I'm not sure... I don't want to sell it. | | [CN] 正为了这个伤脑筋嘛 卖出去呢真不舍得 In the Mood for Love (2000) |
It's so hard to let him go. | | [CN] 我不舍得他走. The Pallbearer (1996) |
I know that you will miss me. | | [CN] 我早说过你不舍得我嘛 Hei ma wang zi (1999) |
I could find in my heart to bestow it all... on your worship. All thy tediousness on me? | | [CN] 我一定舍得拿来一古脑儿, 全传给您老 Much Ado About Nothing (1993) |
Big spenders like him are scarce these days. | | [CN] 这个年头 这么舍得花钱杀人的人 不是很多哦 Ashes of Time (1994) |
This is your present to me how I can send it to others? | | [CN] 你送给我的东西 我怎么舍得送人呢? Forbidden City Cop (1996) |
Even to this day I wonder how my own mother could give me up. | | [CN] 即使到了今天 我还是不懂我妈怎舍得不要我 The Joy Luck Club (1993) |
You reluctant? | | [CN] 你不舍得吗? The Miracle Fighters (1982) |
How pleasant to see a man respond in such a way. Take the change. | | [CN] 找钱不必了, 为了马莎花点钱我舍得 Office Romance (1977) |
You don't wanna give away all your books. | | [CN] 你不舍得把你的书送人的 Sling Blade (1996) |
I want you to die! | | [CN] 我不舍得你还没有死 Hei ma wang zi (1999) |
Fucking rich ass bastards! Only lose cigarette butts and dirty handkerchiefs! | | [CN] 这些混蛋阔佬,除了烟屁股 和脏手绢就不舍得扔点别的! The Legend of 1900 (1998) |
Never thought Pops woud give such a avish feast | | [CN] 想不到老爹舍得摆庆功宴 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Never thought Pops woud give such a avish feast Wu tai jie mei (1990) |
But your friends are in Chicago | | [CN] 还要跟你的好朋友分开呢,你舍得吗 Hot War (1998) |
Nobody would leave two pretty little girls like you. | | [CN] 你妈妈哪舍得下你们这些可爱的孩子 My Neighbor Totoro (1988) |
Salad, I know you will come back to me. | | [CN] 沙律,我早就知道你不舍得离开我 Hei ma wang zi (1999) |
You got to be willing to face the consequences if you scam. | | [CN] 你得舍得面子 如果后果你骗局。 Whipped (2000) |
Pal, you are a big spender | | [CN] 这位朋友真舍得花钱 King of Beggars (1992) |
Go ahead if you think you won't regret it. | | [CN] 你舍得就卖吧 Comrades: Almost a Love Story (1996) |
How could I bear to do that? | | [CN] 我哪儿舍得卖你们呢? Platform (2000) |
Are you willing to sell this to me whole heartedly? | | [CN] 你真的舍得把你的表卖给我? My Father is a Hero (1995) |
I'm joking! I won't! | | [CN] 开玩笑,怎么舍得呢? Royal Tramp (1992) |
Don't tell me you'll miss me | | [CN] 你不舍得我是不是爱上了我? Project A (1983) |
I don't want to come down, no | | [CN] 我不舍得离开你 Breakin' 2: Electric Boogaloo (1984) |
I've just come by for my orders, sir. | | [CN] 相对身体的其他部位来说 我比较容易舍得丢掉它 而且那是事实 Gettysburg (1993) |
I keep it for special occasions | | [CN] 一直不舍得喝 Gui lin rong ji (1998) |
I knew then, right then and there, they would get help... and we had to get out of there. | | [CN] 他们知道去丛林以后舍得到帮助 杜温这时候在哪呢? Little Dieter Needs to Fly (1997) |
I feel kinda weird leaving' you by yourself. | | [CN] 留下你一个人,我觉得有点不舍得 Drumline (2002) |
Don't you miss having a man? | | [CN] 你舍得不跟男人一起? Dead Man Walking (1995) |
I don't want to come down | | [CN] 我不舍得离开你 Breakin' 2: Electric Boogaloo (1984) |
But, shit, you two muffins did such an outstanding job with this financing... I mean, who could think about killing at a time like this? | | [CN] 但是,见鬼,你们两个小混混这么能干抢到这么一大笔钱 我是说,谁会舍得这样就把你们杀了? Nothing to Lose (1997) |
But pink isn't lucky color indeed, could you change it? | | [CN] 不过粉红色真的 不吉利的话,你舍得换吗? Mahjong (1996) |
Tired of your new wife already? | | [CN] 真舍得新太太那股新劲儿? Raise the Red Lantern (1991) |
But I won't tell anybody. | | [CN] 他又那么喜欢你,怎么舍得骂你呢 既然你要求,我会缄口 Ballad of Orin (1977) |
Finally, you have come back | | [CN] 你舍得回来了啦? Rhythm of Destiny (1992) |
I look at your shadow that makes me sad | | [CN] 我看见伤心的你 你叫我怎舍得去 哭态也绝美 Once a Thief (1991) |
I wouldn't have thrown it away! | | [CN] 我哪儿舍得仍掉呢? The Fun, the Luck & the Tycoon (1990) |
How willing I am to die | | [CN] 怎么舍得我死呢 Sex and the Emperor (1994) |
But I want to see you very much | | [CN] 可是我不舍得你 Bad boy dak gung (2000) |
I didn't say it before because I don't want you to leave | | [CN] 我以前不说,因为我不舍得你 Days of Being Wild (1990) |
How could I give up my life having such a friend like you? | | [CN] 认识了你这样的朋友,我怎么舍得死呢? Royal Tramp (1992) |
That's real white of you, sport. | | [CN] 你真舍得 老兄 52 Pick-Up (1986) |
You mean it? | | [CN] 你舍得给我吗? Golem (1980) |
How could you ever leave such a beautiful place? | | [CN] 你当时怎舍得离开 Five Easy Pieces (1970) |
Which I have treasured it for years | | [CN] 后来都不舍得拿出来的宝贵资料 来个大奉献 Bu wen sao (1992) |
I'm reluctant to kill you! With your help, | | [CN] 我怎么舍得杀你呢? Royal Tramp (1992) |
Doesn't Song mind about killing Bijou? | | [CN] 二爷这是怎么了? 他舍得杀小金宝啊? Shanghai Triad (1995) |
He didn't stint on presents. | | [CN] 他倒舍得花钱买礼物 Fresh Bait (1995) |
Stock prices are rising now, so why should I sell? | | [CN] 现在一直在起,我舍得卖吗? Heung gong chat sup sam (1974) |