN] 它很容易让你成为 臭美,不是吗? Kelly & Cal (2014) |
Well, we'll see how you like it once the swan consumes you! | | [CN] 看天鹅到时候吞噬了你你还臭美不! Scary Movie 5 (2013) |
So why were you so angry just now? | | [CN] 别臭美了 来了 也不在乎你 Be There or Be Square (1998) |
You shouldn't have run around butt naked on the beach. | | [CN] 谁让你们光着屁股在海滩上臭美了 1939 Battle of Westerplatte (2013) |
In your dreams, Brendan. | | [CN] 少臭美了,布蘭登 Denial, Anger, Acceptance (1999) |
Oh, don't flatter yourself. | | [CN] 你少臭美了 Filth (2013) |
Jealous. | | [CN] 嫉妒吧? - 少臭美 Time Will Tell (2010) |
Bull! | | [CN] 你臭美呀 Hot Summer Days (2010) |
Wouldn't you like to know? | | [CN] Wouldn't you like to know? 臭美的恶魔表情给你吃 Smug devil face emoji. The Legend of Marcos Ramos (2015) |
To look good for television? | | [CN] 为了上电视臭美吗? Tomorrow (2010) |
- Don't flatter yourself. | | [CN] 你就别臭美了 Doctor Dolittle (1998) |
Oshare, you vain thing! | | [CN] Oshare,你真臭美! House (1977) |
I want food. | | [CN] 臭美够了吧 The Great Wall (2016) |
Hey, come on, come on, what are you so stuck-up for? | | [CN] 你那么臭美干嘛? Licence to Kill (1989) |
-You flatter yourself. | | [CN] 别臭美了 Star Trek: First Contact (1996) |
Wishful thinking! | | [CN] 你臭美 Mad Mission (1982) |
Good job. | | [CN] 少臭美了 SDU: Sex Duties Unit (2013) |
I was just making you happy by letting you win. | | [CN] 我让着你你不知道,还在臭美 SDU: Sex Duties Unit (2013) |
Are you admiring yourself? | | [CN] 你臭美? Scent of a Woman (1974) |
Shut the hell up. | | [CN] 你想得臭美? Love in a Puff (2010) |
You're vain. It was a compliment. | | [CN] 别臭美,这是恭维你 A Summer's Tale (1996) |
DON'T FLATTER YOURSELF. | | [CN] 少臭美了 Escape Plan (2013) |
-Who said it was your water? -But I'm thirsty. | | [CN] 还给我了,臭美 Thunderbolt (1995) |
No Plum, don't flatter yourself, its not assulting you, you got no, so you have to pay me back. | | [CN] 帕卢 别臭美 你领到佣金后 是要还我钱的 One for the Money (2012) |
You will die, Yankee bastard man. | | [CN] 去死吧,臭美国佬... Hot Shots! Part Deux (1993) |
Don't push it | | [CN] 别臭美了! Devils on the Doorstep (2000) |
[ Stephans ] Come on, Travis. Stop showing off. | | [CN] 好啦,查維,少臭美了 If.... (1968) |
So you're a concubine. What's the matter? Fill my cup! | | [CN] 少臭美了 过来,过来和我喝一杯 Appassionata (1984) |
Get out of here! | | [CN] 一副臭美样 The Yellow Handkerchief (1977) |
Their place is about half a mile from the Willards'... where there resides a certain Miss Juanita... to whom, if I do not flatter myself... my attentions are not unfavorably regarded. | | [CN] 离卫烈家只有半哩路 卫烈家的温妮塔小姐 不是我臭美,我得到美人垂青 Ride with the Devil (1999) |
Show off! | | [CN] 臭美! Maborosi (1995) |
It made me look badass. | | [CN] 这让我看起来很臭美。 Crazy Kind of Love (2013) |
Don't think so! | | [CN] 少他妈臭美了! Death Race 2 (2010) |
Thinks he's living it up | | [CN] 找了这么个人作伴啊 还挺臭美的呢 现在的年青人真的 The Yellow Handkerchief (1977) |
Nonsense! | | [CN] 少臭美! Yi Yi (2000) |
Don't be cocky | | [CN] 你臭美! Ling chen wan can (1987) |
Well, sassy, lucky for you, you're not my type. | | [CN] 别臭美了 你不是我喜欢的型 Edward Mordrake: Part 2 (2014) |
Don't flatter yourself. | | [CN] 别臭美了 Ray's Ring (2001) |
You're not that special. Lexie's not crazy. | | [CN] 你別臭美了 Lexie沒有瘋 Shock to the System (2010) |
Don't make me laugh. | | [CN] 别臭美了 The Hobbit: The Battle of the Five Armies (2014) |
Don't get your hopes up listening to Eileen. | | [CN] 我会呼吁所有的时间。 不要听艾琳臭美了。 A Madea Christmas (2013) |
You did so little, and still want credit? | | [CN] 你就出了这么一丁点力 还在这臭美什么呀 你呀 Mei lai muk ling (2010) |
- Don't flatter yourself. | | [CN] 别臭美了。 Blue Like Jazz (2012) |
Look at your smug little face. | | [CN] 看你臭美的小脸蛋。 Between Us (2012) |
You are kidding. | | [CN] 你少臭美 Ye jing hun (1982) |
Please, you have shown enough. | | [CN] 拜托 你太爱臭美了 Puss in Boots (2011) |
Boaster | | [CN] 臭美 Love Actually... Sucks! (2011) |
- Don't flatter yourself. | | [CN] 别臭美了 他们谁都追 Don't flatter yourself. The Man from U.N.C.L.E. (2015) |
Come on. Don't bullshit a bullshitter. | | [CN] 别这样少在吹牛大王面前臭美 All That Jazz (1979) |